morrel
美
英 
例句
Morrel uttered a loud exclamation, and frantic, doubtful, dazzled, AS though by a celestial vision, he fell upon his knees.
莫雷爾發出一聲大叫,他如癡如狂充滿疑惑、象是看到了天堂的景象,感到頭暈目眩似的跪了下去。
Oh, then, you were glad to hear that M. Morrel (I did not dare to say Maximilian) had been made an officer of the Legion of Honor?
‘噢,那么,你是因為聽到莫雷爾先生(我不敢說馬西米蘭),被任命為榮譽團的軍官,所以才感到高興的嗎?’
But I told him I was only mate, and that she belonged to the firm of Morrel & Son.
但我告訴他,我只是大副,船是莫雷爾父子公司的。
M. Morrel paid the expenses of his funeral, and a few small debts the poor old man had contracted.
莫雷爾先生不僅負擔了他的全部喪葬費,還把那可憐的老人生前所借的幾筆小債也還清了。
Be easy on that score, M. Morrel; but do you think we shall be permitted to see our poor Edmond?
請放心好了,莫雷爾先生,但您想我們什么時候才去探望可憐的愛德蒙呢?
Is all safe, M. Morrel; and I think you will be satisfied on that head.
貨都安全,莫雷爾先生,那方面我想你是可以滿意的。
Morrel's clear eye was for the moment clouded, then it shone with unusual lustre, and a large tear rolled down his cheek.
莫雷爾那對明亮的眼睛暫黯淡了一下,但很快又恢復了那種不尋常的光澤,一滴眼淚順著他的臉頰滾落下來。
instead of going direct to his study , m . morrel had returned to his bed - chamber , which he was only this moment quitting.
原來莫雷爾先生并沒有直接到他的辦公室去,而是回到了他的臥室,直到這時才出來。
The young man was too well acquainted with the business of the house, not to feel that a great catastrophe hung over the Morrel family.
這個年輕人對于公司的業務知道得很清楚,決不會不知道一場大禍已籠罩在莫雷爾全家的頭上。
It has always been so, my dear Morrel, since the reign of Louis XIV.
任何時代都是這樣的,我親愛的莫雷爾,從路易十四那個時代就開始這樣了。
The two men turned round, and saw Morrel standing at the door, pale and terror-stricken.
兩個人回過頭去,看見莫雷爾臉色蒼白,神情激動地站在門口。
and there was a Morrel who served In the same regIment wIth me when I was In garrIson at valence. '
當我駐守在瓦朗斯的時候,我那個團里面有一個姓莫雷爾的人。
I know no one in Paris, Morrel, on whom I could confer that honor besides you and your brother Emmanuel.
莫雷爾,除了您和您的妹夫艾曼紐以外,我在巴黎所認識的人沒有一個可以享受這種光榮。
As soon as she was gone, Noirtier made a sign to Morrel to take the dictionary.
她一走,諾瓦蒂埃便向莫雷爾作了要那本字典的表示。
morrel uttered a cry of surprise at the sight of his son , of whose arrival he was ignorant.
莫雷爾一看見自己的兒子,就發出了一聲驚喊,他根本不知道他會回來的。
There he found everything arranged in due order, --the accusation, examination, Morrel's petition, M. de Villefort's marginal notes.
他發現一切都原封不動的在那兒,那封告密信,判決書,莫雷爾的請愿書,維爾福先生的按語。
The good Captain Leclere is dead, father, and it is probable that, with the aid of M. Morrel, I shall have his place.
父親,我們那位好心的船長萊克勒先生他死了,承蒙莫雷爾先生的推薦,我極有可能接替他的位置。
Morrel, " said the count to him at length, " do you repent having followed Me.
“莫雷爾,”伯爵終于對他說,“你后悔跟我來嗎?”
This is a gloomy introduction, IF I may judge from your pallor and shuddering, Morrel.
莫雷爾,假如我可以從你蒼白的臉色和顫抖不止的身體來判斷的話,我敢說這是一個悲劇的開始。
You will be very kind to me, will you not, Morrel, to make me forget my sorrow in leaving her thus?
莫雷爾,你會好好對待我,使我忘記這樣狠心地拋下她,是不是?
"Sometimes one and the same thing, " said Morrel, with a smile.
“有時兩者是一回事。”莫雷爾微笑著說。
"Yes, " continued Morrel, " death had entered that house twice within one month. "
“是的,”莫雷爾繼續說,“死神在一個月內連續兩次進入了那座房子。”
the horse and cabriolet were concealed behind a small ruin , where morrel had often waited.
馬和輕便馬車藏在一所小破屋的后面,那是莫雷爾常常等待瓦朗蒂娜的地方。
I really must ask you to excuse me, M. Morrel.
請你原諒,莫雷爾先生。我得先去看看我父親。
She cast anchor , clued up sails, and on the deck was Captain Gaumard giving orders, and good old Penelon making signals to M. Morrel.
它拋了錨,收了所有的帆,甲板上是茄馬特船長在那兒發號施令,而佩尼隆正在向莫雷爾先生打旗語。
asked Morrel with a voice he strove to render firm.
莫雷爾用一種竭力鎮定的聲音問道。
And that was Policar Morrel, my uncle, who was afterwards a captain.
那是我的叔叔波立卡·莫雷爾,他后來被提升到上尉。
This is what had happened. At the usual time, Morrel had presented himself at the little door leading to Noirtier's room.
事情是這樣的:莫雷爾按照往常的時間來到通諾瓦梯埃先生房間的小門口。
Why, it seems M. Morrel has promised him the thing.
怎么,這件事莫雷爾先生好象已經答應他了啦。
I have known a man much more unfortunate than you, Morrel.
我知道有一個人比你更不幸,莫雷爾。
in all, 287, 500 francs. " It is impossible to describe what Morrel suffered during this enumeration . "
在這些錢累計的時候,莫雷爾所感到的痛苦簡直難以用言詞來形容。
I must again excuse myself, M. Morrel, for after this first visit has been paid I have another which I am most anxious to pay.
我恐怕還得再請你原諒,莫雷爾先生,——因為我看過父親以后,我還有另外一個地方要去一下。
We are, and have been these ten years, connected with the house of Morrel &Son, of Marseilles.
最近十年來,我們和馬賽莫雷爾父子公司有聯系。