因?yàn)?/c>只有一張又趣滑稽的臉而受到歡迎。
Harry S. Truman Spoon- feeding in the long run teaches us nothing but the shape of the spoon .
長(zhǎng)期用湯匙喂我們教給我們的只是匙子的形狀,別無其他。
JCS approve Inchon plan - no order from Truman; only JCS recommendation "let action determine the matter"
美國(guó)參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議批準(zhǔn)了仁川計(jì)劃–這一命令并不是來自杜魯門;而是由參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議建議道“讓行動(dòng)決定一切”。
US president Herry Truman said he made the decision that drop the atomic bomb to bring a quick end of the war, hoping Japan would surrender.
美國(guó)總統(tǒng)杜魯門說,他作出在日本投下原子彈來快速結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)得決定,希望日本能夠投降。
Truman was a man, ordinary, like the life around us. He has many desires, and very easy to meet.
楚門是個(gè)普通人,普通得就像生活在我們身邊。
What he had always thought was reality had turned out to be a stage-set, like The Truman Show.
他一直在想,原來現(xiàn)實(shí)不過是一出戲,如同電影《楚門的世界》(TheTrumanShow)那樣。
President Truman tried to stop the increases through a special price control agency that had been created during the war.
杜魯門總統(tǒng)試圖阻止通過一個(gè)特殊的價(jià)格控制機(jī)構(gòu)已經(jīng)在戰(zhàn)爭(zhēng)中創(chuàng)建的增加。
'Our charge is to move forward, ' he said, adding that the bill meets a national need that presidents have pushed for since Harry Truman.
他說,我們需要繼續(xù)前進(jìn),這項(xiàng)法案符合自杜魯門(HarryTruman)以來各任總統(tǒng)一直努力爭(zhēng)取的國(guó)家需求;
The news was given to Mr. Truman by Mrs. Roosevelt in one of her private rooms in the White House.
羅斯福夫人在白宮她的私人房間把這個(gè)消息轉(zhuǎn)達(dá)給了杜魯門先生。
Harry Truman used the same communist threat to get his way with a miserly Congress.
哈里·杜魯門同樣使用了共產(chǎn)主義威脅來對(duì)付吝嗇的國(guó)會(huì)。
What Truman meant by that, of course, was that ultimately the bureaucracy rules Washington.
杜魯門那話的意思,無疑是指官僚主義主宰著華盛頓。
A President either is constantly on top of events or, if he hesitates, events will soon be on top of him (Harry S Truman).
一位總統(tǒng)要么經(jīng)常地駕馭各種事件要么為事件所駕馭,如果他猶豫的話(哈里·S·杜魯門)。
Government health care had been a leading item on the liberal agenda at least since Harry Truman first proposed it, in 1946.
1946年,政府醫(yī)保至少成為了自哈里·杜魯門首次提出以來自由黨議程上的首要議題。
After the bombing, Harry Truman, US president, could not bring himself to tell the American people the truth.
在轟炸廣島后,時(shí)任美國(guó)總統(tǒng)哈里?杜魯門(HarryTruman)不敢親口告訴美國(guó)民眾事實(shí)。
President Truman was a farmer, an operator of a haberdashery and an army officer before he turned to law and politics.
杜魯門總統(tǒng)經(jīng)營(yíng)過農(nóng)場(chǎng),開過男裝店,當(dāng)過陸軍軍官,后來才轉(zhuǎn)學(xué)法律和政治。
Margaret Truman, left, the only child of Harry and Bess, pursued a career as a singer during the period her father served as President.
瑪格麗特·杜魯門,左邊這位,是哈里和貝斯的唯一的孩子,在她父親任總統(tǒng)期間她正謀求成為一名歌手。
Forever to his credit, US President Harry Truman recognized the nascent state of Israel within minutes of its declaration of independence.
值得人們永遠(yuǎn)稱頌的是,就在以色列這個(gè)新生國(guó)家宣布獨(dú)立的幾分鐘內(nèi),美國(guó)總統(tǒng)哈里·杜魯門公開承認(rèn)以色列國(guó)。
President Harry S. Truman announced in his State of the Union address that the United States had developed a hydrogen bomb.
年,杜魯門總統(tǒng)在他的國(guó)情咨文中宣布美國(guó)已經(jīng)開發(fā)了一顆氫彈。
Colonel Sanders: And Truman , you ought to see what I can do with red bean.
山德士上校:杜魯門,你該看看我是怎么吃牛肉的。
The White House is up to its Truman Balcony in snow.
白宮的雪已經(jīng)積到Truman涼臺(tái)了。
Truman's outspoken daughter, Margaret, helped by saying at the rally that I, not George Bush, was the rightful heir to her father's legacy.
杜魯門直言不諱的女兒瑪格麗特幫了我的忙,她在集會(huì)上說我應(yīng)該是她父親政治遺產(chǎn)的繼承者,而不是喬治.老布什。
The sun sets over a set of "Big Eyes" binoculars on the signal bridge of the USS Harry S. Truman .
杜魯門號(hào)航空母艦上,一架“大眼睛”雙筒望遠(yuǎn)鏡上的太陽。
Many presidents seem to have taken the advice of President Harry Truman who said: "If you want a friend in Washington, get a dog. "
許多總統(tǒng)似乎都接受亨利.杜羅門總統(tǒng)的建議:“如果你想在華盛頓擁有一個(gè)朋友,那么就養(yǎng)條狗吧?!?/jz>
Harry Truman, who made some of the toughest decisions of any president, overcame business failure.
在美國(guó)總統(tǒng)之中,哈里-杜魯門,作過不少最艱難的決定,他就曾經(jīng)克服過生意上的失敗。
So as [former President] Harry Truman said, 'The buck will stop with me.
正如前總統(tǒng)杜魯門說的,‘我負(fù)一切責(zé)任?!?/jz>
the president truman decided to mobilize all the possible american cargo planes to airlift supplies into west Berlin .
集合所有可能的美國(guó)飛機(jī)空運(yùn)所須到西柏林。
And he despised his political masters to the point where he refused to salute his commander-in-chief, President Harry Truman.
而且,他根本看不起搞政治的領(lǐng)導(dǎo),甚至見到總司令杜魯門總統(tǒng)都拒絕行禮。
Truman would later say in his Memoirs that the threatened intervention in Korea was a prime reason for the meeting.
杜魯門隨后也在他的回憶錄中說有關(guān)中國(guó)出兵的威脅是威克島會(huì)談進(jìn)行的主要原因之一。
Johnson presented Truman and his wife, Bess, with Medicare cards numbers one and two.
約翰遜給杜魯門和他的妻子貝絲贈(zèng)送了編號(hào)分別為“1”和“2”的醫(yī)保卡。
Harry Truman was an indifferent president who needlessly dropped A-bombs on Hiroshima and Nagasaki, designed to intimidate Stalin.
哈里·杜魯門是個(gè)能力不怎么樣的總統(tǒng),就是他在廣島和長(zhǎng)崎丟了那兩顆可有可無的原子彈,而這只是為了震懾斯大林。
Becomes dangerously ill with a bleeding ulcer and is hospitalized but recovers to work with Truman Capote on the musical House of Flowers .
1954年(49)變?yōu)?/c>危險(xiǎn)的出血性潰瘍病患者和住院,但恢復(fù)到與杜魯門卡波特對(duì)音樂的樓花。
As the Truman anecdote indicates, a president can only control so much.
正如杜魯門軼事中指出的,一個(gè)當(dāng)總統(tǒng)的所能掌控的就這么多。
Like a real life version of the Truman show, the city is wired with over sixty-two cameras and microphones.
就像《杜魯門的世界》這部片子一樣,整個(gè)城市架設(shè)了62部攝像機(jī)和麥克風(fēng)。
The book reveals how the KGB penetrated the top levels of the Roosevelt, Truman, and Eisenhower administration.
這本書揭露了克格勃是如何滲透到羅斯福,杜魯門,以及埃森豪威爾政府上層中的。
Truman said this proved that Dewey did not understand the problems of railroad engineers and other working Americans.
杜魯門借題發(fā)揮說他不理解鐵路工程師和諸如此類的美國(guó)工薪階層。
It would be hard to think of anyone more different than Obama and Truman.
很難想象還有人比奧巴馬和杜魯門更不同。
Truman was President from 1945 to 1952, he was a man who did not paly the blame game. He has a sign on his desk: "The Buck Stops Here"
杜魯門從1945年到1952年擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng),他是一個(gè)不推諉責(zé)任的人,他辦公桌上有一塊牌子,上面寫著:“我負(fù)責(zé)。”
Truman 's popularity, like Mr. Bush's, was dragged down by an unpopular war fought not in Iraq, but in Korea.
杜魯門的聲望,像布什先生一樣,被一場(chǎng)不在伊拉克但是在朝鮮的不受歡迎的戰(zhàn)爭(zhēng)所拖累。
With the Cold War breaking out, the Truman administration took Vietnam as a part of its global strategy.
冷戰(zhàn)爆發(fā)后,杜魯門政府視印度支那為其全球戰(zhàn)略的一部分。