boe
美
英 
- 網(wǎng)絡英國央行(Bank of England);京東方(Beijing Over East);英格蘭銀行
例句
Today's BoE policy meeting is expected to pass without event although it is possible that Sentance will again vote for a rate hike.
今天的英國央行貨幣政策會議料無風無浪的過去,雖然到時森坦斯可能將再次投票贊成加息。
Then the Bank of England sprang to the rescue, announcing that it would spend tens of billions of pounds acquiring government bonds.
當時,英國央行(BOE)迅速出來救援,宣布將花費數(shù)百億英鎊購買政府國債。
As Mr Diamond arrived at the slopes, back in London Mervyn King was spelling out some dismal economic truths.
當戴蒙德抵達達沃斯的時候,英國央行(BoE)行長默文?金(MervynKing)正在倫敦闡述一些黯淡的經(jīng)濟現(xiàn)實。
A long-time governor of the Bank of England, Gordon Richardson, was fiercely opposed as he regarded it as a moral surrender to inflation.
長期擔任英國央行(BoE)行長的戈登?理查森(GordonRichardson)極力反對這種做法,他認為這是在道德上向通脹繳械投降。
The Bank of England lost a lot of money trying to hold off the markets and Mr Soros.
英國央行(BoE)則在與市場和索羅斯對抗的過程中損失慘重。
It may be unfair, but that thought crossed my mind in a week in which the Bank of England has been given unprecedented responsibilities.
這么說或許有些不公平,但一周前,當英國央行(BoE)被授予了前所未有的職責時,這個想法就從我的腦海中劃過。
Second, as the Bank of England's Andy Haldane notes, "tail risk within the financial system is not determined by God but by man" .
其次,正如英國央行(BOE)的安迪-霍爾丹(AndyHaldane)指出的,“金融體系內(nèi)的尾部風險不由上帝決定,而由人類決定”。
UK debt is only secure as long as the Bank of England buys it through quantitative easing.
只有當英國央行(BoE)通過定量寬松政策購買債務時,英國國債才是安全的。
One reason for a recovery is what Mervyn King, the Bank of England governor, describes as the "Honda effect" .
經(jīng)濟出現(xiàn)復蘇的原因之一是英國央行(BoE)行長默文-金(MervynKing)所說的“本田效應”。
Yesterday the Bank of England triggered surprise by announcing an expansion of its quantitative easing scheme.
上周四,英國央行(BoE)出乎意料地宣布,將擴大其定量寬松計劃的規(guī)模。
In times of such peril, even a small cut in interest rates by the European Central Bank and the Bank of England would send a helpful signal.
在如此困難時期,即使是歐洲央行(ECB)和英國央行(BOE)一次微小的減息,都會發(fā)出有用的信號。
"That may also mean that the BoE has been able to think more creatively, " said Barclays Capital economist Julian Callow.
“這可能也意味著英國央行能夠以更有創(chuàng)造性的方式思考,”巴克萊資本分析師JulianCallow認為。
The UK is entering a recession, Mervyn King, governor of the Bank of England, admitted yesterday.
英國央行(BoE)行長默文-金(MervynKing)昨日承認,英國正在步入衰退。
It also hands the Bank of England an important weapon in the fight against deflation, through so-called quantitative easing.
它還賦予了英國央行(BoE)一項重要的武器,通過所謂的定量寬松貨幣政策來抗擊通縮。
The Bank of England took decisive action yesterday with the aim of unfreezing wholesale money markets.
英格蘭銀行(BoE)昨日采取果斷行動,希望為批發(fā)貨幣市場解凍。
The failure of the Bank of England, to take one example, remains a largely unwritten story.
例如,對英國央行(BoE)過失的評述基本上還是一片空白。
As the Bank of England showed last week, most central banks go for government bonds.
正如英國央行(BoE)上周所顯示的那樣,多數(shù)央行都會去買政府債券。
It is now 10 years since Gordon Brown's sale of Bank of England gold reserves marked the bottom of the bear market.
現(xiàn)在距離戈登?布朗(GordonBrown)出售英國央行(BoE)黃金儲備已過去10年,此舉標志著熊市的結束。
In the very long term, the Bank of England's decision to cut its bank rate to 1. 5 per cent was a historic admission of defeat.
從非常長遠來看,英國央行(BoE)將利率降至1.5%的決定,是歷史性的認輸。
In the UK, the Bank of England has funded 130 per cent of the budget deficit, via its quantitative easing programme.
在英國,通過實行定量寬松政策,英國央行(BoE)提供的資金已達到預算赤字的130%。
During his trip, Mr Greenspan visited the Bank of England's monetary policy committee.
在那次行程中,格林斯潘走訪了英國央行(BOE)貨幣政策委員會(MPC)。
The Bank of England said it might consider going down the same road.
英國央行(BoE)表示,可能考慮采取同樣的做法。
Television producers, desperate to make the subject visual, made presenters stand dejectedly in the rain outside the Bank of England.
迫切希望把這門學科視覺化的電視制作人,讓節(jié)目主持人在雨中垂頭喪氣地站在英國央行(BoE)大樓外面。
Sop going forward BOE meetings might be more of an event risk if we see economic data continue to take a turn for the worse.
如若經(jīng)濟數(shù)據(jù)繼續(xù)惡化,則今后的英國央行會議或許更大程度上成為風險事件。
The Sterling was weaker as the dovish inflation report opened the door for further BoE QE trading down to 1. 5100 against the Usd.
溫和的通貨膨脹報告開啟了英國央行采取量化寬松政策的大門,英鎊兌美元走弱,下跌至1.
Once the Bank stops buying government debt, interest rates will shoot up.
對此,批評人士表示,這只是因為英國央行(BoE)在購買國債,一旦該行停止購買,利率就會急劇飆升。
Meanwhile, the Bank of England will outline on Thursday how it plans to change the conditions it sets on its everyday lending to banks.
與此同時,英國央行(BOE)周四將概括說明計劃如何調(diào)整向銀行的日常貸款的條款。
The first came from Paul Tucker, deputy governor of the Bank of England.
第一個來自英國央行(BoE)副行長保羅-塔克(PaulTucker)。
The 1. 5 percentage point cut in the Bank of England base rate was passed on by a number of banks, but the process was hardly smooth.
英國央行(BOE)將基準利率下調(diào)1.5個百分點后,許多銀行隨之效仿,但過程算不上順暢。
Is it easier to predict where Vodafone is heading over the next six to 12 months or what the Bank of England may do with interest rates?
下面哪件事情更容易預測:沃達豐(Vodafone)未來6至12個月的走勢,還是英國央行(BoE)可能出臺的利率政策?
The Bank of England has been conducting a much more aggressive monetary policy than the ECB.
英國央行(BOE)實施的貨幣政策要比歐洲央行激進得多。
The Bank of England has said it will think "very hard" about its reliance on ratings.
英國央行(BoE)已表示,將“認真”反省自己對評級的依賴。
The Bank of England has pretty much abandoned the near-term fight.
英國央行(BOE)已基本上放棄在近期抗擊通脹。
The answer appears to be the BOE has underestimated the inflationary impact of the sharp decline in the value of sterling.
看起來這是因為英國央行低估了英鎊急劇貶值所帶來的通貨膨脹影響。
In the UK, meanwhile, the Bank of England's travails are intense.
與此同時,英國央行(BOE)面臨嚴峻困境。
Earlier the Bank of England (BoE) slashed its interest rates by 1%, bringing its key rate to 2%, which equals the lowest level since 1951.
此前不久,英國央行也宣布將基準利率下調(diào)100個基點,至2%,從而與1951年以來的最低水平持平。
The first will be the Bank of England, while Mr Wheatley will lead the second, the FCA.
第一個機構將是英國央行(BoE),而韋奕禮將領導第二個,即金融市場行為監(jiān)管局。
In contrast, the US Federal Reserve and Bank of England have been led through the crisis by economics professors.
相比之下,美聯(lián)儲(Fed)和英國央行(BoE)是在經(jīng)濟學教授的領導下度過了金融危機。
Andrew Sentance, the arch-hawk (or Axel Weber of the BOE) reiterated his view that rates should rise to combat inflationary pressure.
另一成員森坦斯–主要強硬派代表(相當于英國央行的韋伯)重申,利率必須上調(diào)以對抗通脹壓力。
Mistakenly, Mr Osborne has pledged to scrap the FSA and transfer its role to a complacent Bank of England.
奧斯本錯誤地承諾將解散英國金融服務監(jiān)管局,將其職責移交給自滿的英國央行(BoE)。