arvs
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物;抗逆轉(zhuǎn)性藥物;抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療
例句
Expensive antiretrovirals (ARVs) came down in price dramatically as a result of activists' campaigning and public pressure.
在積極分子的運(yùn)動(dòng)和公眾的壓力下,昂貴的抗逆轉(zhuǎn)病毒藥物的價(jià)格有了大幅的下調(diào)。
My Foundation negotiated a new low price of less than $60 a year to treat a child with ARVs -- about 16 cents a day.
我的基金會(huì)已經(jīng)確定了一個(gè)新的低價(jià)格,用ARV治療的兒童,每年不超過60美元,每天大約16美分。
Treatment guidelines were changed earlier this month, so that all babies under a year old who test positive can go straight onto ARVs.
本月初,治療準(zhǔn)則做出了改變,以使所有不滿一歲的HIV呈陽性嬰兒都能夠直接拿到ARVs。
What I learnt in that visit from Carolina and others shaped my determination to tackle the barriers to access to ARVs.
我在那次訪問中從Carolina和其他人那里明白的事理指引我決心解決獲得抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物的障礙。
At the time, there was insufficient evidence on the protective effect of ARVs during breastfeeding.
當(dāng)時(shí)還沒有足夠的證據(jù)說明抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物在哺乳期的保護(hù)效力。
Patients on first-line ARVs in the developed world are monitored regularly for the amount of HIV circulating in their blood.
在發(fā)達(dá)國家,醫(yī)生定期監(jiān)測(cè)服用一線抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物的患者血液中的艾滋病病毒數(shù)量。
Generics were less expensive than differentially priced branded ARVs, except where little generic competition exists.
仿制抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物比差別定價(jià)的品牌抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物便宜,除非仿制藥的競(jìng)爭(zhēng)不存在。
ARVs in the vagina might stop them breeding before they get into the body.
陰道中的禽呼腸孤病毒或許能在病毒進(jìn)入人體之前阻止其繁殖開來。
Since then, several clinical trials have shown the efficacy of ARVs in preventing transmission to the infant while breastfeeding.
自那時(shí)以來,一些臨床試驗(yàn)已表明抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物對(duì)于防止在哺乳期對(duì)嬰兒傳播具有療效。
But putting people onto ARVs immediately is controversial, due to the drugs' toxicity and side effects.
但是由于這些藥物的毒性和副作用,讓人們立即服用抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物的做法具有爭(zhēng)議。
Xia husband died of AIDS one year ago. She needs to start ARVs but says "it is her fate to die" and sends the doctor away.
夏的丈夫1年前死于艾滋病。她應(yīng)該開始抗病毒治療,但她說:“這是天意安排我去死”,所以趕走醫(yī)生。
However, two branded, differentially priced ARVs were priced 63% and 73% lower, respectively, than generic non-CHAI equivalents.
但是有兩種品牌的差別定價(jià)的抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物的價(jià)格分別比無CHAI談判影響下的仿制藥物的采購價(jià)格低63%和73%。
When this falls below a certain level, treatment switches to second-line ARVs.
當(dāng)它低于某一水平的時(shí)候,治療就轉(zhuǎn)而采用二線抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物。
Another requirement for HIVAIDS patients is that they must be undergoing antiretroviral (ARVs) treatment.
另一個(gè)條件是,他們必須接受抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物(ARVs)治療。
The government dragged its feet over distributing antiretroviral drugs (ARVs).
政府一再拖延抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物(ARVs)的分發(fā)。
Since 2004, PEPFAR has provided anti-retroviral drug treatment (ARVs) to 561, 000 people suffering from AIDS in the 15 target countries.
自2004年以來,這項(xiàng)計(jì)劃已使這15個(gè)受援國的561,000名艾滋病患者得到抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物治療。
Prices reported for patented ARVs were found to be lower in Brazil than in other developing countries.
他們的研究發(fā)現(xiàn),巴西專利保護(hù)的抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物的價(jià)格要比其它國家都低。