Galsworthy
美 [?ɡɑlz?w?ði]
英 [?ɡ?:lzw?:ði] 
- n.高爾斯沃西[高爾斯華綏]
- 網絡高惠悌;高升號船長高惠悌;下我斯沃西
英漢解釋
例句
"You are the only woman I can rely on to be interested in her" (John Galsworthy).
“你是我唯一指望對她有興趣的女人”(約翰·加爾斯沃塞)。
So when he came across a play called The Skin Game by John Galsworthy, he decided to put it on at the camp.
所以當他偶然發現一個約翰·高爾斯華綏的劇本《面子游戲》時,他決定在軍營里表演。
Love triumphs over everything. Love has no age. no limit and no death. ----John Galsworthy.
愛情戰勝一切。愛情沒有壽命。沒有極限。沒有死亡。----約翰。高爾斯華。
What business had he to be hankering after this girl at all! (John Galsworthy).
究竟有什么使得他整天思念這個姑娘!(約翰·高爾斯華綏)。
John Galsworthy is one of the most prominent English critical realistic writer and playwright in the 20th century.
約翰·高爾斯華綏是二十世紀英國著名的駁倒現實主義作家和劇作家。
"He . . . stood in the porch a minute to recover his composure" (John Galsworthy).
“他…在走廊上站了一會兒,以恢復他的鎮定”(約翰?高爾斯華綏)…
"The queer stumps . . . had uncanny shapes, as of monstrous creatures, whose eyes seemed to peer out at you" (John Galsworthy).
“奇怪的樹樁…有著神秘的形狀,象是眼睛盯著你的大怪物”(約翰·高爾斯華綏)。
"They would go off together, rambling along the river" (John Galsworthy).
“他們將一同出發,沿著河流漫步”(約翰·高爾斯華綏)。
"He . . . spun round, flung up his arms, and fell on his back, shot through" (John Galsworthy).
“他猛地轉過來,張開雙臂,仰面倒在地上,被子彈射穿”(約翰·高爾斯華綏)。
the pleasures of the table, never of much consequence to one naturally abstemious- John Galsworthy.
宴席上的快樂,對自然地節制飲食的人而言并不太重要——約翰·高爾斯華綏。
But Wine had to search long and hard to find clean copies of authors like Thackeray, Galsworthy and Conrad.
但wine不得不花費很長時間去找到像薩克雷,高爾斯沃西和康拉德等作者的作品。
A situation which in the country would have provoked meetings(John Galsworthy).
“一種要是在鄉下會激起討論的狀況”(約翰·高爾斯華綏)。
"the soundless footsteps on the grass" (John Galsworthy).
“草地上無聲的腳步”(約翰·高斯華西)
It's hoped that the present study will further study John Galsworthy and The Apple Tree.
希望本文的分析能對高爾斯華綏及《蘋果樹》做進一步的了解。
"She hated to show her feelings" (John Galsworthy).
“她厭惡流露她的情感”(約翰·高爾斯華綏)。
Galsworthy's social history is valuable as a record of the various currents of British life in the 1920's.
高爾斯華綏的社會歷史記載了二十世紀二十年代英國的各種生活潮流,是很有價值的。
Love triumphs over everything. Love has no age, no limit and no death. (J. Galsworthy)
愛能戰勝一切。愛沒有期限,沒有止境,沒有滅亡。——高爾斯沃茨。
stumps. . . had uncanny shapes as of monstrous creatures- John Galsworthy;
樹樁……有怪獸似的怪誕形狀-約翰·高爾斯華綏;