trantridge
美
英 
例句
'Pooh! Well, if you didn't wish to come to Trantridge why did you come, ' She did not reply.
“呸!好啦,要是你不想到特蘭里奇來,那你又為什么來了呢?”她沒有回答。
behind, the green valley of her birth, before, a gray country of which she knew nothing except from her first brief visit to Trantridge.
在他們身后,是她出生的綠色山谷,在他們前面,是一片灰色的田野,除了她在第一次到特蘭里奇的短暫旅行中知道的地方而外,其它的地方她一無所知。
But she refused, and began to walk in the direction of Trantridge.
但她拒絕了,并朝純瑞脊方向走去。
We are miles away from Trantridge, if I must tell you, and in this growing fog you might wander for hours among these trees.
如果要我老實告訴你,我們已經離開特蘭里奇好幾英里路了,在越來越大的霧氣里,你在這些大樹里轉上幾個小時也走不出去。
Her limited marketing was soon completed; and then as usual she began to look about for some of the Trantridge cottagers.
她要買的東西不多,很快就買完了;然后她就像往常一樣,開始去尋找從特蘭里奇來的幾個村民。
He had Changed his parson's clothes and now looked just like the young gentleman she had first met at Trantridge.
他已經換掉了那身牧師的服裝,現在看起來就與她在純瑞脊初次遇到時的那個年輕的紳士一樣。
so that, though less than twenty miles from the place of her sojourn at Trantridge, her native village had seemed a far-away spot.
因此,雖然她的故鄉離她在特蘭里奇的短暫居處還不到二十英里,但是已經似乎變成了一個很遙遠的地方。
I should indeed be foolish to feel offended at anything you say or do, ' he answered, in the seductive voice of the Trantridge time.
“我要是因為你說什么話、做什么事就生氣,那我就真是太傻了,”他回答說,用的是他在特蘭里奇用過的誘惑口氣。
Till this moment she had never seen or heard from d'Urberville since her departure from Trantridge.
自從她離開特蘭里奇以后,一直到今天早晨,苔絲再也沒有看見過或聽說過德貝維爾了。
This was the first time she had seen or heard of d'Urberville since she had left Trantridge.
自從離開純瑞脊之后,這是她第一次見到或聽說德伯。
Well, he came to Trantridge once and tried to show me how wicked my life was. I insulted him at the time.
嗯,有一次他來到純瑞脊,竭力給我指出我當時的生活是多么邪惡。那時候,我辱罵了他。
The night before they left, d'Urberville came to visit Tess, to offer her and her family a little house on his land at Trantridge.
離開的前一天晚上,德伯來看望苔絲,提出把在純瑞脊他的土地上的一間房子給她和她的家人住。
He explained to her that he intended to sell his land at Trantridge and go to help poor people in Africa.
他向她說明他打算把純瑞脊的土地賣了,然后去非洲救助那兒的窮人。
and in this manner, at a slow pace, they advanced towards the village of Trantridge.
他們就這樣緩慢地走著,向特蘭里奇的村莊走往。
As to your getting to Trantridge without assistance, it is quite impossible;
至于說你不要幫助就想回到特蘭里奇,那是完全不可能的;
I heard them talking about it at home. There's a rich lady of our family out at Trantridge,
我在家里聽到他們談起這件事。在純瑞脊那兒,