Nikkei
美
英 ['nikei] 
- n.〈外〉【經】日經(平均)指數(shù)
- 網絡日本經濟新聞;日經新聞;日經指數(shù)
英漢解釋
例句
In addition, the report from Nikkei Business Daily said the Bank of Japan is considering additional steps to ease monetary policy.
另外《日本經濟新聞》(NikkeiBusinessDaily)還報導稱,日本央行正在考慮采取更多措施來放寬貨幣政策。
The Nikkei index may rise to 10250 by year-end, and at least to 13000 by next year, outperforming the U. S. market, he said.
他說,日經指數(shù)到年底時也許會升至10250點,明年至少會觸及13000點,跑贏美國股市。
CHARLES HODSON: The big jump that we saw on the NIKKEI on Thursday came after investors got a rare bit of good news from Japan.
查爾斯·哈德森:周二投資者從日本得到了好消息之后,我們可以看到日經指數(shù)有了大幅度增長。
"Why did it take two months to get to this point? " the Nikkei newspaper asked in an editorial on Wednesday.
“為什么花了兩個月才得出這個結論?”《日本經濟新聞》(Nikkei)周三的社論詰問道。
Although the Bank of Japan stayed out of the rate cutting, the mood was gloomy as Tokyo's Nikkei 225 index closed down 9. 4%.
盡管日本銀行不在降息的行列中,但日經225指數(shù)大幅收低9.4%給金融市場蒙上了一片陰影。
Of those polled by the Nikkei, 63 per cent said they did not support the Fukuda cabinet because he lacked leadership.
在《日本經濟新聞》的調查中,63%的受訪者表示,他們不支持福田內閣,因為他缺乏領導力。
That said, there have been at least a dozen significant rallies in the Nikkei on its overall way down.
也就是說,在日經指數(shù)整體向下的走勢中,至少應該有過十幾次明顯的上漲。
"Japanese stocks are not cheap any more, with the Nikkei average standing at 16 times earnings, " he said.
“日經指數(shù)本益比16倍,日股已不算便宜了,”他稱。
To be fair, the Nikkei almost got there at twice the clip as the Dow before bouncing like a samurai's severed head.
但公平地說,日經指數(shù)飆升至頂峰的時間幾乎比道瓊斯指數(shù)快了一倍,然后才像掉落的武士人頭那樣落地反彈。
The Nikkei 225 average, Tokyo's best-known stockmarket measure, is still only a quarter of its peak, reached at the end of 1989.
日本最著名的股指日經225平均指數(shù),現(xiàn)在只有1989年末峰值的四分之一。
Interventions continued for several years, but more than a decade later the Nikkei average is only worth a third of its value in 1989.
各種干預持續(xù)了數(shù)年,但10多年后,日經指數(shù)(Nikkei)仍只有1989年水平的三分之一。
Nikkei on the Tokyo Stock Exchange fell yesterday to a new 20-year low on concerns over the impact of a possible US attack on Iraq.
由于市場擔心美國可能攻打伊拉克而造成的影響,東京股票交易所的日經指數(shù)昨天跌至20年來的新低。
The Nikkei share average opened down 0. 7 percent a few minutes after the data and continued to fall.
數(shù)據(jù)公布后不久,日股日經指數(shù)開盤下跌0.7%,并持續(xù)走低。
The exception was Japan's Nikkei 225 index . N225, which is still in a bear market trend, he said.
他說,唯一例外的是日股日經指數(shù).N225,該指數(shù)目前仍處于熊市走勢。
"It brought home the fact that the yen is not used in this way by others, " notes Yasuo Ota, an editorial writer for Nikkei.
“這給日本國內帶來了一個事實,別國在這一方面并不仰仗日元。”日本經濟新聞社的專欄作者大田康夫YasuoOta如是說。
Under the plan, Chuo Mitsui will transform into a new holding company tentatively named Sumitomo Mitsui Trust Holdings Inc, the Nikkei said.
根據(jù)計劃,中央三井將轉型為一家新的控股公司,暫名為住友三井信托控股(SumitomoMitsuiTrustHoldings)。
Before his speech, stocks rebounded in Tokyo, where Japan's key Nikkei index closed more than two-and-a-half percent higher.
布什講話之前,東京股市出痕7b反彈,日經指數(shù)在收盤時漲幅超過2.
Stockmarkets in Asia rebounded today as investors welcomed the BoA bail-out, with Japan's Nikkei climbing 2. 6%.
在亞洲股票市場今天回升,投資者普遍歡迎美國銀行的紓困,日經指數(shù)上升2.
China's bourses are now more valuable than Japan's, where the Nikkei 225 index is at about a quarter of its 1989 peak.
中國的證券交易所現(xiàn)在比日本的要由價值的多,日經225指數(shù)已經跌至其1989年峰值的四分之一。
Japan's Nikkei Index closed less than one percent higher Friday. Most Asian stock markets are closed through Monday for holiday.
日本日經指數(shù)星期五以上升不到一個百分點收盤。亞洲大多數(shù)股票市場因假期閉市,星期一才開盤。
Nikkei says that Toyota will evaluate its production system to further cut losses in an effort to further streamline its operations.
日說,豐田將評價其生產系統(tǒng),以進一步降低損失,以努力進一步精簡其業(yè)務。
Analysts say concerns, in particular, about Europe's economy helped drive the benchmark Nikkei to its lowest level since March of 2009.
分析家們表示,特別是對歐洲經濟的關切間接促使日經股票指數(shù)下跌到2009年3月以來的最低水平。
The Nikkei 225 index is the benchmark index for equity prices on the Tokyo Stock Exchange. Like the Dow Jones . . .
日經225指數(shù)是東京證券交易所股票價格的基準指數(shù),成份股為該交易所第一類股中規(guī)模最大的225檔股票。…
But it was a false dawn. The Nikkei is now under half its end-1999 level.
但是,這黎明只是鏡中花、水中月,日經指數(shù)現(xiàn)在還不到1999年年底的一半。
Japan's Nikkei stock index sank almost five percent, to its lowest point in more than three years.
日本的日經指數(shù)幾乎下跌了百分之5,降至3年多來的最低點。
Other markets: In global trading, most Asian markets slumped with the exception of the Japanese Nikkei. European markets ended lower.
其他市場情況:全球交易中,大部分亞洲市場下跌,日經指數(shù)上漲。歐洲股市收低。
Qualcomm has about 80 percent of the market for such semiconductors, known as baseband chips, the Nikkei said.
日經稱,高通占有此類基帶芯片(basebandchip)市場約80%的份額。
The buzz for the so-called 'eco-point' scheme was so pervasive that Japanese business daily Nikkei named it one of the top trends of 2010.
所謂環(huán)保積分(eco-point)計劃的熱潮是如此普遍,以至于《日本經濟新聞》(Nikkei)將其列為2010年主要趨勢之一。
However, uncertainty over the government's handling of the economy sent the benchmark Nikkei index to a four-month low.
然而,對政府處理經濟的不確定使基準日經指數(shù)處于4個月來的最低點。
The Nikkei, Japan's main stock index, promptly collapsed, plunging 14% before recovering a bit and ending the day down 11%.
日本的主要股指日經指數(shù)(Nikkei)應聲暴跌14%,最終稍有回升,當天以11%的跌幅收盤。
It had only about 0. 3 percent of the Japanese market last business year, according to the Nikkei newspaper.
據(jù)日本經濟新聞社報道,上年度諾基亞手機在日本市場的份額只有約0.
Despite a recovery of sorts, the Nikkei is still 7% below its starting-point for the year.
盡管出現(xiàn)過小幅反彈,但日經指數(shù)依然比年初時低了7%。
Japan's Nikkei stock average was hit especially hard by the rising value of the yen, which will hurt the exporting sector.
受到日元不斷升值的影響,日經平均指數(shù)尤其遭受重創(chuàng),出口業(yè)板塊領跌。
Quoting the Nikkei business daily, business blogs are reporting today that Hitachi hopes to use the motors for hybrid car manufacturing.
據(jù)日經產業(yè)新聞引述,有商業(yè)博客報道說今天日立公司希望將該發(fā)動機用于生產混合動力汽車。
The report, which originates with the sometimes-shaky Nikkei seems firm on the numbers, with a 500 billion yen loss ($5 billion) expected.
該報告源于同有時似乎搖搖欲墜的日經指數(shù)公司的數(shù)目,以五千點零億日元損失(50億美元)的預期。
The Nikkei, Japan's top business newspaper, reported recently that Sony set up a team to develop a PSP with cell-phone features.
日經,日本的頂面商業(yè)報紙,最近報告那索尼設定隊開發(fā)與手機特點的PSP。
Yet the Nikkei 225, the Japanese equivalent of the Dow Jones Industrial Average, has sat out the ETF boom, thanks to licensing disputes.
然而,由于牌照爭議,日經225指數(shù)這一與道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)(DowJonesIndustrialAverage)齊名的股指錯過了ETF基金的大好時光。
Japanese investment in Russia totalled just over $1bn in 2003, up 130 per cent from a year earlier, according to the Nikkei newspaper.
據(jù)《日本經濟新聞》(Nikkei)報稱,2003年,日本在俄投資總額略多于10億美元,較此前一年增加了130%。
But once the Nikkei 225 hit 38, 916 points 20 years ago this week, life began to leach out of the Japanese economy.
20年前,日經225指數(shù)上探38916點,而依托日本強勢經濟的好日子正走上末路。
Japan's biggest earthquake on record struck just before the Tokyo Stock market closed, sending the Nikkei to a five week low.
大地震發(fā)生時東京股市即將收盤。驚恐之中,日經指數(shù)暴跌到五個星期來的最低點。