dimmesdale

dimmesdale

 英

  • 網絡丁梅斯代爾;牧師丁梅斯代爾;斯臺爾

例句

Had the forest still kept its gloom, it would have been bright in Hester's eyes, and bright in Arthur Dimmesdale's!

此時即使仍然幽暗如故海絲特阿瑟丁梅斯代爾仍然光芒四射

"None- save the freedom of a broken law, " answered Mr. Dimmesdale, in a quiet way, as if he had been discussing the point within himself.

完全沒有——只有法律破壞支離破碎自由,”丁梅斯代爾先生回答態度安詳簡直自問

Not improbably , it was to this latter class of men that Mr. Dimmesdale, by many of his traits of character, naturally belonged.

丁梅斯代爾先生出于自身性格許多特點自然無疑屬于最后一類

care must be had , nevertheless , to put the child to due and stated examination in the catechism , at thy hands or master dimmesdale s.

不過我們認真孩子按時進行教義問答手冊正式考核交給丁梅斯代爾先生

IN her lATe singular interview with Mr. Dimmesdale, Hester Prynne was shocked AT the condition to which she found the clergyman reduced.

海絲特·白蘭最近園丁梅斯代爾先生那次獨特會面發現牧師健康狀況大為下降為此深感震驚

Here, seen only by her eyes, Arthur Dimmesdale, false to God and man, might be for one moment true!

這里上帝人類虛偽阿瑟·丁梅斯代爾只有眼睛能夠看見片刻之間變得誠實

"I thank you from my heart, most watchful friend, " said the Reverend Mr. Dimmesdale, with a solemn smile.

衷心感激盡心朋友,”丁梅斯代爾牧師先生鄭重

About this period, however, the health of Mr. Dimmesdale had evidently begun to fail.

然而此時丁梅斯代爾先生健康開始明顯惡化

Before Mr. Dimmesdale reached Home, his inner man gave him other evidences of a revolution in the sphere of thought and feeling.

丁梅斯代爾先生到家之前內心那個一些別的證據說明思想感情領域發生徹底變革

Dimmesdale was not exposed, but by very ache heart of self-blame, fear all day long.

丁梅斯代爾暴露內心受到自責終日惶恐不安

While the hero's name Arthur Dimmesdale means a man who committed adultery hides his guilt deep in his heart due to his cowardice.

丁梅斯代爾名字含有一個通奸性格怯懦罪惡隱藏陰暗心中

In Mr. Dimmesdale's secret closet, under lock and key, there was a bloody scourge.

丁梅斯代爾先生密室血淋淋

He hath done a wild thing ere now, this pious Master Dimmesdale, in the hot passion of his heart!

丁梅斯代爾牧師以前也曾內心熱烈激情驅使之下荒唐

The latter had his suspicions, indeed, that even the nature of Mr. Dimmesdale's bodily disease had never fairly been revealed to him.

的確醫生懷疑丁梅斯代爾先生身體痼疾本質從來沒有坦率泄露

He was, in fact, Arthur Dimmesdale, a well educated, elegant and discreet minister. He had a high reputation in the parish.

就是阿瑟·丁梅斯代爾,一位受過良好教育文雅持重牧師教區聲譽

In this manner, the mysterious old Roger Chillingworth became the medical adviser of the Reverend Mr. Dimmesdale.

這樣神秘羅杰·齊丁梅斯代爾牧師先生健康顧問

Chillingworth, as a common enemy of Hester and Dimmesdale , is a symbol of evil in religious society.

作為海斯特丁梅斯代爾共同敵人齊靈沃斯宗教社會象征

Whom, but the Reverend Arthur Dimmesdale, half frozen to death, overwhelmed with shame, and standing where Hester Prynne had stood!

除去可敬阿瑟·丁梅斯代爾先生已經半死滿面羞慚海絲特·白蘭曾經示眾地方

But, before Mr. Dimmesdale had done speaking, a light gleamed far and wide over all the muffled sky.

不等丁梅斯代爾先生烏云遮蔽夜空便遠遠閃過一道寬闊亮光

Then, indeed, Mr. Dimmesdale shuddered , and slightly stirred .

此時丁梅斯代爾先生確實微微

"I will go home with you, " said Mr. Dimmesdale.

一起回家,”丁梅斯代爾先生

She hath raised a great scandal, I promise you, in godly Master Dimmesdale's church.

可以保證虔誠丁梅斯代爾牧師教堂已經引起公憤

Now, why the Reverend Mr. Dimmesdale considered it so very fortunate, we hesitate to reveal.

那么為什么丁梅斯代爾牧師先生認為幸運

"Even so! " she answered. "In such life as has been mine these seven years past! And thou, Arthur Dimmesdale, dost thou yet live? "

豈止如此!”回答。“已經這樣生活,阿瑟·丁梅斯代爾,嗎?”

"Hush, Hester! " said Arthur Dimmesdale, rising from the ground.

海絲特!”阿瑟·丁梅斯代爾地上起身

"Perchance, " said Mr. Dimmesdale, "he earnestly desired it, but could not. "

可能,”丁梅斯代爾先生,“誠心誠意地切如此。”

And hidden in the secret hearts of Dimmesdale who has been tortured by the revered pastor.

丁梅斯代爾心中秘密一直折磨這位人敬仰牧師

gasped Mr. Dimmesdale, overcome with terror.

丁梅斯代爾先生心驚膽戰

"Ay! - how is that, good Master Dimmesdale? " " interrupted the Governor. " "Make that plain, I pray you! "

!--怎么善良丁梅斯代爾先生?”總督接口。“話說明白!”

Pious Master Dimmesdale! can this be you?

虔誠丁梅斯代爾牧師難道當真嗎?

"True; there are such men, " answered Mr. Dimmesdale.

確實這種,”丁梅斯代爾先生回答

From Dimmesdale who is also a strong performance in the face of oppression of the weak side, which is the root cause of the tragedy.

丁梅斯代爾身上表現面對弱小壓榨脆弱一面形成喜劇本源之一

This latter step, however, there was no present prospect that Arthur Dimmesdale would be prevailed upon to take;

然而目前跡象表明阿瑟·丁梅斯代爾已經屈從采取步驟

Hester and Dimmesdale's Attitudes towards Love and life in The Scarlet Letter

紅字斯特丁梅斯代爾愛情罪惡生活態度