因?yàn)?/c>之前康卡斯特在購(gòu)買環(huán)球公司時(shí)要求一部分葫蘆的股權(quán)。
This year, Comcast completed its merger with NBC, bringing an owner of digital content and a conduit for it under the same roof.
今年,康卡斯特廣播公司與美國(guó)全國(guó)廣播公司的合并,為數(shù)字內(nèi)容提供了一個(gè)所有者,為集中管理提供了條件。
If that fails, you'll look for the movie on iTunes, Hulu Plus, or Comcast in whatever order is most convenient for you.
如果Amazon上也沒有,那你還得去iTunes電影商店、HuluPlus、或者Comcast上來(lái)找一下,這還得看你用哪個(gè)最方便。
Comcast's policy was first exposed back in October, and has spurred much debate over net neutrality.
美國(guó)有線電視的政策早在10月份就已經(jīng)被披露了,并激起了許多關(guān)于網(wǎng)絡(luò)中立的辯論。
We let Comcast subscribers with a plan costing more than $58 a month watch recent shows online, whenever they want, most at no extra charge.
我們讓Comcast的用戶每月交$58美金,就能隨時(shí)在線觀看最新的電視節(jié)目,大部分都不用花費(fèi)額外的開銷。
He added that the deal would be "immediately accretive" to Comcast shareholders.
他補(bǔ)充道,該交易會(huì)讓康卡斯特股東價(jià)值“立刻提升”。
Comcast offers its customers a variety of bundled services: connection to the internet, cable television, telephony and video on demand.
康卡斯特公司向顧客提供多種捆綁式服務(wù),例如網(wǎng)絡(luò)鏈接、有線電視、電話通訊、錄像等可選服務(wù)。
The Jajah VOIP platform is already used by a number of the world's largest companies, including Intel, Yahoo and Comcast.
許多公司包括英特爾,雅虎和Comcast正在使用JajahVOIP平臺(tái)。
Last month's ruling by a federal appeals court involved Internet service provider Comcast. The judges ruled that the F. C.
上個(gè)月由一個(gè)聯(lián)邦上訴法院提出的規(guī)則包括網(wǎng)絡(luò)服務(wù)供應(yīng)商康卡斯特。
And what this deal would do, it would combine Comcast Internet and cable services with NBC's broadcast stations.
這就將康卡斯特互聯(lián)網(wǎng)和有線服務(wù)與NBC的廣播電臺(tái)合并。
Comcast cables connect one room, Dish Network's wires snake through another, and DirecTV's are in two more.
Dish網(wǎng)絡(luò)的電線纏繞著穿過(guò)其他電線,DirecTV的電線分成兩根以上。
Finally, the sign off: a first name and a title, Comcast customer care specialist.
最后是簽名:只寫了名沒有寫姓,附加職位名稱——康卡斯特客戶關(guān)懷專員。
But the most efficient way to allocate bandwidth among customers is to charge heavy users higher prices, which Comcast chose not to do.
事實(shí)也的確如此,但是最有效的分配流量方式應(yīng)該是向重度使用者收取更高的費(fèi)用,可康卡斯特公司并沒有選擇這么做。
The judges ruled that the F. C. C. had no legal basis for an effort to keep Comcast from limiting access to some services over its network.
法官裁定,聯(lián)邦通訊委員會(huì)曾在一所努力使政府限制其網(wǎng)絡(luò)接入服務(wù),康卡斯特一些沒有法律依據(jù)。
There is no evidence that Mr. Reid has done anything in particular to benefit Comcast since Mr. Krone came to work for him.
沒有證據(jù)表明,自克朗為雷德工作以來(lái),雷德做了任何對(duì)康卡斯特尤其有利的事。
The Internet connection is through Comcast's Business ISP service, which connects via a cable connection to an SMC gateway.
互聯(lián)網(wǎng)連接是由Comcast的商業(yè)ISP服務(wù)提供,通過(guò)有線電纜連接到一個(gè)SMC的網(wǎng)關(guān)。
The Federal Communications Commission (FCC) subsequently ordered Comcast to cease doing so.
聯(lián)邦通訊委員會(huì)(FCC)隨即下令康卡斯特停止這么做。
Last month's ruling by a federal appeals court involved Internet service provider Comcast.
上個(gè)月的裁決由聯(lián)邦涉及互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)供應(yīng)商康卡斯特上訴法院。
Comcast said it would increase its dividend by 40 per cent and would complete a $3. 6bn stock buyback in the next three years.
康卡斯特表示,將增派股息40%,并在未來(lái)3年內(nèi)完成36億美元的股票回購(gòu)。
Sources have said a deal with Comcast is more likely than an IPO, since it would offer more cash for Vivendi.
消息人士稱,和Comcast達(dá)成交易比IPO的可能性更大,因前者將為Vivendi提供更多現(xiàn)金。
Mr. Topolski discovered that Comcast was slowing a video file-sharing service called BitTorrent.
托波爾斯基先生發(fā)現(xiàn)Comcast延緩了稱為BitTorrent的一種視頻文件分享服務(wù)(的性能)。
In Comcast's world, they're no better than an addictive bad habit.
而在康卡斯特的世界里,它們不過(guò)是個(gè)令人上癮的壞習(xí)慣。
The Internet carriers involved in the deal include AT&T, Cablevision, Comcast, Verizon and Time Warner Cable.
參與協(xié)議的網(wǎng)絡(luò)載體包括AT&T,有線電視公司、康卡斯特公司、威瑞森公司以及時(shí)代華納有線電視公司。
In February, I saw a demo of the Comcast service at Microsoft's headquarters in Redmond.
在二月,我在Redmond微軟總部看到了一段Comcast服務(wù)的試用視頻。
Comcast, the cable company whose viewers saw the material, said it was investigating.
康卡斯特有限公司的觀眾看到了那些東西,該公司聲稱它正在調(diào)查。
Brian Roberts, Comcast's chief executive, told the Financial Times: "We believe this is an approvable transaction. "
康卡斯特首席執(zhí)行官布萊恩?羅伯茨(BrianRoberts)向英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》表示:“我們認(rèn)為此筆交易可以獲得批準(zhǔn)。”
Comcast and GE announced joint venture plans, with Comcast owning a 51 percent controlling stake in NBC Universal.
年,康卡斯特和通用電氣宣布合資計(jì)劃,康卡斯特持有美國(guó)國(guó)家廣播環(huán)球公司51%的控股權(quán)。
That's the reason Comcast is deliberately keeping leverage low, despite grumbling from shareholders who want a big stock buyback.
這也正是康卡斯特有意將杠桿比率維持在較低水平的原因,盡管有股東為此抱怨滿腹,要求公司進(jìn)行大規(guī)模股票回購(gòu)。
With Comcast reigning supreme, we can expect higher prices for cable and Internet service, fewer program choices and far less innovation.
康卡斯特一家獨(dú)大的后果就是,消費(fèi)者將面臨更高的有線電視和網(wǎng)絡(luò)服務(wù)價(jià)格,更少的創(chuàng)新和節(jié)目選擇。
Especially Brian Roberts, the Comcast CEO who just inked a $13. 8 billion deal to take control of NBC Universal.
尤其是康卡斯特(Comcast)的首席執(zhí)行長(zhǎng)布萊恩?羅伯茨(BrianRoberts),他剛剛同意出資138億美元收購(gòu)NBCUniversal的交易。
Comcast is a good example for a company that is using Twitter to rebuilt its image.
Comcast就是一個(gè)使用Twitter重建公司形象的絕佳榜樣。
It costs $20, but is free if you are switching to certain services, including Yahoo or Comcast.
它的價(jià)格是20美元,但如果你是更換到雅虎(Yahoo)或康卡斯特(Comcast)等服務(wù)中就不收取費(fèi)用。
They are by Comcast, which as a cable company doesnt need to worry about making computers look good.
作為一家有線電視公司,它不必費(fèi)盡心思讓電腦顯得賞心悅目。