因?yàn)?/c>現(xiàn)在雙手都是空閑的。這就是我筆記本中的一頁(yè)。我是凱蒂?庫(kù)里克,來(lái)自CBS新聞。
Now, McCain campaign critics of Sarah Palin point out that the questions that Katie Couric asked, in their view, were not out of bounds.
現(xiàn)在,麥凱恩陣營(yíng)對(duì)于莎拉?佩林的批評(píng)指出凱蒂?庫(kù)里克在采訪中提出的問(wèn)題并沒(méi)有越界。
She got very angry at staff, thought that she was mishandled , was particularly angry about the way the Katie Couric interview went.
她對(duì)職員非常生氣,認(rèn)為她被錯(cuò)誤地操縱,特別對(duì)凱蒂?庫(kù)里克的采訪方式非常生氣。
You could start a habit that will last happily ever after. That's a page from my notebook. I'm Katie Couric, CBS News.
你能開(kāi)始一個(gè)此后會(huì)一直持續(xù)的好習(xí)慣。這就是我筆記本中的一頁(yè)。我是凱蒂?庫(kù)里克,來(lái)自CBS新聞。
"I've read most of them, again with a great appreciation for the press, for the media, " Palin told Couric.
佩林說(shuō):“我閱讀了大多數(shù),我要再次感謝報(bào)紙和媒體。”
you have to admit, it does make a cold time of year warmer and merrier. That's a page from my notebook, I'm Katie Couric, CBS News.
你必須承認(rèn),這會(huì)讓一年中寒冷的時(shí)光更加溫暖和快樂(lè)。這就是我筆記本中的一頁(yè),我是CBS新聞的凱蒂?庫(kù)里克。
So today, take a break, and take a bow. And Happy Labor Day. That's a page from my Notebook. I'm Katie Couric, CBS News.
所以在今天,休息一下,鞠一個(gè)躬。勞工日快樂(lè)。這就是我筆記本中的一頁(yè)。我是凱蒂?庫(kù)里克,CBS新聞。
And that's the universal language of common sense. That's a page from my Notebook. I'm Katie Couric, CBS News.
而那才是符合常識(shí)的通用語(yǔ)言。這就是我筆記本中的一頁(yè)。我是凱蒂?庫(kù)里克,CBS新聞。
And Washington should do its homework and not just rubber stamp the bill. That's a page from my notebook. I'm Katie Couric, CBS News.
而政府應(yīng)該做好自己的工作,而不只是為通過(guò)議案而蓋章。這是我的記事簿中的一頁(yè)。我是凱蒂庫(kù)里克,CBS新聞。
but it started four days earlier, the day after the Palin interview with Katie Couric. That's when the rise began.
而是從四天前開(kāi)始,在佩林接受凱蒂?庫(kù)里克的采訪后的第二天。那是奧巴馬民調(diào)數(shù)字開(kāi)始上升的時(shí)刻。
Couric: "He's very attractive, by the way. I noticed the father-son thing in 'People's' sexiest" .
他很有魅力,另外,我還注意到,人物雜志中最性感的父子的報(bào)道。
But whatever you're thankful for, have a happy Thanksgiving. That's a page from my notebook. I'm Katie Couric, CBS News.
但無(wú)論你感謝什么,都祝你感恩節(jié)快樂(lè)。這就是我筆記本中的一頁(yè)。我是凱蒂·庫(kù)里克,CBS新聞。
That's a page from my notebook. I'm Katie Couric, CBS News.
這就是我筆記本中的一頁(yè)。我是凱蒂·庫(kù)里克,來(lái)自CBS新聞。
Hi everyone, I'm Katie Couric, welcome to Eye to Eye.
各位好,我是凱蒂·庫(kù)瑞克。歡迎收看”眼睛對(duì)眼睛“節(jié)目。
hi , i ' m katie couric , welcome to eye to eye.
大家好,我是凱蒂庫(kù)里克。歡迎收看面對(duì)面。
Now he's acting like Katie Couric.
現(xiàn)在他到做的跟
Katie Couric will also host a special Webcast that night with reporters and punditry, for which viewers can submit questions.
當(dāng)天晚上主持人KatieCouric還會(huì)在和記者及評(píng)論家一起進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)直播,網(wǎng)上觀眾能進(jìn)行提問(wèn)。
Katie Couric doesn't really stand out in this group, but if you watch her enough, you may start to get sucked in
凱蒂在這個(gè)年齡組里面并不突出,但是如果你看她看得久了,你就會(huì)對(duì)她著迷了。