bettencourt
美
英 
例句
The accountant had to explain to Bettencourt that keeping so much cash around the house would not be advisable for security reasons.
會計師不得不對貝登古爾解釋說“在家里存放大量的現金是非常不妥的”。
Bettencourt is no longer on speaking terms with her daughter, who lives just down the road.
貝登古爾與她的女兒從此互不見面,盡管她們住在同一條路上。
Nestle has said it was bound by an agreement not to increase its 29% stake in L'Oreal until six months after the death of Ms. Bettencourt.
雀巢曾表示受一份協議約束,規定貝當古夫人去世半年內雀巢持有歐萊雅股份不得超出現有29%的水平。
In her touring band, the lead guitarist is Nuno Bettencourt, one of the key pop-metal figures of the late '80s and early '90s.
在她的巡回演出樂隊中,主吉他手NunoBettencourt是80年代后期90年代早期流行-金屬音樂的重要人物之一。
To understand vision, one has to go beyond just simulating neurons and synapses, Bettencourt notes.
為了了解視覺,Bettencourt指出要模擬除神經細胞和神經鍵之外的東西。
Nevertheless, the most advanced computers to date are now almost powerful enough to model it, Bettencourt explains.
然而,現今只有最先進的計算機才能夠模仿它,Bettencourtexplains。
Mrs Bettencourt's lawyer said she was being questioned as a witness.
貝當古夫人的律師表示她作為證人接受詢問。
Banier often introduced himself, in front of Bettencourt, as "the son she never had" .
巴納爾經常當著她的面把自己稱作“她從未有過的兒子”。
Ms. Bettencourt has said in recent weeks that she helped to finance the UMP within legal limits.
近幾周,現年87歲的貝當古曾說她在符合法律的范圍內幫助向UMP提供了資金。
Mrs Bettencourt hastily issued a statement saying that she would "regularise" her assets abroad.
貝當古夫人匆忙發布聲明,表明她會“規范”她的海外資產。
The Bettencourt scandal has been fuelled by leaks of police evidence and verbatim versions of witness statements have been published.
警方證據的泄露及證人的證詞被原文公布,更是為貝當古丑聞火上澆油。
Mrs Bettencourt has admitted tax evasion and has promised to put her affairs in order.
貝當古夫人已承認逃稅并許諾把這些事情解決好。
Ms. Bettencourt has said she only made legal donations to UMP members, who have said they only raised funds in accordance with the law.
貝當古夫人表示她僅通過合法途徑向人民運動聯盟黨員捐款,這些黨員也稱,僅根據法律規定籌款。
The accountant said that on another occasion Banier had told Bettencourt to go to the bank to "empty the coffers" .
會計師說還有另外一次,巴納爾告訴貝登古爾應該“清空銀行的金庫”。
Details of Bettencourt's questionable interactions with key figures in Sarkozy's government also emerged.
貝當古與薩科齊政府的關鍵人物之間可疑的交往細節也浮出了水面。
"You will go to see him alone, " Banier was reported to have told Bettencourt.
“你自己一個人去見律師”,據報道巴納爾如是此對貝登古爾說。
It is unclear whether Mrs Bettencourt owns the Seychelles island which the recordings suggest she used as a tax haven.
關于貝當古婦人是否擁有塞舌爾群島還不明朗,上述記錄顯示她將塞舌爾群島用作避稅天堂。
Bettencourt also named Banier as sole beneficiary in a new will and life insurance policies.
貝當古還將巴尼耶列為一份新遺囑中的唯一財產繼承人和人壽保險中的受益人。
Another former employee of Ms. Bettencourt caused the latest twist in the affair.
貝當古的另一名前雇員導致這一事件更加復雜。
Mr. Banier has acknowledged receiving the gifts, but denies having abused Ms. Bettencourt's trust.
巴尼耶先生承認獲贈禮品,但否認濫用了貝當古夫人的信任。
She now has to hand the reins to long-estranged daughter Francoise Bettencourt-Meyer and two grandsons.
如今,她不得不將控制權交給已疏離很久的女兒弗朗索瓦·貝當古-梅耶(FrancoiseBettencourt-Meyer)以及兩個孫子。
Under the agreement, the paintings will hang on Bettencourt's walls until her death, when they will be transferred to Banier.
根據這項協議,這些畫作將掛在貝登古爾的家里直到其去世,之后將被移交給巴納爾。
As April approaches, a wild card will be Ms Bettencourt's feud with her daughter, Franç
四月將近,老貝登古爾女士和女兒弗朗索瓦?貝登古爾?邁耶斯的不合是決定性因素。