chodak
美
英 
例句
'We were fighting to protect Buddhism from those who wanted to harm it, ' said Chodak in an interview, his eyes now clouded with cataracts.
“我們當時奮起反抗是為了保護佛教免受侵害,”確扎在一次采訪中說。他的雙眼如今患上了白內(nèi)障。
One of the Litang monks was Chodak, who now works at the refugee center in Darjeeling.
而如今在大吉嶺難民中心度日的確扎就曾經(jīng)是理塘寺的一名喇嘛。
Chodak says the general threatened to burn down the monastery if they didn't comply.
確扎說,那位將領(lǐng)威脅如果他們不繳械,就放火燒掉寺廟。
The plight of Tibetan exiles like Chodak, and their Buddhist message of nonviolence, has drawn world-wide sympathy to their cause.
確扎這類西藏流亡者的處境以及他們的非暴力主張在世界范圍內(nèi)喚起了人們對他們事業(yè)的同情。
Chodak, an 83-year-old former monk, fled Tibet in the wake of a bloody Chinese invasion more than 50 years ago.
83歲的確扎(Chodak)曾經(jīng)是名僧侶,五十多年前中國血腥入侵西藏之后他走上了逃亡之路。
Chodak says he sold his sword and charm box -- an amulet he wore around his neck -- to buy provisions.
確扎說,為了購買必需品,他變賣了自己的刀和系在脖子上的護身符。
Chodak says he concluded his war with the Chinese after a tearful 1972 meeting with the Dalai Lama in Dharmsala.
確扎說,1972年他在達蘭薩拉見到了達賴喇嘛,一番聲淚俱下的會面后,他決定結(jié)束同中國的戰(zhàn)爭。
Instead, the Litang monks sneaked up at night and attacked a nearby Chinese camp, according to Mr. Datha and Chodak.
Dakpa和確扎回憶到,理塘寺的僧人們夜晚秘密集結(jié),襲擊了附近的一處軍營。