Nasser
美
英 
例句
nasser backed the arab insurgents , so the french were as eager as the british to see the back of him.
納賽爾支持阿拉伯起義軍,因此法國和英國一樣,急切的想擺脫納賽爾的影響。
The overthrow of the Alawiyya Dynasty in 1952 did not produce a republic; it resulted in the dictatorship of Gamal Abdel Nasser.
1952年推翻阿拉維亞王朝并沒有產生一個共和國,而是導致了賈邁勒阿卜杜勒納賽爾獨裁專制。
Nasser was not an Islamist: he was a secular pan-Arabist socialist, which in the 1950s seemed to put him on history's cutting edge.
納賽爾不是伊斯蘭激進分子,卻是泛阿拉伯主義的社會黨人,這種身份在1950年代把他推向了歷史的前沿。
He began to idolize President Gamal Abdel Nasser of Egypt, who preached Arab unity and socialism after deposing the king in a 1952 coup.
1952年埃及總統加麥爾·阿卜杜勒·納賽爾發動政變廢黜國王,并鼓吹阿拉伯統一和社會主義,卡扎菲從此極度崇拜他。
In 1956 the two colluded with Israel to attack Egypt and retake the Suez Canal, which had been nationalised by Gamal Abdel Nasser.
1956年兩國與以色列勾結對埃及發動進攻,奪回了被加麥爾阿卜杜勒納賽爾收歸國有的蘇伊士運河。
He was not a Marxist, at least: Egypt's nationalist hero, Gamal Abdel Nasser, was his model, rather than Lenin.
而且他壓根不是馬克思主義者:埃及民族主義英雄納賽爾是他的偶像,而非列寧。
Two years after his homecoming, nationalist army officers led by Gamal Abdel Nasser seized power, overthrowing the British-backed monarchy.
在他返回故土兩年后,由迦瑪爾?阿卜杜爾?納賽爾領導的民族主義武裝軍官推翻了英國支持的君主制,奪取政權。
The Libyan leader was an admirer of the Egyptian leader Gamal Abdel Nasser and his Arab socialist and nationalist ideology.
埃及領導人阿貝爾.阿普杜拉及其他的阿拉伯社會黨和民族主義者曾經是利比亞領導的仰慕者。
His predecessor Gamal Abdel Nasser was known for using Egyptian colloquial in speeches, but Mr Mubarak was having none of it last night.
雖然,他的前任納賽爾總統因在演講中常使用埃及口頭語而聞名,穆巴拉克昨晚的演說卻對口頭語只字未用。
"The Palestinian security systems have no superiority, in terms of armament over Hamas, " said Mr. Nasser.
納塞爾說:“巴勒斯坦安全系統在武器裝備上并不比哈馬斯優越。”
A tourist in Cairo spots three photographs on the wall of a restaurant: one of Nasser, another of Sadat, and the third of Hosni Mubarak.
一位在開羅旅游的游客發現餐館上掛著三個人的照片:拿賽爾(Nasser),薩達特(Sadat)和穆巴拉克。
Palestinian analyst Wadia Abu Nasser says Mr. Abbas is not strong enough to take on the powerful Islamic militant group, Hamas.
巴勒斯坦問題分析家納塞爾說,阿巴斯還沒有足夠的力量與實力強大的伊斯蘭激進團體哈馬斯較量。
With graduation now imminent, Mr Nasser is having to consider other career paths: "Private equity is no longer an option, " he says.
如今,在面臨畢業之際,納塞爾不得不考慮其它的職業道路。他說:“私人股本已不再是一個選擇。”
Egyptian President Gamal Abdel Nasser then seized control of the company that operated the Suez Canal.
埃及總統納賽爾然后查獲該公司經營的蘇伊士運河的控制權。
He turned to radical Islam as a teenager, joining Egyptian Jihad in its struggle against the US-backed dictator Gamal Abdel Nasser.
青少年時代他就投身于伊斯蘭激進主義,那時候他加入了一個圣戰組織,以反對美國人所支持的獨裁者納賽爾。
Nasser's action was thus seen in London as placing Europe's energy security at risk.
納賽爾的這個動作在倫敦被看成是置歐洲能源安全于危險之地。
Since the death of Nasser, Egypt With off than they often psychological, not to pursue the dream of hegemony.
自納賽爾去世之后,埃及便常懷著小富即安的心理,不再有追求霸權的夢想。
The young colonel was supposed to be for Libya what Gamal Abdel Nasser was for Egypt -- a nationalist, anti-colonial reformer.
這位年輕的上校被認為將成為利比亞的救星,就像埃及的賈邁勒·阿卜杜·納塞爾(一位民族主義者,反對殖民的革命家)那樣。
Jacques Nasser, Ford's boss, sends out "Let's chat" notes once a week.
福特公司的老板雅克?納賽爾每周發一個“讓我們聊天”的帖子。
To be fair, even Egyptians who loathed Nasser agreed with his aims and felt for his tragedy.
公平地說,甚至痛恨納賽爾的埃及人也認同他的目標并對他的失敗感到同情。
The struggle between Muslim Brotherhood and Nasser free power military organizations is a catalyst for the emergence of such radical ideas.
其中穆斯林兄弟會與納賽爾自由軍官組織的權力之爭則催化了這種激進思想的產生。
Five of us were killed, shot down near the wall facing the [Gamal Abdel Nasser] University.
我們中的5人被殺死,他們在面向賈邁勒.阿卜杜勒.納賽爾大學的墻附近被槍擊。
Political analyst Nasser Arrabyee says as regrettable as the civilian casualties have been, the strikes have also served their purpose.
政治分析人士納塞爾.阿羅比說,盡管平民傷亡令人遺憾,但是這些空襲還是達到了它們的目的。
Moreover, Nasser had used the Palestinians' plight as a convenient rallying-cry to unite the Arab world around his leadership.
更何況,納賽爾已利用巴勒斯坦所遭遇的困境,作為號召阿拉伯世界團結在他身邊的絕佳口號。
He was told, when complaining that he could not follow Nasser's moves, that Nasser was a good chess player.
有一次,當他抱怨納賽爾棋步難以捉摸時,有人對他說,納賽爾是個高明的棋手。
Typically, the architect of the strategy, Jacques Nasser, then departed and new management felt less shame in taking the loss and moving on.
這一戰略的設計者杰克?納賽爾(JacquesNasser)其后離職,這是一種典型做法,讓新管理層對于承擔這些損失并繼續前行不那么羞愧。
Mr. Nasser was the force behind the 1952 revolution, though it took him nearly four years to consolidate power.
納賽爾是1952年革命的幕后主使,不過鞏固政權花了他近四年的時間。
He worked as a senior information official for both Abdel Nasser and Anwar Sadat, Abdel Nasser's successor as president.
他作為一名高級新聞官都總統納賽爾和薩達特,總統納賽爾的繼任為總統。
When she was eight, she went to live with Abdel-Nasser Youssef Ibrahim and his wife, Amal Ahmed Ewis-Abd Motelib, then in their 30s.
8歲時,她開始和30多歲的阿卜杜勒·納賽爾·優素福·易卜拉欣以及他的妻子阿邁勒·艾哈邁德·劉易斯-阿卜德·莫特里博住在一起。
Nasser decided to raise that money by nationalizing the Suez Canal.
納賽爾于是決定將蘇伊士運河國有化以籌措資金。
The court was told Saud Abdulaziz bin Nasser al Saud had carried out several assaults on the victim before he died.
法庭被告知asud已經對受害人了實施了幾次攻擊在他死之前!
In his six consecutive speeches, Nasser indulged in violent attacks on the baghdad government.
在一連串六次的演講中,納賽爾一味對巴格達政府進行猛烈得攻擊。
Nasser and his revolutionary nationalism assumed a heroic stature in the mind of Qaddafi and his fellow students.
埃及的納賽爾和他的革命民族主義在那時的卡扎菲和他一班同學們的心中樹立起了英雄的典范。
Yet another issue may be scaling up the holograms to large size, says photonics physicist Nasser Peyghambarian of the University of Arizona.
還可能有另一個問題,如何將全息圖擴展到大尺寸,亞利桑那大學的光子物理學家NasserPeyghambarian說。至今,研究人員顯然只制成了索引卡大小的全息圖。
They were formed in the 1990s by diverting water from Lake Nasser , an artificial lake formed behind the Aswan High Dam on the river Nile .
它們是由于1990年代從納賽爾湖調水而形成的,是在尼羅河上的阿斯旺大壩后面形成的人工湖。
For Nasser, it was the Suez Canal. For Gaddafi, it was oil.
對Nasser而言,這是指蘇伊士運河,對卡扎菲而言,就是石油。
But it also has memories of socialism -- land reform and the relative equality of the days of Gamal Abdel-Nasser.
但它也具有社會主義的回憶-土地改革和對賈邁勒阿卜杜勒納賽爾的日子相對平等。
The reaction in Britain was unanimous in condemning "Grabber Nasser" , as the Daily Mirror put it.
英國的反應是一致譴責“搶劫犯納賽爾”,這個稱號是《每日鏡報》給的。
PRESIDENT Gamal Abdel Nasser brought Egypt dictatorship, economic ruin and humiliation in the six-day war with Israel.
在與以色列的六天戰爭之后,賈邁勒·阿卜杜勒·納賽爾總統(GamalAbdelNasser)給埃及帶來了獨裁、經濟崩潰和屈辱。
Nasser: . . . Shall we include also the United States?
納賽爾:……是不是要把美國人也包括在里面?