nibbana
美
英 
例句
The Pali commentaries support this point by tracing the word nibbana to its verbal root, which means "unbinding. "
巴利論藏追溯其動詞的詞根為“解脫”(unbinding),也支持這個觀點。
Dhammakaya reduces the traditional Buddhist cosmology, with its goal of nibbana, to a location within the body.
Dhammakaya基于涅槃的目標,因而把傳統佛教的宇宙論縮小到色身之內。
There is an old saying that heaven is in the heart, hell is in the mind and Nibbana is within.
有一句老話說:「天堂在心內,地獄在心內,涅槃也在心內。」
Heaven and hell exist in us, it's not like the scriptures say that heaven and Nibbana are at this and that level.
天堂和地獄就在我們自己里面,而不是如經典上所說的:天堂與涅槃在這一層或那一層天。沒錯!
Nibbana translates as the normal mind, peaceful and cool, not flowing with feelings of satisfaction or dissatisfaction.
涅槃可以翻譯為平常心,祂安祥寂靜,不會因為滿意或不滿意的感覺而隨波逐流。
But I do affirm the old saying that heaven is in the heart, hell is in the mind and so is Nibbana.
但是,我絕對肯定一句古諺:「天堂在心中,地獄在心中,涅槃也一樣。」
Nibbana translates as extinguishment, coolness ; our hearts are not hot because defilements have been extinguished and become cool.
涅槃意為寂滅、清涼,這樣的心無熱惱,因為煩惱已被消滅,變得清涼。
Mental discipline and morality is the second stage to be developed to attain Nibbana.
精神的戒律和德行是的是達到和實現涅槃的第二階段。
Then, he attains to Nibbana, the cessation of compounded things (Sankhara).
于是他就證得涅盤,即諸行寂滅。
Nibbana is an unconditioned state.
涅槃是一種無條件的狀態。
If, at this moment, we don't have suffering, it is Nibbana at this moment.
如果當下這一刻,我們沒有痛苦,那當下這一刻便是涅槃。
Then you are certain to reach the ocean of Nibbana.
因此你必然能夠到達涅盤大海。
For, the Absolute Noble Truth (paramam ariyasaccam) is Nibbana, which is Reality.
因為,絕對崇高的實相(paramam,ariyasaccam)是涅槃,這是真實的。
This is the first step towards attaining Nibbana.
這是達到涅槃的第一步。
When we experience Nibbana at this moment, we'll go to Nibbana for sure.
當我們當下這一刻體驗到涅槃,我們一定會從此趣向涅槃。