B.I.M.
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)結(jié)合態(tài)
例句
B: I'm trying to solve this problem, but I just can't seem to find the right answer.
我正試圖解決這個(gè)問題,但我就是找不到正確的答案。
B: I'm going to check out tomorrow but will be back in a week's time. Can I leave my luggage here?
明天我要退房,但一星期后會回來,請問我可以把行李寄存在酒店嗎?
B I'm dumping in a little bit of B in my pure A, and I'm trying to figure out how the temperature is changing.
往純的A里面投入微量的,我想知道溫度,是怎樣變化的。
B: I'm beginning to see that human nature is pretty much the same everywhere.
我開始認(rèn)識到無論任何地方人性都是大同小異的。
B: I'm trying to put the flowerpot on the windowsill.
我想把這個(gè)花盆放到窗臺上。
B: I'm not sure at the moment, but I think I'd like to start my own business.
我現(xiàn)在還不確定,但是我想我會建立自己的買賣。
B: I'm just looking. Ah, how much is that watch?
我只是看看。啊,這只表多少錢?
B: I'm not trying to discourage you. I'm trying to help you.
我不是在打擊你,而是想幫你。
B: I'm gonna see if I can scrape some of that poison off that trap!
我去看看能不能從陷阱上刮下點(diǎn)兒那種毒藥來!
B: I'm sorry to tell you it's approaching the end of the year and our budget is almost spent.
抱歉地通知您,現(xiàn)在接近年底,我們的經(jīng)費(fèi)也快用完了。
Do you know what time we have to check out of the room? B: I'm not sure. Let's ask at the front desk.
你知道我們必須在什么時(shí)間退房嗎?乙:我不肯定,去問問前臺吧。
How're you doing? B: I'm all right. A: What's the matter? B: Nothing.
你好嗎?B:還好.A:你怎么了?B:沒事的。
B: I'm going to watch the soccer game replay. My parents won't let me watch in the early morning. I'm so mad at them.
我要看足球重播。我爸媽不讓我大清早起來看。我還在生他們的氣呢。
He restarts the conversation, making two wrong assumptions about me: (a) I'm American and (b) I'm looking for a wife.
他重新開始和我閑聊,并對我做出了兩個(gè)錯(cuò)誤的假設(shè):A,我是美國人;B,我正在找老婆。
B: I'm just trying to do a good job and get everything finished on time.
我只是努力把工作做好,讓所有的事情如期完成而已。
Serena: Thanks for coming with me, B. I'm really not feeling up to being social.
謝謝你能陪我來,B。我真的沒跟人社交的心情。
B: I'm trying to find out who left the red dot on our front door.
我想找出誰在我們前門上留了個(gè)紅點(diǎn)。
A: I'm sorry, but I have to cancel out luncheon appointment. B: I'm sorry to hear that. A: I have pressing business to attend to .
真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。B:真遺憾。A:我有緊急的事情要處理。B:沒關(guān)系,這個(gè)月改天再說吧。
B: I'm trying to organize my drawer and put everything in order.
我在整理我的抽屜,把所有東西分門別類排好。
B: I'm sorry, I really wish I could do that for you, but our policy is to sell it without the insurance.
很抱歉,我真希望我能這么做,但我們的政策是所賣商品不帶保險(xiǎn)費(fèi)。
B: I'm a little surprised to hear you say that.
你這樣說讓我有點(diǎn)驚訝。
B. I'm not sure. My chances would be better if I had better grades.
我不肯定,如果我有好成績,我的機(jī)會就大些。
B: I'm surprised that he should have done such a stupid thing.
我很吃驚,他竟然做出那種蠢事。
B I'm going to hire a bike. I think it would be a good idea to do some cycling on Sunday.
B我打算租一輛自行車。我想這個(gè)星期天去騎會兒自行車是個(gè)不錯(cuò)的注意。
B: I'm going to leave before it gets any worse.
我要在這里變得更糟糕以前先離開。
B: I'm badly needed in the project, you know.
你知道那項(xiàng)目非常需要我。
B: I'm afraid one o'clock is a bit too early, because I may not be able to get back home from school before 1: 30.
恐怕1點(diǎn)鐘早了點(diǎn),因?yàn)?/c>我不一定能在1點(diǎn)半前從學(xué)校趕回家。
B: I'm working as an export sales staff member for a foreign trading company.
我現(xiàn)在一家外貿(mào)公司當(dāng)外銷員。
B: I'm watching a re-run of the game. Pass me a beer out of the cooler, will you?
我在看一場比賽的重播。給我從冰箱里拿一瓶啤酒好嗎?
A: It was so great to meet you. B: I'm glad we got to know each other.
認(rèn)識你真是太好了。B:很高興我們能夠彼此相識。
b. I'm afraid we cannot be responsible for any damage (breakage, spillage, spoilage).
恐怕我們不能對任何損壞(破碎、潑灑、腐蝕)負(fù)責(zé)。
B: I'm not ready to quit my job.
我還沒準(zhǔn)備好放棄我的工作。
B: I'm going to the gym. That's why I'm dressed like this.
我要去健身房,所以才穿。
B: I'm sorry to hear that. Hey, what do you say you and I go to the movies this afternoon?
我很遺憾聽到這個(gè)消息,對了,今天下午我兩去看電影如何?
B. I'm not happy now because I'm separated from my mother. I'm lost. Can you go look for my mom with me? I cannot find her by myself.
我現(xiàn)在不開心我剛剛和媽媽走散我迷路了你能和我一起找我的媽媽嗎?我一個(gè)人不能做這個(gè)
B: I'm not sure if I can, but I'll try.
我不知道是不是幫得上,但我可以試試。
B: I'm preparing to assemble this centrifugal oil pump. Would you give me a book of procedures and rules of pump assembly?
我正準(zhǔn)備組裝這臺離心油泵。你能給我一本泵組裝的程序與規(guī)程嗎?。
B: I'm not sure. There's so much to choose from.
我不太肯定。有這么多可選擇的。
B: I'm so sorry to hear that. Has she recovered now?
聽你這么說我很不安,她現(xiàn)在康復(fù)了嗎?
Are you okay today? You look a bit down. B: I'm alright. Just did not sleep well last night. . .
你今天怎么了?看起來精神不好。B:沒什么,昨天晚上沒睡好。A:生病了嗎?哪里不舒服?…