boeing
美
英 ['b?ui?] 
- n.波音
- 網(wǎng)絡(luò)波音公司;美國波音公司;波音飛機
英漢解釋
例句
A Boeing spokeswoman said the company 'offered assistance as needed during the maintenance procedure' and the plane has returned to service.
波音發(fā)言人說,公司在飛機的維護過程中提供了必要的協(xié)助,這架飛機已經(jīng)恢復(fù)工作。
Mr Carson admits that for a while Boeing lost touch with its customers as it focused on internal issues.
MrCarson承認,波音暫時性地與客戶少了接觸,是因為其在重點解決內(nèi)部問題。
Such a reputation would be instantly tarnished if Boeing began making inappropriate tradeoffs between safety and profitability.
如果波音公司不能很好地在安全性和盈利性之間做到均衡,這樣的美譽將立刻被玷污。
The Seattle Supersonics: As a result of its association with Boeing, Seattle has long been a center of the airplane manufacturing industry.
西雅圖超音速隊由于波音公司地處西雅圖,西雅圖一直是飛機制造業(yè)的中心。
He said he had just turned down two new planes Airbus offered, opting instead for a slightly used Boeing 747.
他說自己剛剛拒絕了兩架嶄新的空客,而選擇了一架用過的波音747。
The mine is so huge and the area so remote that it has its own airport with a runway large enough to accommodate a Boeing 737.
這是個非常巨大的礦洞。由于地理位置相當(dāng)偏遠,因此人們在那里建造了帶跑道的飛機場,該機場大得足以讓波音737起降自如。
In the scene -- if I'm remembering it right -- a Boeing 707 is about to touch down at LAX just as The Big One hits Los Angeles.
當(dāng)時的畫面是——如果我記得不錯——一架波音707即將降落在洛杉磯機場的時候大地震發(fā)生了。
Boeing hopes the distinctive look of the plane, as well as its aerodynamics, will make it a hit with carriers.
波音公司希望飛機與眾不同的外觀,以及它的空氣動力學(xué),將使其成為一個與運營商的打擊。
Mr Burkle said they now spent at least 500 hours a year together, often travelling around the world in his Boeing 757.
比爾克萊說,現(xiàn)在他每年有500個小時和克林頓在一起,且經(jīng)常一同乘坐他的波音757進行世界旅行。
Over the years, Boeing has probably accumulated more data on the fatigue life of airframes than any other plane-maker.
多年來,波音公司可能已經(jīng)積累了比任何其他飛機制造商更多的有關(guān)飛機機體疲勞壽命的數(shù)據(jù)。
Boeing might have mocked up the 777 cockpit just to see if all the switches could be reached from the pilot's seat.
波音公司可能也模擬了777坐艙,以了解是否可以從駕駛員座椅觸及所有的開關(guān)。
He worked for Boeing until his retirement in March 2003, and continued to work as a contractor for the company until September 2006.
在2003年退休之前他在波音工作,此后,他以承包人的身份繼續(xù)為波音工作,直到2006年9月。
The aeronautical engineer from Seattle works for Boeing, and he said: 'This is an F-22 at Miramar at the top of a loop.
波音公司一個在西雅圖的航空工程師介紹說:“在這個環(huán)形物的頂端是一架F-22戰(zhàn)機”。
But China seems to be raising the stakes threatening sanctions on US companies selling arms to Taiwan, including Boeing.
但中國威脅對波音(Boeing)等參與對臺軍售的美國公司進行制裁,似乎是出了一記狠招。
The changes will cut down on passenger fatigue, dry eyes and headaches, Boeing said.
波音陳述說,這一改變將會減輕乘客疲勞、眼澀及頭疼等癥狀。
Boeing has customers in more than 90 countries around the world and is one of the largest U. S. exporters in terms of sales.
波音擁有遍布全球超過90個國家的客戶,是美國最大的出口商之一。
Boeing said it had not yet made the decision to delay delivery again. But it said recent issues had "pushed our schedule margin a bit" .
波音公司說他們還沒有做出延期交貨的決定。但是他說目前的問題已經(jīng)“推遲了時刻表”。
When Boeing licensed the Apache model of helicopter to AugustaWet land to manufacture for the British Army, they decided to keep the name.
當(dāng)波音被許可在奧古斯塔濕地為英國海軍生產(chǎn)阿帕奇,他們決定保留這個名字。
It looks as if the only way Europe's proud aerospace champion can survive is by matching Boeing's increasingly global game.
這似乎表明,歐洲引以為豪的航空巨頭得以生存的唯一出路便是同波音日漸增強的全球戰(zhàn)略一爭高下。
Copeland feels that Boeing has up to a year to make the decision, but that may be too late.
科普蘭德認為波音最多還有一年的時間來做這個決定,但屆時也很有可能為時已晚。
He said there was no reason why companies other than Boeing and Airbus could not enter the business.
他表示,沒有理由說明除了波音和空客以外,其它公司就不能進入這一業(yè)務(wù)領(lǐng)域。
The would-be pilot was apprehended in the cockpit of a Boeing 737 at Schiphol Airport just minutes before it was set to leave for Ankara.
這名將要駕駛飛機起飛的飛行員在一架停在史基浦機場的波音737的駕駛艙被逮捕。這架飛機幾分鐘后就準備前往土耳其安卡拉了。
"We had a Boeing 757 that had been on the ground in the Dominican Republic for a month, " he said.
“我們有一架波音757飛機停在多米尼加共和國長達一個月,”他說道。
Boeing announced on the 2nd, the second quarter of this year, the company delivered 125 civil aircraft over the same period a year.
美國波音公司2日宣布,今年第二季度該公司交付民用飛機125架,比去年同期減少1架。
He said work also is underway to increase the number of providers on Boeing's MRO network (currently six) to boost gear overhaul capacity.
波音稱,正在努力增加波音的MRO網(wǎng)絡(luò)的供應(yīng)商數(shù)量(目前為6個)以增強起落架的大修能力。
Boeing space and defence workers are on strike in the U. S. , fighting against the company's latest concessionary offer.
美國波音航空和國防工人進行罷工,反對公司最新的特許提議。
Boeing Company, the leading manufacturer of the aircraft, product nothing but only the cockpit and the wingtips.
波音,頂尖的飛機制造公司,卻只生產(chǎn)座艙和翼尖;
The next day, the European Union (EU) filed a counter claim against the American government's aid to Boeing.
第二天,歐盟針對美國政府對波音的資助提起反訴。
The satellites have a higher capacity than any other owned by the U. S. Defense Department, Boeing said in a statement today.
波音公司在本月24日的一份聲明中表示,這些衛(wèi)星的容量比美國國防部當(dāng)前使用的任何一顆衛(wèi)星的容量都要高。
Analysts estimate that Boeing has invested about $1bn in developing the Connexion service since the beginning of the decade.
分析師估計,自本世紀開始以來,波音已投入約10億美元開發(fā)Connexion服務(wù)項目。
European source said he hoped that the latest ruling would persuade Boeing to come to the negotiating table.
一位歐洲消息人士說,他希望最新的裁決將說服波音回到談判桌前。
He and other officials from Chicago-based Boeing said the company is seeking to raise the pace of 787 production.
毛毅山與其他波音高管說,公司正在設(shè)法提高787的生產(chǎn)速度。
Boeing suspended test flights of its new 787 Dream-liner after a fire broke out in the electronics compartment of one of the jets.
在其中一架飛機電子隔間突然起火后,美國波音公司宣布暫緩試駕新的夢想787客機。
An Air China Boeing 767 travelling from Beijing to Pusan in South Korea crashed into a mountain, killing 128 of the 166 on board.
中華航空公司一架由北京開往南韓釜山市的波音767客機撞山,機上一百六十六人中有一百二十八人罹難。
But he warns that if it is proved that the Air Force unfairly favored Boeing, the contract should be reopened for new bidders.
但是他警告說,如果有證據(jù)表明空軍在這項交易中不公正地偏向了波音公司,該合同就應(yīng)該對新的競標者開放。
Airbus will bring its mid-size long-range aircraft to the market in 2013, five years later than Boeing's 787 and a year later than expected.
空客將于2013年把這種中型遠程客機投放市場,比波音的787型客機晚5年時間,比此前預(yù)計的時間晚1年。
No doubt Airbus will claw back some lost ground with orders at the Paris show, but the underlying trend is a Boeing bounce-back.
無疑,空客將會以其巴黎展會上的訂單收回部分失地,但是根本的趨勢還是波音的大幅反彈。
The aircraft would be used for domestic flights to carry 180 passengers in a coach cabin roomier than that of a Boeing 737-800.
這款機型可用于國內(nèi)航班,載客180人,客艙空間比波音737-800寬大。
It said he had a bomb and threatened to blow up the Boeing 727 unless he received $200, 000 cash and four parachutes when the plane landed.
除非當(dāng)飛機登陸的時候,他收到了$200,000現(xiàn)金和四個降落傘,否則它說他有一個炸彈而且威脅炸毀波音727。
Taiwanese TV later showed its own live footage of the Eva Airways Boeing 747 touching down in Taipei.
在長榮航空公司的波音747飛機抵達臺北后,臺灣電臺也在長榮機場進行了現(xiàn)場報道。