picchu
美
英 
例句
Machu Picchu is probably the most familiar symbol of the Inca Empire. It is often referred to as "The Lost City of the Incas" .
馬丘比丘可能是印加政權最為人所知的象征,常被稱為“印加失落的古城”。
Mudslides destroyed sections of the Machu Picchu railway Sunday, the only form of transit in or out of the area.
泥石流在星期天毀壞了部分馬丘比丘的鐵路,這是進出該地區唯一的運輸方式。
And of course he is fight; but without the modem conveniences--and inconveniences---would he be able to visit Machu Picchu at all?
而當然,他會被反駁道:要沒有現代化所帶來的種種便利和不便,他今天能夠來到瑪丘比丘城參觀嗎?
Paolo said the locals believe Machu Picchu was a secret, ceremonial, self-contained city.
帕奧羅說當地人認為馬丘比丘是一座神秘、神圣、沉默的城市。
Machu Picchu or Old Peak is the name given to the stone ruins of a pre-Columbian Incan city perched high atop the Andean peaks of Peru.
馬丘比丘(或老人峰)是指前哥倫比亞印加市的一處石頭遺址,它高聳于秘魯安第斯山山巔。
Although the rains did not affect Machu Picchu, it is now cut off. Some 68, 000 people a month normally visit the ruins.
雖然大雨未影響馬丘比丘,但現在對外交通中斷,通常每個月約六萬八千名觀光客參觀遺址。
Hiking 28 miles (45 kilometers) Peruvian Andes, you'll come across the stunning ruins of the long-forgotten Inca city of Machu Picchu.
徒步行走過全長28英里(45公里)的秘魯安第斯山脈,你就能來到失落之城馬丘比丘(MachuPicchu),感受它令人震撼的古城遺跡。
Without the modern conveniences would he be able to visit Machu Picchu at all?
如果沒有這些便利的現代化設施,他豈能上麥屈·皮克屈來?
In the early sixteenth century, when the Incas built Machu Picchu they were at the peak of their power ruling a large south American empire.
16世紀初,印加人建造馬丘?比丘古城時,他們統治著一個巨大的南美帝國,正處于鼎盛時期。
The next day the Espinar water strike spreads to communities near Machu Picchu.
第二天,埃斯皮納水罷工擴大到馬丘比丘附近的社區。
A ride through the sacred valley of the Inca, from Cusco to Machu Picchu, on a Peruvian Paso is a haunting, spiritual experience.
秘魯的巴蘇馬帶我們從庫斯科到馬丘比丘印加神圣的山谷旅行,這是強烈的精神體驗。
She is shown here standing precariously on a cliff. It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
(照片中)她搖搖欲墜的站在山崖旁俯瞰秘魯的馬丘比丘印加遺址,這使我有些緊張。
Celebrations have begun in Peru to mark 100 years since the official rediscovery of the ancient mountaintop city of Machu Picchu.
秘魯已經開始慶祝活動,紀念重新發現失落的山頂古城馬丘比丘100周年。
Machu Picchu and its surrounding area were declared a Peruvian Historical Sanctuary in 1981 and a UNESCO World Heritage Mixed Site in 1983.
馬丘比丘及其周圍地區在1981年被宣布為秘魯得歷史圣地和在1963年被宣布為UNESCO(聯合國教科文組織)的一個世界遺產混合站點。
Machu Picchu in Peru, which means "Old Peak" , is one of the most enigmatic ancient sites in the world.
馬丘比丘在秘魯是“古老的頂峰”之意,它是世界上最具神秘色彩的古老城市之一。
One of three successful candidates from Latin America, Machu Picchu is a 15th-century mountain settlement in the Amazon region of Peru.
MachuPicchu是拉丁美洲三個獲勝者的其中之一,它曾是15世紀位于秘魯亞馬遜流域的山區殖民地。
In 1983, Machu Picchu was ranked as one of the few World Heritage Sites by UNESCO for both cultural and natural heritages.
1983年,馬丘比丘被聯合國教科文組織定為世界遺產,是世界上為數不多的文化與自然雙重遺產之一。
Machu Picchu is an ancient city on a mountain high in the Peruvian Andes. A beautiful and mysterious site, it is completely isolated.
城是位于秘魯安第斯山脈高山上的一座古老城市,那里完全與世隔絕,風景秀麗,神秘莫測。
The ancient city of Machu Picchu attracts visitors from all over the world.
馬丘比丘古城吸引了來自世界各地的游客。
Machu Picchu features ingenious engineering designs for an area prone to earthquakes.
馬丘比丘天才的工程設計,能適用于一個多地震的地區。
Machu Picchu sits at 2, 350meters above sea level in the heart of the Urubamba valley in southern Peru, 510 kilometers south of Lima.
馬丘比丘古城海拔2350米,位于秘魯南部烏魯班巴河谷的中心地帶,距離首都利馬510公里。
The ruins of Machu Picchu are one of the most beautiful and mysterious ancient sites in the world.
馬丘比丘廢墟是世界上最美最神秘的古代遺址之一。
This fact, among others, leads many historians to surmise that Machu Picchu was inhabited primarily by high priests and chosen women.
包括這個在內的許多類似的事實引起了歷史學家們的猜測,他們認為馬丘比丘主要居住地是大祭司和被精心挑選出來的婦女。
Adams is a witty and knowledgeable guide, and the book will likely inspire visits to Machu Picchu's uniquely affecting ruins.
亞當斯是一個風趣和知識淵博的引路人,這本書也勢必會激發大家的興趣來造訪馬丘比丘這個獨一無二的文明遺跡。
And Machu Picchu should be open again for business by May, the start of the high season in the Peruvian Andes.
并且,馬丘比丘應會在今年五月(秘魯安地斯山脈旅游旺季開始)以前重新開放。
Enjoy the magnificent surroundings , and create your own answers to the mysteries of Machu Picchu.
欣賞壯麗的周遭景色,替馬丘比丘之謎找出你自己的答案。
Perhaps the most impressive city of the Incan was not its capital, cuzco, but the city Machu Picchu.
但在印加,也許最吸引人的城市不是首都庫斯科,而是馬丘比丘城。
The legendary Inca settlement of Machu Picchu has become one of the world's iconic areas.
傳說中的馬丘比丘印加沉降已成為世界的標志性地區之一。
Stranded tourists have faced price-gouging due to scarce food, water and accommodations in Machu Picchu Pueblo, a village of 4, 000.
在馬丘比丘的普韋布羅這個只有4000人的村鎮,由于缺乏食物,水和住宿,游客已面臨物價哄抬的狀況。
High in the mountains of Peru sits an amazing ancient city. Machu Picchu was built around 1450 for an Incan emperor.
高聳在秘魯山上的馬丘比丘是座令人驚奇的古城,大約在1450年為了一位印加國王所建。
Perhaps, thanks to the Inca's efforts to hide the city, the Spanish never found Machu Picchu.
或許,應該感謝印加為隱藏這個城市而做出的努力,西班牙從未發現馬丘比丘。
Since capacity at the ruins is limited, so is the scope for more services to Machu Picchu itself.
因為馬丘比丘遺址的容量有限,所以爭取更多商機仍需仰賴馬丘比丘本身的魅力。
Machu Picchu, a lost city located in Peru's tropical mountain forests, wasn't discovered by American explorer Hiram Bingham until 1911.
“失落之城”馬丘比丘坐落在秘魯熱帶山地森林,直到1911年才被美國探險家海勒姆-賓厄姆發現。
In Peru, arguments swirl round the eerie ruins of Machu Picchu, a 15th-century Inca city.
在秘魯,關于詭異的15世紀印加古城MachuPichhu遺跡的爭議也是此起彼伏。
We solve Mysteries of Lost Civilizations by visiting the lost Incan city of Machu Picchu in Peru.
探究失落文明的秘密:消逝的印加城市--秘魯的馬丘比丘。
Machu Picchu was abandoned about 100 years after it was founded, possibly because of a smallpox epidemic.
馬丘比丘在建成100年后就被廢棄了,可能是因為天花的傳染。
One is a formerly state-owned hotel overlooking the ruins at Machu Picchu where rooms now start at $825 a night.
其中一間可以俯瞰馬丘比丘遺址的旅館原來是國營旅館,現在旅館房間每晚價格從825美元起跳。
Machu Picchu was built in the classical Inca style, with polished dry-stone walls.
馬丘比丘的建筑具有印加傳統風格,拋光干石墻。
He has always wanted to see the Incan ruins ofMachu Picchu.
他一直想去看看馬丘比丘的印加遺跡。
After the Spanish arrived seven years later, in 1532, the Inca deliberately burned the forest around Machu Picchu.
西班牙人到達后七年后的1532年,印加人故意燒了馬丘比丘周圍的森林。