Beethoven
美 ['be??to?v?n]
英 ['be??t??v?n] 
- na.德國大作曲家
- 網(wǎng)絡(luò)貝多芬;無敵當(dāng)家;樂圣貝多芬
英漢解釋
na. | 1. Beethoven , Ludwig van 貝多芬(1770-1827),德國大作曲家 |
例句
Mozart's father had been kind, but Beethoven's father was impatient and often rough with him.
莫扎特的父親很仁慈,但貝多芬的父親卻十分暴躁,經(jīng)常對他動粗。
Read the story of Beethoven, let I associate it-a Helen Keller also has a strong perseverance.
讀了貝多芬的故事,讓我聯(lián)想到了海倫凱勒——一個同樣有著堅強毅力的人。
Just how special was not readily apparent to those who saw him, in his old Beethoven frock-coat or his shapeless orange cardigan.
當(dāng)人們看到施托克豪森穿著一身陳舊的貝多芬禮服大衣或形狀怪異的橙色開襟羊毛衫時,他們是無法輕易地發(fā)覺他有多么特別古怪。
Beethoven thought of an air, hammered at it, altered it again and again.
貝多芬想起了一個曲調(diào),就專心致志地研究它,一遍又一遍地修改它。
Beethoven, one of the composers of all time, would not have produced his music without a strong independent self-esteem.
貝多芬,歷史上著名的作曲家之一,如果沒有足夠強的獨立自尊心,也不可能創(chuàng)作出他的樂章。
In Beethoven's case there is no doubt about it, for we have the notebooks in which he put the themes down.
以貝多芬為例這一點毋庸質(zhì)疑,因為我們有他記下音樂主題的筆記本。
The first time I learned Beethoven had a bit of a hearing problem, I was baffled as to how he managed to go on with his music career.
當(dāng)我第一次得知貝多芬有聽覺障礙的時候,我對他是如何繼續(xù)他的音樂生涯感到疑惑。
He spent his final moments listening to Beethoven's F Minor String Quartet emanating from a radio, his wife Madeleine by his side.
他在自己最后的時刻聽著收音機里的貝多芬F小調(diào)弦樂四重奏,他的妻子瑪?shù)氯R納在他身旁。
Beethoven soon became famous. Then tragedy struck. He discovered that he was slowly becoming deaf . This was the great crisis of his life.
貝多芬很快成名了。后來,悲劇發(fā)生了,他發(fā)現(xiàn)自己在慢慢變聾。這是他生命中的巨大危機。
The name of the old Beethoven, he injured his love of music into the heart, let the whole world from his music to feel love.
那位叫貝多芬的老人,他把他在愛中受傷的心融在音樂里,讓整個世界的人從他的音樂中感受到愛。
Beethoven probably began to go deaf after 1797, but he tried to keep it a secret, while consulting doctors and trying various remedies.
貝多芬可能在1797年開始耳聾,但他保守著秘密,一邊求醫(yī)問藥。
Here in the creation of his Beethoven Symphony No. 9 when something happened, two or three examples to supper readers.
這里介紹貝多芬在創(chuàng)作他的9部交響曲時,發(fā)生的一些事情,例舉二三以飧讀者。
Beethoven was a lonely man. Although he had fallen in love several times, he never married.
貝多芬是個性情孤僻的人,他多次戀愛,但從未成家。
in the strictest political-moral sense, a person who has participated in Nazi activities has no right to conduct Beethoven.
在最嚴(yán)格的政治—道德意義上,一個參加納粹活動的人,無權(quán)指揮貝多芬。
"Pardon me, " said Beethoven, "but I heard the music. You wish to hear. . . "
原諒我,“貝多芬說道,”但我聽到的這曲子,是你所希望聽到…
Andersen will never be able to write Beethoven's sadness, as you can never understand my love to you.
安徒生永遠(yuǎn)無法譜寫貝多芬的悲傷,就像你永遠(yuǎn)無法理解我對你的愛。
Beethoven did not compose his celebrated symphonies only to delight his own ears.
貝多芬不是僅僅為了自己聽了高興,才創(chuàng)作出他著名的交響樂的。
The music of Irving Berlin is scarcely comparable to that of Beethoven .
有人說從貝多芬以后音樂就走下坡路了,但我不很同意。
I had to hear Beethoven before I could ask him to roll over .
我得先聽一下貝多芬曲,才能請他把唱片翻過來。
"It's a piece of classical music by Beethoven, one of his piano concertos , " replied Dad.
“這是由貝多芬創(chuàng)作的一首古典音樂,他的鋼琴協(xié)奏曲之一。”爸爸回答到。
His 'Beethoven' sculpture is seen as the crowning achievement of his career.
人們認(rèn)為他制作的貝多芬雕像是他在事業(yè)上取得的最高成就。
They decided to chant Beethoven's Symphony No. 9 on the mayor's birthday.
他們決定在市長生日那天詠唱貝多芬的第九交響曲。
and the famous Hungarian musician Franz Liszt on Beethoven for the creation of such a description: Juvenile-real man-God.
而匈牙利著名音樂家李斯特就對貝多芬的創(chuàng)作進(jìn)行了這樣的描述:少年——大丈夫——神。
At the age of five he started to compose music. He was the musician named Beethoven.
當(dāng)他五歲時已經(jīng)開始寫音樂,他是一個音樂家名字叫貝多芬。
But Beethoven could not stay in Vienna. His mother fell ill, and he rushed back to Bonn.
但是,貝多芬不能呆在維也納,因為母親病了,便匆匆趕回波恩。
Wagner, standing on Beethoven's mighty shoulders, found a way to express the almost inexpressible.
瓦格納,站在貝多芬巨人肩上,找到了一種手段表達(dá)那幾乎難以表達(dá)的感情。
Ludwig van Beethoven was one of the world's great composers.
路德維希·凡·貝多芬,是世界上最偉大的作曲家之一。
Faced with this sudden blow, Beethoven did not even flinch, but continued his creation.
面對這一突如其來的沉重打擊,貝多芬竟然沒有退縮,而是繼續(xù)他的創(chuàng)作。
He stayed near the Ferrari factory in a hotel, where he played records of his favourite composers Beethoven and Vivaldi.
他在Ferrari工廠附近停留了在旅館里,他演奏他喜愛的作曲家貝多芬和Vivaldi紀(jì)錄。
Beethoven's famous saying: Anti-famous artists to be bound by the renowned, they are often the earliest works is the best.
貝多芬名言:成名的藝術(shù)家反為盛名所拘束,所以他們最早的作品往往是最好的。
I start out listening to jazz, then change to what you call "easy listening, " and always end with Beethoven's Fifth Symphony.
剛開始我聽爵士樂,然后改聽你們稱之為“輕松傾聽”的節(jié)目,而且總是以貝多芬的《第五交響曲》結(jié)束。
He was a painter influenced by the Hudson River School, and an avid music lover, especially of the music of Beethoven.
他的畫作深受胡德森·里弗畫派影響,他同時還是個音樂迷,尤其喜愛貝多芬。
when Beethoven realized that when the ear disease has no cure, has written a will intended to commit suicide.
1802年當(dāng)貝多芬意識到耳病已無法治愈時,曾經(jīng)寫下遺囑打算自殺。
Years ago, a reporter asked Itzhak Perlman why he did not play theviolinViolinConcerto in D Major by Beethoven.
數(shù)年前,一位記者問伊薩克帕爾曼為什么他不演奏貝多芬作曲的D大調(diào)小提琴協(xié)奏曲。
She struck a few chords , and then wandered into a pensive sonata of Beethoven's.
她試了幾個音,然后漫彈出一支貝多芬的沉思奏鳴曲。
I love classical music, particularly that of Beethoven.
我熱愛古典音樂,特別是貝多芬的音樂。
At the thought the minor movement of the Beethoven begins to play in her head, the trills long and terrible like little rolling drums.
一想到這,貝多芬的小調(diào)樂章就開始在她腦海里演奏起來,悠長而又可怕的顫音,像是輕輕擂出的鼓點------。
Beethoven's unseemly, sometimes even rude, appearance and manner impaired his contemporaries' and acceptance of his music and himself.
貝多芬的不體面的、有時甚至是粗暴的外表和行為極大地削弱了他的同代人對他本人以及他的作品贊同。
Listen to that awful music. It's enough to make Beethoven turn in his grave!
聽聽那糟透的音樂,它足以使貝多芬死不瞑目的!
"Beethoven Biography" : Beethoven was born in a poor family, father was opera singer, rude character, love of alcohol, the mother is a maid.
《貝多芬傳》:貝多芬出生于貧寒的家庭,父親是歌劇演員,性格粗魯,愛酗酒,母親是個女仆。
This may be why most of Chopin's compositions (unlike Beethoven's) can be played within a wide range of speeds.
這也許就是為何大量的肖邦作品(與貝多芬不同)可以在廣泛的速度范圍內(nèi)彈奏的原因。
At the second desk was a half-finished set of Beethoven's symphonies that Czerny was arranging for piano duet for another publisher.
第二張桌子上是完成了一半的貝多芬交響曲,是車爾尼為另一個出版商改編的鋼琴二重奏。