rippled
美 [?r?p(?)l]
英 ['r?p(?)l] 
- n.波動;麻梳;用麻梳梳(去麻子);皺波
- v.使起漣漪;(把頭發(fā))弄成波浪形;作潺潺聲
- 網(wǎng)絡(luò)微波;呈波紋狀;泛起漣漪
詞形變化
復(fù)數(shù):ripples 現(xiàn)在分詞:rippling 過去式:rippled 反義詞
同義詞
英漢解釋
n. | 2. 漣漪,皺波,漣波;漣波聲,潺潺聲;細(xì)小急流;(頭發(fā)等的)波浪形,鬈曲;(沙上的)波痕 (=ripple mark) 【動物;動物學(xué)】脈動,波動 |
v. | 1. 使起漣漪;卷(頭發(fā)),(把頭發(fā))弄成波浪形,使作潺潺聲 |
英英解釋
例句
She moved out into the sunlight, and through her red hair rippled the wind. 'By the hoofs of the goat I swear it, ' she made answer.
她走到日光里,風(fēng)兒吹得她的紅頭發(fā)飄飄揚揚。“我以山羊蹄起誓。”她回答說。
He made a sad business of drawing with his unsteady hand, and a smothered titter rippled over the house.
他的手老是發(fā)抖,結(jié)果畫得很糟糕,于是全場發(fā)出了一片憋住的嗤笑聲。
Behind him the air rippled, shimmered, solidified into a man who looked around, his mouth twisting briefly with distaste.
在他身后,空氣波紋起伏,微光閃爍,漸漸凝固成一個男人的形狀,他環(huán)顧四周,撇起的嘴角上掛著一絲厭惡的表情。
His shoulders were huge, his head square, and the muscles beneath his MIT T-shirt rippled like a plastic trash can left out in a heat wave.
他肩寬背大,腦袋方方。麻繩理工T恤里面的肌肉一檁子一檁子象被爐子燙抽巴了的塑料桶。
Those protests sort of rippled and echoed via other activists so the information spread.
這些抗議樣的漣漪,并通過其他活動遙相呼應(yīng),因此信息的傳播。
The landscape fell away, revealing a seemingly infinite vista of rippled sand mounds, rising and falling like the folds in a quilt.
這里視野開闊,看到的是無邊無際起伏的沙丘,像被子上的褶皺。
On land only the grass and trees wave, but the water itself is rippled by the wind.
在大地上,只有草木是搖擺如波浪的,可是水自身給風(fēng)吹出了漣漪來。
Stresses rippled through debt and stock markets despite measures taken by European leaders last week to help restore investor confidence.
盡管歐洲領(lǐng)導(dǎo)人上周為幫助恢復(fù)投資者信心采取了措施,但壓力仍波及到了債市和股市。
The executioner, Three -Chop Nick, ducked out from beneath the doorway and a tremor of excitement rippled through the crowd.
劊子手三刀斷尼克從通道里低頭鉆出,一陣興奮的躁動掠過人群。
Would like to say love you is not easy, by sending SMS exemplar of mind. If your heart rippled back to a short-interest-Can you?
想說愛你不太容易,發(fā)個短信表表心意。如果你心泛起漣漪,回個短息可不可以?
But in the past few days it has caused a sensation that has rippled right across the literary world.
但是,就在過去幾天里,它已經(jīng)引起了波及整個文壇的轟動。
Two ducks make a rippled landing near our dock, while a loon8 skims along the edge of a nearby island, hunting its morning food.
在我們的碼頭附近,兩只鴨子蕩起漣漪上了岸。一只潛鳥掠過附近一個小島的邊緣,在獵取早餐。
The steep mountains looming over the breeding center were collapsing in landslides as strong aftershocks rippled through the valley.
當(dāng)強烈的余震波及整個山谷后,繁育中心背后隱約矗立的大山開始崩裂。
And the crisis that followed them rippled across the Netherlands and northern Italy , as well as northern Germany .
緊跟泡沫發(fā)生的危機波及到了荷蘭、意大利北部以及德國北部。
Defects due to an unsatisfactory rate of teeming. This kind defects include splashing, rippled surface, and laps or folds.
由于澆注速度掌握不好而引起的缺陷。這種缺陷包括飛濺、波皺面以及重皮或摺疊。
A light shudder rippled through him, and his mouth found mine again.
從他身上傳來一陣輕顫,他的嘴唇再次覓入我的。
The broken bridge was a bare five yards ahead. Around its piers, the water rippled white as the foam from a madman's mouth.
離斷橋只有五步之遙了,在它的碼頭四周,泛起的水花就像瘋子嘴里溢出的白沫。
The money fund turmoil rippled across other markets and sent short-term borrowing costs and risk premiums soaring.
貨幣基金震蕩波及其他市場,并推動短期借貸成本和風(fēng)險溢價飆升。
This new building becomes an urban piece, exposing the interior activity to the outside with a rippled translucent skin.
這座新的建筑將成為城市的一部分,有著半透明的外立面,充分展示內(nèi)部空間。
The reversal in interest rates has rippled out across the U. S. economy.
相反的利率政策已經(jīng)波及到全美的經(jīng)濟領(lǐng)域。
He made a sad business of drawing with his unsteady hand, and a smothered titter rippled over the house.
他的手老是發(fā)抖,結(jié)果畫得很糟糕,于是全場發(fā)出了一片憋住的嗤笑聲。
If the nail surface is rippled or pitted, this may be an early sign of psoriasis or inflammatory arthritis.
指甲表面呈現(xiàn)出波紋或者坑坑洼洼,可能是牛皮癬或炎癥性關(guān)節(jié)炎的早期癥狀。
The impact of cancelled orders rippled up the supply chain, with rough producers hit hardest.
取消訂單的影響在整條供應(yīng)鏈上傳導(dǎo),原鉆生產(chǎn)商受到的打擊最為沉重。
The breeze rippled the surface of the lake.
微風(fēng)吹皺了湖面。
Concerns that China may be moving more aggressively to rein in bank credit rippled through Asian markets Tuesday.
人們對中國將采取更嚴(yán)厲措施控制銀行信貸的擔(dān)憂周二影響了亞洲各地市場。
The uprisings that rippled from Cairo to California and back again were linked not by a common enemy but by a common emotion.
從開羅到加利福尼亞,世界動蕩不安,一種共同的情緒在世界蔓延。
Next day we walked the seabed 55ft below where, hours earlier, we had rippled the mirror-like sea with our paddles.
次日我們到55英尺以下的海床上去行走,幾小時前我們就在這平靜如鏡的海面上蕩漿。
This paper analyses the influence of the rippled DC voltage to the output voltage of the inverter and the motors.
本文詳細(xì)分析了在異步調(diào)制下,直流電壓的二次脈動對逆變器輸出電流以及電機轉(zhuǎn)矩的影響。
The hotel tower is clad in rippled, reflective-glass, which is designed to scatter and reflect light in kaleidoscopic fashion.
酒店建筑外立面包覆波紋狀的反光玻璃幕墻,以創(chuàng)造變幻莫測的光影潮流。
Dark rippled sand dunes are highlighted against the Columbia Hills in the above opening image.
上面這張一目了然的影像中,可以看到與哥倫比亞丘陵對應(yīng)的是黑色波紋狀沙丘。
The ructions in Dublin also rippled across the continent.
都柏林的爭吵也波及了整個歐洲大陸。
As a steady breeze rippled the water, the tiny waves sparkled like white diamonds.
習(xí)習(xí)的微風(fēng)撩動著水面,細(xì)小的浪花如白色的鉆石般閃耀。
Simultaneously, the second order notch filter and low-pass filter are designed to filter the second order rippled DC voltage signal.
同時,設(shè)計了用于牽引逆變器控制的二次數(shù)字陷波器以及低通濾波器濾除直流電壓信號的二次脈動。
Sunlight dances off the rippled, white sand banks.
陽光照在起伏的白色沙灘上,金光閃閃。
The hurricane flattened crops , uprooted trees, washed away roads and rippled of roofs .
颶風(fēng)所到之處,莊稼倒伏,樹根拔起,道路沖毀,房頂掀飛。
Forged from this intricate folding, the polished blades rippled with chevron or herringbone patterns.
在這樣復(fù)雜精致的多層鍛造技術(shù)下,拋光的劍刃呈現(xiàn)出美麗的水波紋或者是人字紋圖案。
The willows over all the fen rippled and whitened like a field of wheat .
沼澤上的柳樹,隨風(fēng)一起一伏,泛出白光,就像一片麥田一樣。
Mesmerized by the rippled reflections I almost missed the shot.
水波紋的反響把我迷住了,幾乎錯過了這次拍攝機會。
Fragments of memory , slowly rippled. . .
記憶的碎片一點、一點--泛起漪漣。
Laughter rippled across the benches. "The dwarf wants to buy himself, " the girl on the shield observed.
長椅上的的笑聲一浪接著一浪。“侏儒想買他自己,”盾牌上的女孩評論道。
The stone falls in the water, rippled ripples, but my heart heavy stone, when they could be seasonal melt?
石頭落在水里,漾起漣漪,可我心中的沉重的石頭,什么時候才能被季節(jié)融化?