因?yàn)?/c>對(duì)于這座塔的恐懼而尖叫哭泣。
Arkham: What about you Youre an incomplete being as well. Both demon and human blood mingle in your veins.
雅克罕姆:那么伱呢?伱不也是一個(gè)不完整旳存在嗎。惡魔旳生命以及凡人旳生命同時(shí)流淌在伱旳脈中。
Arkham: So, you're looking for the book of ancient legends, the tale of the Demon warrior Sparda?
阿卡姆:那么,你正在找那本關(guān)于古老傳說(shuō)的文獻(xiàn)——關(guān)于魔劍士斯巴達(dá)的傳說(shuō)?
Arkham: You are such a sweet child, just like your mother.
阿卡姆:你是一個(gè)好孩子,就像你的母親。
Arkham: Do you feel you can defeat me? Defeat the power of your father, the great Sparda!
雅克罕姆:你感到你能打敗我嗎?打敗你父親的力量,黑騎士斯巴達(dá)的力量!
Arkham: Two amulets. . . . . . a set of Sparda's blood. Now I need one more key.
雅克罕姆:兩個(gè)項(xiàng)鏈……還有斯巴達(dá)的血,現(xiàn)在我只需要最后一把鑰匙。
These are near the door to Arkham East. We didn't spot them until after finishing the game, so can't be sure when they first appear.
這些靠近阿克漢姆東門(mén)。我們在完成游戲之前發(fā)現(xiàn)不了它們,所以不能確定它們什么時(shí)候最先出現(xiàn)的。
Look on the roof of the western guard tower. . . the tower closest to the Arkham West door.
看看西邊守衛(wèi)塔的房頂。。。這座塔最靠近阿克漢姆的西門(mén)。
Arkham: The activation method is as I described before.
雅克罕姆:激活這里的方法正如我剛才所描述的。
Arkham: So, you're looking for the book of ancient lengends. the tale of the Demon warrior Sparda?
雅克罕姆:所以…你正在找那本關(guān)于古老傳說(shuō)的文獻(xiàn)。惡魔戰(zhàn)士斯巴達(dá)的傳說(shuō)?
They didn't appear for us until Poison Ivy had turned Arkham's sky red and we were on our way to stop her with the antidote.
它們在毒藤女將阿克漢姆的天空染紅而我們正要去用抗體阻止她之前不會(huì)出現(xiàn)。
Arkham: No use! Regardless of how strong you are, you're nothing but a half-breed . You cannot defeat a pure demon, the real Sparda!
雅克罕姆:沒(méi)有用的!無(wú)論你再怎麼強(qiáng)大,不過(guò)是個(gè)半惡魔。你不能和純血統(tǒng)惡魔棗真正的斯巴達(dá)相比!
Located on top of the northwestern guard tower, the one closest to the Arkham North door.
這一個(gè)就位于西北邊的守衛(wèi)塔頂,那個(gè)最靠近阿克漢姆北門(mén)的塔。
Arkham: If the demons return, this world will be thrown into mess. Stop him. Stop Vergil!
雅克罕姆:如果惡魔們卷土重來(lái),世界將陷入混亂。阻止他,阻止維吉爾!
Left of the Arkham Mansion stairs is a locked-off courtyard.
阿克漢姆主樓樓梯左邊有一個(gè)鎖住的庭院。
He even bribed an orderly in Arkham Asylum in order to get incurable inmates to use for his experiments.
他甚至買(mǎi)通了阿克漢姆瘋?cè)嗽?/c>的護(hù)理員以便讓無(wú)法治愈的病人成為他的實(shí)驗(yàn)材料。
Arkham: Share with me. The story of Sparda.
雅克罕姆:與我分享吧,關(guān)于斯巴達(dá)的往事。
Arkham: You have lost. . . . . . because you underestimated humans.
阿卡姆:你失敗了……因?yàn)?/c>你太小瞧人類(lèi)。
These two sets are in the more southern guard tower of Arkham East.
這兩副假牙在阿克漢姆東邊那個(gè)較靠南邊的守衛(wèi)塔上。
Arkham: I have the true power of Sparda. . . . . . !
雅克罕姆:我擁有斯巴達(dá)真正的力量!
Arkham: You can still talk big after seeing THIS!
雅克罕姆:在看到這個(gè)以后伱還能談大話嗎?!
Head to the Arkham North door and turn right.
去到阿克漢姆北門(mén)然后右轉(zhuǎn)。
Arkham: Where am I? It's dark, I can't see anything.
雅克罕姆:我在哪?太黑了我什么都看不見(jiàn)。
It's time for the clown to bow out, Arkham.
是小丑該滾蛋的時(shí)間了,雅克罕姆。
Arkham: What's this? Damn you!
雅克罕姆:怎么回事?該死的家伙!
Batman: Arkham Asylum knocked a lot of people's capes off.
《蝙蝠俠:阿卡姆瘋?cè)嗽?/c>》敲掉了許多人的斗篷。
Arkham: Well, doesn't it excite you?
雅克罕姆:怎么,你對(duì)此不為所動(dòng)么?
Arkham: Is your name Dante. . . . . . the son of Sparda?
雅克罕姆:你的名字是但丁……斯巴達(dá)的兒子?
Do you want to solve "Arkham's biggest mystery" ?
你想要解答“阿克漢姆最大的秘密”嗎?
Arkham: What are you talking about?
雅克罕姆:你在說(shuō)什么?。