因?yàn)?/c>他們沒有好的內(nèi)容。
This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books.
這種方法非常有效且很容易堅(jiān)持---口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物。
Chinese English dictionary is of great importance to such fields as cross language information retrieval, machine aided translation et al.
漢英詞典對于跨語言信息檢索、計(jì)算機(jī)翻譯等許多領(lǐng)域具有重要意義。
Through targeted the United States Spoken English coaching technology, radical Chinese, English listening and speaking problems.
通過目標(biāo)明確的美國英語口語教練技術(shù),根治中國人英語聽,說的問題。
Whether you speak Chinese, English or Swahili, a laugh or smile has virtually the same meaning all over the world, researchers said.
研究者說:不管你說漢語,英語還是斯瓦希里語,全世界人們大笑和微笑的含義都是一樣的。
In terms of film shooting, our Chinese-English scenarist has extensive experience in creative planning and production.
影片攝制方面,我們的中英文編導(dǎo)具有豐富的影視創(chuàng)意策劃與制作經(jīng)驗(yàn)。
Figuring out the reasons for the peculiar English vocabulary is no easy task for Chinese English learners.
對學(xué)習(xí)英語的中國人來說,為這些特殊的英語詞匯找出理由并非易事。
Today the number of people learning English is increasing rapidly. . . Will Chinese English become one of the world Englishes?
今天,學(xué)習(xí)英語的人數(shù)在迅速增加中,中國英文是否會(huì)成為世界英語之一?
In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.
事實(shí)上,中國學(xué)英語的人數(shù)是最多的。中式英語會(huì)形成自己的特點(diǎn)嗎?只有時(shí)間能說明一切。
Difficulty in Chinese-English tourist translation arises mainly from the differences in various aspects between the source and target texts.
漢英旅游翻譯中的困難主要來源于漢英旅游文本中的若干方面的差異。
This Chinese-English dictionary is designed for foreign students.
這本漢英詞典專供外國學(xué)生使用的。
Its staff can communicate in Arabic, Chinese, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Russian, and Spanish, as well as Turkish.
他的職員們能講阿拉伯語、中文、英語、法語、德語、意大利語、日語、韓語、俄語、和西班牙語,當(dāng)然還有土耳其語。
Therefore, Chinese English learners can learn vocabulary through metaphor and organize their retention in a systematic and vivid way.
因此中國的英語學(xué)習(xí)者可以通過隱喻更系統(tǒng)、生動(dòng)地記憶單詞。
" speaker Simulator " will be available in Chinese, English and other languages " " read aloud out of the menu options.
“會(huì)沉默的模仿器”不兵以漢語、英語和其它措辭“矮聲朗誦”不入菜單選項(xiàng)。
Foreign countries or Hongkong, Macao, Taiwan driving license without Chinese English content to provide the translation of the text.
外國或香港、澳門、臺灣地區(qū)駕駛證無中文英文內(nèi)容的須提供翻譯文本。
new ink jet printing Chinese, English, Digital logo, graphics and bar codes on labels or other location.
可噴印漢字、英文、數(shù)字徽標(biāo)、圖形、條形碼在標(biāo)簽或其它位置上。
Automatic words segmentation and target-language generation treatment are two important stages of mix Chinese-English machines translation.
自動(dòng)分詞和譯文生成處理是混合式漢英機(jī)器翻譯的兩個(gè)重要階段。
Liu: Well, this book I'll say is an inspirational book for most Chinese English learners.
劉:這本書是一本寫給大多數(shù)中國英語學(xué)習(xí)者的激勵(lì)性質(zhì)的書。
This thesis attempts to explore Chinese-English translation principles for the evaluative terms in product introductions.
針對以上問題,本文試圖對產(chǎn)品說明中豐富的評價(jià)詞語進(jìn)行漢英翻譯原則研究。
This study, via ERP technique, probes the psycholinguistic mechanism of late proficient Chinese-English bilinguals on sentence processing.
本研究采用ERP技術(shù),探討晚期熟練漢英雙語者句子加工的心理機(jī)制。
He can speak Chinese English and Japanese, for his father is an American and his mother a Japanese, while he himself was born in China.
因?yàn)?/c>他父親是美國人,母親是日本人,他出生在中國,所以他會(huì)說中文,英文與日文。
The paper compares the characteristics of the titles in Chinese-English medical papers and discusses the translating methods.
文章從中、英醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題特點(diǎn)入手,闡述了標(biāo)題翻譯的方法。
Then Chinese English learners will be able to interact with BBC language experts online by logging in HJenglish. com.
屆時(shí),中國的學(xué)習(xí)者可登錄滬江網(wǎng),互動(dòng)學(xué)習(xí)BBC英語。
This book is an inspirational book for most Chinese English learners.
這本書是一本寫給大多數(shù)中國英語學(xué)習(xí)者的激勵(lì)性質(zhì)的書。
You may choose to express your wishes in languages you want, e. g. Chinese, English, Cantonese etc are all acceptable.
您可以選擇您的意愿表示要在語言,例如:中文,英文,廣東話等,都是可以接受的。
Courses offered in this program are Chinese, English, Math, Physics, chemistry, biology, geography, history, PE, art, music, computer, etc.
學(xué)歷班課程有漢語、英語、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、生物、地理、歷史、體育、美術(shù)、音樂、電腦等。
This study aims to find out the developmental patterns of fluency, accuracy and complexity in Chinese English majors'argumentative writings.
本研究旨在探討英語專業(yè)一至四年級學(xué)生同題作文流利性,準(zhǔn)確性和復(fù)雜性的發(fā)展模式。
It is of importance to be familiar with Chinese & English version.
熟悉了解中英文兩版本的標(biāo)準(zhǔn)也很重要。
This thesis mainly discusses the phenomenon of Chinese-English code-switching in the written publications concerning computer science.
本文主要討論了計(jì)算機(jī)領(lǐng)域書面語的中英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。
Among the most popular apps are Chinese-English dictionaries and Chinese city maps.
最受歡迎的應(yīng)用是中英辭典和中國城市地圖。
I once shared an office with an older Chinese English teacher who could not speak or understand English. How did that happen?
我曾經(jīng)和一個(gè)年齡較大的英語老師共處一個(gè)辦公室,他既聽不懂英語,也不會(huì)說。