Sino
美
英 
例句
The essential question of the Sino-Japanese relationship is if Japan can accept the fact that China is growing stronger and more powerful.
中日關系說到底,就是日本能不能接受中國的發(fā)展壯大,這是根本問題。
Attended by the British consulate culture training office sponsored Sino-British low carbon life line is one of the biggest I harvest.
參加由英國總領事館文化教育處主辦的中英低碳生活行是我收獲最大的一次。
Sino-American relationship has always been a delicate diplomatic question.
中美關系一直是一個微妙的外交問題。
Feng was upbeat about Sino-EU relations, which he said "have shown great momentum in their trade ties and cooperation in various areas" .
馮對中歐關系持樂觀態(tài)度,他稱,“兩方在許多領域的貿(mào)易關系和合作上都表現(xiàn)出好的勢頭。”
Sino Forest has shed C$5. 39bn in market cap since mid March, leaving some investors to wonder how much more it can lose.
自3月中以來,嘉漢林業(yè)市值已蒸發(fā)了53.9億加元,這讓不少投資者想知道,它到底還會損失多少。
Sino Forest hit back on Friday with a strong denial, dismissing Muddy Waters' "self-interested" approach, but the shares continued to slide.
對此,SinoForest在上周五作出反擊。該公司發(fā)表措辭強烈的聲明,否認上述指控,并稱渾水摸魚的做法是“自私自利的”,但該公司股價繼續(xù)下滑。
In the first half of 2008, a number of incidents seem to indicate that the Sino-French mutual understanding is far from adequate.
2008年上半年的一些事件似乎顯示了中法兩國人民間的相互了解還遠遠不夠。
The moment he took over in September as Japanese prime minister, Shinzo Abe set about repairing the fractured Sino-Japanese relationship.
從今年9月接任日本首相的那一刻起,安倍晉三(ShinzoAbe)便著手修復已破損的中日關系。
Outside, the Sino-Japanese war was raging, but I was as safe as a baby in his mother' s womb.
外面,抗日戰(zhàn)爭正打得如火如荼,但我卻像娘胎里的嬰兒那樣安全。
With so much at stake, Sino-U. S. relations have never been closer or more important, White House aides say.
白宮助手們說,在涉及到這么多利害關系的情況下,中美關系比歷史上任何時候都更密切、更重要。
However, since the reestablishment of diplomatic relation, Sino-Japan ties have always been unstable, and such kind of situation continues.
自中日復交以來,中日關系一直處于不穩(wěn)定狀態(tài),并且這種不穩(wěn)定仍在繼續(xù)。
From beginning to end to break the bottleneck caused sino-japanese relations what are the factors.
從始至終造成中日關系難以突破瓶頸的因素是什么。
to you to adopt the customary practice that has been used in the Sino-France trade?
我們采用中法貿(mào)易中長期使用的慣例好嗎?
Sino-Forest has denied all wrongdoing and its auditor, Ernst & Young, has yet to rescind any of its reports on the company's finances.
嘉漢林業(yè)對所有不端行為都予以否認,該公司的審計事務所安永(Ernst&Young)尚未撤銷對嘉漢林業(yè)財務狀況的任何報告。
Military ties have been a key feature of Sino-Pakistani relations; Beijing is now Islamabad's largest defense supplier.
軍事聯(lián)系是中巴關系中的一個重要特征,北京是伊斯蘭堡最大的防務裝備供應商。
S. values. It would be laughable, if it didn't point to a real challenge in the Sino-American relationship.
那將是很可笑的,如果它沒有指向一個真正的挑戰(zhàn)在中美兩國的關系。
Sino-Forest is only one of a number of accounting scandals to damage China-based companies.
有許多中國公司受到了會計丑聞的困擾,嘉漢林業(yè)只是其中之一。
The true value of Sino-Forest's timber is at the heart of some of the accusations made by Muddy Waters.
嘉漢林業(yè)樹木的真正價值是MuddyWaters做出的部分指控的關鍵問題。
obviously, china is compelled to do this test, for his right would not be robbed by the robber. long live sino-pakistan friendship!
很顯然,中國做反導測試是被逼的,他是為了保衛(wèi)其應有權(quán)力不被強盜搶去。中巴友誼萬歲!
Sino-American relations have been deteriorating for a year.
中美關系在過去的一年持續(xù)惡化。
His next book was The Battle For Asia, published in 1941, it was the story of the Sino-Japanese War.
他接著又寫了一本書《為亞洲而戰(zhàn)》,于1941年出版,該書對中日戰(zhàn)爭作了描述。
The institute was transformed into a scientific and technological enterprise in 1999 and is now under China Sino Steel Group.
年轉(zhuǎn)制為科技研究型企業(yè),現(xiàn)隸屬于實力雄厚的央企——中國中鋼集團公司。
On the China-EU relations, Yang said the Sino-EU ties is one of the most important bilateral relationships in today's world.
在談到中歐關系時,楊潔篪表示,中歐關系是世界上最重要的雙邊關系之一。
The issue also touched on an unusually emotive subject at a time of rising Sino-US trade tensions.
在中美貿(mào)易關系愈發(fā)緊張的時候,這個問題也觸及了不同尋常的敏感話題。
The prime glossary of every Sino-Tibetan language family had its own word indicating dogs.
漢藏各語族的原始詞匯中都包含著自身特有的指稱“狗”的詞語。
But Asia included Russia, Japan, India, Vietnam, none of whom wished to be subordinated to authoritarian Sino-centric leaders in Beijing.
但是包括俄羅斯、日本、印度、越南的亞洲都不希望被在北京的以中國中心的獨裁者領導。
Sino-Vietnamese relations were strengthened with the signing of a treaty on the land border between the two sides.
中越關系得到加強,兩國簽署了陸地邊界條約。
The advisers also discovered that Sino-Forest had joint control of a bank account with Yuda Wood, one of its biggest suppliers.
顧問們還發(fā)現(xiàn),嘉漢林業(yè)與其最大供應商之一裕達林業(yè)(YudaWood)有一個共同控制的銀行賬戶。
The Sino-Japanese war indeed raises many crucial issues about East Asian history, and I would encourage you to explore them further.
甲午戰(zhàn)爭確實提出了許多重要的問題,東亞的歷史,我會鼓勵你探討它們進一步。
Hello! I set up a Sino-foreign joint venture recently. But I don't know which taxes I shall pay.
您好!我剛辦了一家中外合資企業(yè),不知道具體要交哪些稅。
Zhu believes that Sino-Cameroonian friendly and cooperative relations will enter into a new high with the efforts by the two countries.
我相信,在雙方的共同努力下,中喀友好合作關系必將不斷邁向更高水平。
With the global economy in its most dangerous circumstances since the 1930s, rising Sino-American tensions is the last thing anyone needs.
隨著全球經(jīng)濟陷入1930年代以來最危險的環(huán)境以來,提升中美緊張度是任何人最后需要做的事情。
Sino-foreign cooperative education, as an important form of cross-border education provision, attracts much attention from scholars.
中外合作辦學作為跨境高等教育發(fā)展的重要形式,引起學界越來越多的關注。
With this book he has given his successors an indispensable guide to continuing the Sino-American "coevolution" he began.
通過這本書他為繼任者提供了不可或缺的指導,以延續(xù)他所開辟的中美“協(xié)同進化”之路。
Such a waiver has only been awarded to one company, Sino Gold Mining, an Australian group developing China's second biggest gold mine.
迄今只有澳華黃金有限公司(SinoGoldMining)一家公司獲得這種豁免權(quán)。這家澳大利亞集團正在開發(fā)中國第二大金礦。
Sino-Forest, with timber operations mainly based in China, was one of the largest forest-products companies listed in Canada.
嘉漢林業(yè)的木材運營業(yè)務主要是在中國,它是在加拿大上市的最大林業(yè)產(chǎn)品公司之一。
Previous studies have debated over the issue and mainly dichotomize the Sino-foreign business relationship in terms of competition.
過去的研究為此曾經(jīng)進行辯論,并以雙互之競爭為題而把中外商業(yè)關系加以二分化。
It must be pointed out that sino-foreign joint business is one of complementary and mutually beneficial partnership.
必須指出中外合資是一種互補互惠的合作關系。
Several months after Sino Legend began commercial production of its SL-1801 tackifier in late 2007, the company filed for a Chinese patent.
華奇于2007年年底開始商業(yè)化生產(chǎn)其增粘劑“SL-1801”,幾個月之后又在中國申請了一項專利。
The increasing number of Sino-American disputes is not just a coincidence or a run of bad luck.
中美糾紛的不斷增加,并非僅是巧合或運氣不佳。
Tang said the Chinese government attaches great importance to Sino-Japanese ties and adheres to a friendly policy to Japan.
唐家璇說,中國政府高度重視中日關系,堅持奉行對日友好政策。