feinberg
美
英 
例句
A bank lobbyist said the Fed's approach was a "refreshing" change from that of Mr Feinberg.
一位銀行游說人士表示,與費恩伯格相比,美聯儲的做法是一種“令人耳目一新”的改變。
The answer is no, I would guess. If it ever gets litigated, it will be interesting to see what a pay czar can do.
我想答案是不行.如果這進入司法訴訟的話,我倒要看看Feinberg這個薪酬沙皇可以作些什麼。
Earlier this year Mr Feinberg said he would pay them for up to four times their 2010 losses.
今年早些時候,Feinberg先生曾經承諾,對于他們2010年的損失,將以四倍進行賠付。
Feinberg as a result of a number of potential candidates to set up a "limited pay order" a cautious response.
一些潛在候選人因范伯格所設“限薪令”反應謹慎。
Everything Mr. Feinberg said since has been scrutinized on Wall Street and in Detroit as if he were Britney Spears.
就像布蘭妮·斯皮爾斯(BrithneySpears)一樣,費伯格先生說的每一句話都被華爾街和底特律翻來覆去地分析。
Eric Turkewitz, a New York lawyer who represented two of the victims, said he remained impressed by the stamina of Mr Feinberg.
代表兩名受害者的紐約律師埃里克-圖爾凱維茨(EricTurkewitz)表示,范伯格的毅力給他留下了深刻印象。
In June, the Obama administration appointed lawyer Kenneth Feinberg as the "special master" on executive pay -- also known as the pay czar.
六月,奧巴馬政府任命KennethFeinberg律師為行政人員薪酬的“特設長官”,也就是我們所知的薪酬沙皇。
In retrospect, Mr. Feinberg said, "If I knew the letter would become public, I would have explained myself a lot better. "
費伯格先生回憶到:“如果我知道這封信會被公之于眾,我會解釋得更清楚一些。”
Feinberg said it is important to stay focused on the larger context of a society that suffers conflict and forces children to be soldiers.
范伯格說,對于一個遭受沖突并迫使兒童去當兵的社會,有必要繼續關注更廣大的層面。
Mr. Feinberg has so far challenged a very small percentage of the fees and expenses in the case.
Feinberg到目前為止在此案中還只抑制了很小一部分的費用支出。
But the foundation lost at least $2 million in the Ponzi scheme; its executive director, Jay Feinberg, declined to comment.
但基金會參與的龐氏計劃至少使它損失200萬美元。其執行主任杰伊.費因伯格拒絕就此發表評論。
Feinberg journeyed to the plush offices of Mr. Miller in the General Motors building in Manhattan.
范伯格先生驅車前往位于曼哈頓的通用汽車公司大樓米勒先生舒適豪華的辦公室。
"I don't care whether Feinberg or Moses comes into this case, you're not going to get me to apologize, " he says.
阿爾瓦雷茨-馬歇爾重組律師事務所的合伙創始人布萊恩·馬歇爾問道,“我不在乎范伯格還是摩西介入這樁案子,你別指望我會認錯。”
Mr. Feinberg, a soft-spoken man with a mustache, was sitting in his Park Avenue office one evening recently.
費伯格先生,一個留著小胡子的溫文爾雅的男人,坐在他的大辦公室里。
For Mr Feinberg, who will be doing much of that scrutiny, the rules are as yet unclear.
對于將負責大部分審查事宜的范伯格而言,規則尚不明晰。
Some of the most reverberant recent studies were performed at Northwestern University's Feinberg School of Medicine in Chicago.
最近的研究中最具反響的一些是在芝加哥西北大學范伯格醫學院進行的。
Feinberg said he may also bar recipients from suing not just BP but other companies, such as Transocean and Halliburton.
費恩貝爾格說他也可能阻攔收件人不僅控告英國石油公司還有其他公司,例如跨洋貨運和哈利伯頓。
Harris Perlman is an associate professor at the Feinberg School of Medicine at Northwestern University in Illinois.
HarrisPerlman是伊利諾斯州西北大學醫學院里范伯格醫學學校的教授助理。
U. S. officials made a similar argument to Mr. Feinberg ahead of his 2009 decision, these people said.
這些人說,在芬柏格就2009年薪酬作出決定之前,美國官員曾提出過類似的主張。
However, Mr. Feinberg made other cuts to compensate for allowing the full amounts to be paid.
不過,芬柏格削減了其他項目,來彌補全額留任獎的發放。
The recent efforts of President Barack Obama's pay tsar, Kenneth Feinberg, have provoked a fair amount of consternation.
美國總統巴拉克-奧巴馬(BarackObama)的“薪酬沙皇”肯尼斯-費恩伯格(KennethFeinberg)最近的舉措,讓很多人驚慌失措。
Nevertheless, Mr. Miller is going along with Mr. Feinberg's guidelines.
不過,米勒先生還是贊同范伯格先生的規定。
Feinberg has yet to set a deadline for applying for long-term compensation.
費恩貝爾格還沒有對申請長期補償設置截止日期。
Steve Feinberg, its notoriously reclusive boss, co-founded the firm in 1992 as a hedge fund that traded distressed debt.
SteveFeinberg是其幕后老板,這個臭名昭著的人在1992年和他人共同出資創建了這家對沖基金公司,開展對不良債權的收購。
"On any individual claim, we don't answer to BP. We decide, " says Ken Feinberg, who runs the Gulf Coast Claims Facility.
墨西哥灣索賠基金的負責人肯?菲爾伯格說,“任何個人索賠都由我們機構決定,不用向BP匯報。”
Foell Professor of Heart Research at the Feinberg School. He also is a cardiologist at Northwestern Memorial Hospital.
Foell心臟研究教授,同時還是西北紀念醫院的心血管病專家。
Ruchi Gupta, from the Northwestern University Feinberg School of Medicine in Chicago.
RuchiGupta說道,他來自芝加哥西北大學的芬格堡醫學院。
The challenge will be whether demand for On Deck's services will disappear when the economy recovers and banks ease credit, Feinberg says.
我們面臨的挑戰將是,是否在艙面上的服務將消失時,經濟復蘇,緩解銀行信貸需求,范伯格說。
But Feinberg left a potential restricted stock compensation element of $2. 9 million to Citi's discretion and his stipulations.
但范伯格允許一筆290萬美元的限制性股票薪酬在滿足他所規定鹵嚙U,由花旗斟酌給予。
"This is a very important test case; it's bigger than just Lehman, " observes Mr. Feinberg. "The culture of bankruptcy is unique. "
“這是一樁非常重要的帶有實驗意義的案子;它比雷曼兄弟破產案還要大,”范伯格先生評論說。“破產文化是獨一無二的。”
Mr. Feinberg has assembled an advisory council of top managers, similar to the way the Carlyle Group assembled politicians in the 1990s.
費伯格先生建立了一個由頂級經理人組成的顧問團隊,就像1990年代凱雷投資組織的一批政客一樣。
Feinberg, the Obama Administration's special master for executive compensation, looked at more than 400 banks.
奧巴馬政府薪酬沙皇費恩伯格對400多家銀行的狀況進行了調查。
AIG declined to comment on its discussions with Mr Feinberg.
AIG拒絕對其與范伯格的討論置評。
Wainwright is also a researcher in the Center for Drug Discovery and Chemical Biology at Feinberg.
Wainwright博士是這一研究的領導者,同時他也是Feinberg醫學院新藥開發和化學生物學中心的研究人員。
Special mention: Kenneth Feinberg.
特別提及:肯尼斯?范伯格(KennethFeinberg)。
Mr. Miller doesn't dispute Mr. Feinberg's account, and Mr. Dunne declined to comment for this article.
米勒先生對范伯格先生的解釋沒有爭辯,鄧恩先生謝絕對這件事做出評論。
Last month, Mr. Feinberg announced he cut 2009 compensation, including salaries and stock, for the top 13 AIG employees by 57%.
芬柏格上個月宣布說,他把AIG13位高層2009年的薪酬削減了57%,包括工資和股票。
Feinberg said on Sunday that decisions he makes will be "binding, " but the law limits his power over contracts signed before Feb.
Feinberg周日表示,他所作的決定將具有“約束力”,但關于2009年2月11日前簽署的合約,法令對于他的權力有所限制。
"The burden on families is huge, " Feinberg says.
“家庭的負擔是巨大的”,費因伯格說。
The paper added that Feinberg agreed to more than double cash salaries for 13 of 21 Citigroup Inc (C. N: ) employees.
該報并稱,經費恩伯格同意,21名花旗集團(C.N:)雇員中有13名的現金薪資調漲幅度超過一倍。