Englishest
['??ɡl??]
adj.
英格蘭的
英格蘭人的
英國人的
英國文化的
英國的;與英語有關(guān)的
用英語的,用英語講(或?qū)?的
英國式的;英國化的
n.
英語[略作 E 或 E. 或 Eng.]
某時期(或某地區(qū)、某作家)的英語 [見 American English, British English, Old English, Middle English, Modern English]
英語在使用中的獨特方式
英語中的對應(yīng)詞(或語);英語譯名
英語(語言、文學(xué)、作文)課程
(一堂)英語(語言、文學(xué)、作文)課
[the English][總稱]
英國人
英格蘭人(區(qū)別于蘇格蘭人、威爾士人和愛爾蘭人)
[有時作 e-]
【落袋臺球、滾木球戲】(對球所作的)側(cè)旋(運(yùn)動)
(善于作假,投骰子時故意投出的)“側(cè)旋”
【印刷】14點西文活字
[美國英語]光漆紙
[美國口語]英式小松餅
vt.
把…譯成英語:
to English Dante
把但丁的作品譯成英語
以淺易的英語來表達(dá)
使(某外國詞)英語化,把(某外國詞)歸化入英語,(英國)吸收外來詞語:
‘En avant’is not yet Englished. “en avant”
這個詞尚未歸化入英語。
[有時作 e-]【落袋臺球、滾木球戲】使(球)側(cè)旋,側(cè)旋(球)
短語:
babu (或 Boboo) English
矯揉造作而又不道地的英語 (尤指受點英國教育而又帶點洋氣的印度官員的英語)
broken English
不標(biāo)準(zhǔn)(或不完整)的英語,破碎英語
colloquial English
英語口語
English as she is spoke
英語口語;英語語音
English English
英國英語(指英格蘭人講的英語,以區(qū)別于其他地區(qū)的英語,如美國英語)
idiomatic English
合乎習(xí)慣用法的英語,道地英語
fracture English
不標(biāo)準(zhǔn)(或不完整)英語,破碎英語
in fluent English
用流利的英語
in good English
用符合標(biāo)準(zhǔn)的英語
in plain English (或 Saxon)
用淺顯的英語;說得明白點,直率地(說),坦率地(說)
murder the King's (或 Queen's) English
破壞英語的純潔性,說很不地道的英語
nonstandard English
非規(guī)范英語
Oxford English
牛津英語(據(jù)認(rèn)為是牛津大學(xué)地方說的英語,在某些方面有些裝腔作勢)
plain English (或 Saxon )
淺顯的英語,通俗易懂的話
Received (或 Standard) English
標(biāo)準(zhǔn)英語,規(guī)范英語
substandard English
非標(biāo)準(zhǔn)英語(如猥褻的、不合語法的或俚俗的英語),不規(guī)范英語
Wardour-street English
古腔古調(diào)的英語,擬古的英語(倫敦 Wardour Street
有許多古老家具店)
written English
書面英語,英語書面語