cherubims
美
英 
- 網絡智天使基路伯;伊甸園的東邊安設基路伯;智天使們
例句
From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
從地至門以上,都有基路伯和棕樹。殿墻就是這樣。
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
又用藍色,紫色,朱紅色線和細麻織幔子,在其上繡出基路伯來。
From the ground even to the upper parts of the gate, were cherubims and palm trees wrought in the wall of the temple.
由地到門上邊,圣所的墻上都雕刻著革魯賓和棕櫚枝。
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
這是我在迦巴魯河邊所見,以色列神榮耀以下的活物,我就知道他們是基路伯。
And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaker.
基路伯的翅膀發出的聲音在外院也可以聽到,好像全能的神說話的聲音。
And the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court.
當那人進去時,革魯賓站在圣殿的右邊,云彩彌漫了內院。
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
耶和華的榮耀從殿的門檻那里出去,停在基路伯以上。
And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
基路伯翅膀的響聲聽到外院,好像全能神說話的聲音。
And the sound of the wings of the cherubims was heard even to the outward court as the voice of God Almighty speaking.
革魯賓展翅的響聲達于外院,像全能的天主講話的聲音。
This is the living creature, which I saw under the God of Israel by the river Chobar: and I understood that they were cherubims.
這就是我靠近革巴爾河,在以色列的天主下面所見的那些活物,現在我明白他們是革魯賓。
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
后來基路伯也升起(這些就是我在迦巴魯河邊所看見的活物)。
Kin 6: 25 And the other cherub was ten cubits, both the cherubims were of one measure and one size.
王上6:25那一個基路伯的兩個翅膀也是十肘,兩個基路伯的尺寸、形像都是一樣。
And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
墻上雕刻基路伯和棕樹。每二基路伯中間有一棵棕樹,每基路伯有二臉。