Schumer
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)紐約民主黨參議員舒默;民主黨的舒默;參議院舒默
例句
Senator Chuck Schumer (D-N. Y. ), one of the loudest prognosticators of a coming shut down, followed with bravado.
參議員舒默(DN.Y.),也是預(yù)言政府關(guān)閉最響亮的一個人,他隨后便銷聲匿跡了。
In general, Mr. Schumer said, the Senate Democrats' proposal would not increase taxes for households with incomes of $200, 000 or $300, 000.
舒默說,參議院民主黨的建議基本不會增加月收入$200,000到$300,000的家庭的稅。
Democratic Senator Charles Schumer said, "The Fed is the best answer. There are no great ones. "
民主黨參議員舒默則表示,“美聯(lián)儲是最佳選擇.沒有比它更合適的了。”
Schumer said he expected the bill to pass "resoundingly" early in October when lawmakers return from a break.
舒默預(yù)計該議案將在10月初“順利地”得到通過.屆時議員們將結(jié)束休假,恢復(fù)工作。
Charles Schumer, US senator from the state of New York, is threatening legislation to punish China for manipulating its currency.
美國紐約州參議員查爾斯?舒默(CharlesSchumer)揚言要推動立法,懲罰中國操縱匯率。
Mr. Schumer has said he finds the pace of appreciation unacceptable.
舒默曾說,他認為人民幣的這個升值速度是不可接受的。
Democrat Chuck Schumer of New York said failure to pass the bill would result in the financial equivalent of a heart attack.
來自紐約州的民主黨參議員舒默說,假如救市議案不能通過,金融界發(fā)生的情況就像是人的心臟病發(fā)作。
Senator Chuck Schumer is threatening, as he did in 2005, to whack Chinese exports with duties if the yuan isn't appreciated soon.
美國參議員舒默(ChuckSchumer)又像2005年時一樣揚言,如果人民幣不很快升值,將用稅收打壓中國出口商品。
Schumer, a New York Democrat and sponsor of one of the bills, said at a congressional hearing this month.
一位紐約州民主黨人士及該議案的發(fā)起人之一,在上月的國會聽證會上如是說。
Mr. Schumer says he would not support a rate as low as 5. 25 percent, but even a higher rate would be a big revenue loser.
舒莫先生表示,他將不會支持低于5.25%的稅率,但即使稅率再高上一點,也會造成稅收大量流失。
Democratic Senator Charles Schumer of New York says inaction by President Bush has made a bad economy worse.
查爾斯.舒默是來自紐約州的民主黨參議員,他說,布什總統(tǒng)缺乏對應(yīng)措施,結(jié)果使不良的經(jīng)濟雪上加霜。
New York Democratic Senator Chuck Schumer says there is no question that the passage of the measure was long overdue.
而紐約民主黨參議員查克·舒默表示毫無疑問,這項法案的通過確有些姍姍來遲。
Thursday wrote to Mr. Jobs urging Apple to come up with a 'permanent fix' to the problem at no cost to customers.
紐約民主黨參議員舒默(CharlesE.Schumer)周四致信喬布斯,敦促蘋果在無需客戶出任何費用的前提下拿出一項永久解決方案。
' It's the nub of solving the immigration dilemma politically speaking , ' Mr. Schumer said in an interview .
舒默在接受訪問時說,從政治上來說,這是解決移民困境的關(guān)鍵所在。
"This issue has always been the deal breaker on immigration reform, but not this time, " Mr. Schumer said.
舒默說,“這個問題一直阻礙著就移民改革達成共識,但這次不會了。”
What unites senators Schumer and Graham with Morgenthau and White is the eternal quest for a weaker dollar.
能夠把參議員舒默及格雷厄姆與摩根索及懷特聯(lián)系在一起的,是那種對美元貶值的無止境追求。
Mr. Schumer has been trying for most of the last decade to promote the message that China doesn't play by the rules, with mixed success.
過去十年的大部分時間里,舒默一直試圖宣揚中國不按規(guī)矩辦事,其結(jié)果有成有敗。
"Facebook has heard the call of its users and realizes that much greater privacy protections are needed, " Schumer remarked.
舒默評論:「臉書聽見了使用者的要求,并了解進一步保障隱私的需求。」
Charles Schumer, a prominent Democratic senator, has inveighed against it, claiming it is just what drug dealers have been waiting for.
杰出的民主黨參議員查爾斯·斯舒默強烈抗議反對比特幣,稱這正是毒品交易者所期待的。
New York Democratic Sen. Charles Schumer said, 'The Chinese always have a reason to delay .
美國紐約州民主黨參議員舒默(CharlesSchumer)說,中國人總是有理由推遲。
Likewise, Democratic Senator Charles E. Schumer, another sponsor, accused China of "getting away with economic murder. "
同樣,另一提案人,民主黨參議員查爾斯·E.·舒默(CharlesE.Schumer)指責中國“逃脫經(jīng)濟謀殺”。
Schumer already sees the United States in a "trade war" with China.
舒默認為中美之間已經(jīng)處于“貿(mào)易戰(zhàn)”狀態(tài)。
Sen. Charles Schumer: I can't think of a single justification for the Rich pardon.
參議員舒默:我想不出為里奇赦免案辯解的任何理由。
John Boehner, Republican speaker of the US House of Representatives, has already raised doubts over Mr Schumer's bill.
美國眾議院議長、共和黨議員約翰?博納(JohnBoehner)已經(jīng)對舒默的法案表示懷疑。
'You need to get agreement, and there are talks going on to try to get that agreement, ' said Sen. Charles Schumer (D. , N. Y. ).
紐約州民主黨參議員舒默(CharlesSchumer)說,你必須取得大家的一致認同,現(xiàn)在已經(jīng)有會談正在進行以試圖獲得大家的認同。
"China's currency is like a boot on the throat of America's economic recovery, " Schumer said.
“中國的貨幣政策就像一只穿著馬靴的腳踩在了正在慢慢恢復(fù)元氣的美國經(jīng)濟的咽喉上,”舒默說。
However, that range of appreciation is still too small for Mr Schumer.
不過,對舒默來說,那種升值范圍還是太小了。
Senator Charles Schumer has just introduced a sweeping legislative proposal: the "Shareholder Bill of Rights" .
參議員查爾斯-舒默(CharlesSchumer)近期提出一項全面的立法提案:“股東權(quán)利法案”(ShareholderBillofRights)。
"Many of us in Congress are pretty frustrated that the administration has made no progress on this, " Mr. Schumer said.
Schumer參議員說:“國會很多人生都對本屆政府在這一問題上沒有取得進展而深感沮喪。”
'I got the distinct impression from Gov. Zhou that they feel they have gone as far as they are willing to, ' Mr. Schumer said.
舒默說,周行長給我一個明顯的印象:他們覺得他們已經(jīng)走到了自己愿意走到的那一步。
But others, including Mr. Schumer, complain that the existing system is ineffective.
但包括舒默在內(nèi)的其他人抱怨說,現(xiàn)有的系統(tǒng)效率低下。
Thus, there's growing support in Washington for punitive legislation sponsored by Senator Charles Schumer.
所以,參議員舒默(CharlesSchumer)發(fā)起的懲罰性立法在華盛頓正獲得越來越多的支持。
A Treasury official yesterday said it was reviewing the Schumer-Graham proposal.
一位美國財政部官員昨日表示,該機構(gòu)正在研究舒默-格雷厄姆議案。
'It sort of seems in China that a tiny sacrifice by them is bigger than a major sacrifice by everyone else in the world, ' Mr. Schumer said.
舒默說,似乎在中國看來,他們所做的一點小小的犧牲都要大過全世界做出的重大犧牲
But the Schumer bill could prove to be a useful tool to Obama.
不過,對奧巴馬來說,舒默提出的議案可能會是一個有用的工具。
New York Senator Chuck Schumer has made efforts to encourage China to further appreciate its currency.
紐約參議員查克.舒曼還曾鼓勵中國繼續(xù)進行貨幣升值。
"We believe in him, " Mr Schumer said after meeting Mr Paulson on Tuesday.
“我們信任他,”舒默在周二與保爾森會面后表示。
Sadly, the Schumer bill doesn't constructively move the dial on such trade and currency issues at all.
可悲的是,舒默法案對貿(mào)易和貨幣問題沒有起到任何建設(shè)性的作用。
Mr. Schumer knows by now that his role is to be the bad cop keeping up pressure on Beijing, while the White House gets to play the good cop.
舒默知道,在白宮唱紅臉時,他的角色就是持續(xù)向北京施壓的大白臉。
The Schumer bill also proposes the formation of risk committees to strengthen board oversight.
舒默的法案還提議,成立風險委員會,以強化董事會的監(jiān)督職能。