dpj
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)日本民主黨(Democratic Party of Japan);執(zhí)政的民主黨;執(zhí)政黨日本民主黨
例句
More importantly for the DPJ, it may bolster the party's popularity, which has withered after its election landslide a year ago.
對(duì)民主黨來(lái)說(shuō),更重要的是此舉有望提高該黨的支持率,自該黨一年前高票贏得大選以來(lái),其支持率不斷下滑。
Japan under the DPJ seems to get on better with China than it does with its ally and security guarantor, the United States.
日本在民主黨的領(lǐng)導(dǎo)下,似乎和中國(guó)關(guān)系更好,要好過(guò)了和它同盟兼國(guó)家安全的守護(hù)者美國(guó)之間的關(guān)系。
As a fringe benefit for the DPJ, which tends to back Japan's trade unions, it also wins the party friends in business.
日本民主黨(趨于支持日本工會(huì))這還贏得了商業(yè)上的黨派友人。
The DPJ recognizes this as a problem, but given its own political environment, it hasn't been able to deal with it.
民主黨承認(rèn)這是一個(gè)問(wèn)題,但鑒于自身所處的政治環(huán)境,它也沒(méi)法解決。
Asia has about a year to see whether or not the DPJ can act on its promises and change Japan.
亞洲有大約一年的時(shí)間,看日本的民主黨能否貸現(xiàn)承諾,改變日本。
The DPJ won just 44 seats, ten less than it had hoped for and well short of a majority, even in league with its small coalition partner.
民主黨在選舉中僅贏得了44席,比原先少了10席,也少于半數(shù)席位,甚至加上它的政治聯(lián)盟成員也依然少于半數(shù)席數(shù)。
For the good of Japanese democracy, not to mention its own future, the DPJ must reject Mr Ozawa and all that he stands for.
為了日本的民主,更為了他們自己的未來(lái),民主黨必須阻止小澤和他所代表的一切。
Meanwhile, the DPJ's leader, Ichiro Ozawa, who used to have a reformist streak, now sounds like an old-style LDP boss.
與此同時(shí),日本民主黨黨首小澤一郎曾有革新者的傾向,而現(xiàn)在就像一個(gè)老式自民黨的頭兒。
Another youthful force which did well in the elections was Your Party, formed less than a year ago by disgruntled LDP and DPJ types.
另一股在選舉中表現(xiàn)良好的新生力量是大家的黨,成立不足一年而且令民主黨和自民黨感到不悅。
The DPJ says it will find the money by eliminating waste, but Keidanren, at least, thinks that will not be enough.
民主黨號(hào)稱(chēng)將通過(guò)減少浪費(fèi)來(lái)獲得金錢(qián),但至少經(jīng)聯(lián)團(tuán)認(rèn)為這種方式無(wú)法獲得足夠費(fèi)用。
And the DPJ verges dangerously close to believing that this matters less than the redistribution of wealth.
而DPJ正處于認(rèn)為財(cái)富再分配更加重要的危險(xiǎn)邊緣。
However, Mr. Kan continued to deny any intention to leave office, even as he conceded the DPJ's defeat in the April elections.
不過(guò),就在菅直人承認(rèn)日本民主黨在4月的選舉中失利之際,他仍否認(rèn)有辭職的打算。
It was vital, she said, that Mr Hatoyama's Democratic Party of Japan (DPJ) continued to tell voters that it felt their pain.
真理子表示,鳩山所率之日本民主黨(DemocraticPartyofJapan,DPJ)繼續(xù)將該黨對(duì)于人們的痛苦深有感觸這一點(diǎn)告之選民將是至關(guān)重要的。
Without a big majority, a dominant party like the DPJ can easily get bogged down in parliament.
如若不能在議會(huì)中贏得多數(shù)席位,那么像民主黨這樣的主要黨派很容易面臨重重阻礙。
' Yet another tweeted: 'Due to the DPJ, democracy and the notion of a nation's sovereignty are about to be lost.
還有人發(fā)帖稱(chēng):‘正是由于民主黨,這個(gè)國(guó)家的民主和主權(quán)觀念都將喪失。
Not only does this deflect some of the heat onto the DPJ's rivals, but it may also put the DPJ in a stronger position after the elections.
這不僅僅將一些議論的熱點(diǎn)轉(zhuǎn)向日本民主黨的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,還可能在選舉后將其推至更為強(qiáng)勢(shì)的位置。
Electing the DPJ is still plainly a risk: the party is inexperienced and, like the LDP, an improbably broad church.
然而推舉民主黨也難免是一次冒險(xiǎn):它沒(méi)有資歷,而且可能如自民黨未必是個(gè)開(kāi)明的黨派。
Mr Fukuda last night said the blocking tactics of the DPJ meant the situation had become untenable.
福田昨晚表示,日本民主黨的阻撓策略意味著,當(dāng)前的局面已無(wú)法維持下去。
Almost half of those voted in for the DPJ were first-time candidates, with an average age of less than 46.
在選舉中獲勝的民主黨成員有幾乎半數(shù)是首次參選,其平均年齡不足46歲;
Half of its seats are up for grabs, and a poor showing will make it harder for the DPJ to pass legislation.
半數(shù)席位都等著被爭(zhēng)奪,糟糕的表現(xiàn)將會(huì)令民主黨通過(guò)法律更加困難。
DPJ politicians in the party's "realist" faction think that China must be made to understand that it cannot rattle its sabre with impunity.
民主黨的中屬于“現(xiàn)實(shí)主義”派別的政客們認(rèn)為,一定要讓中國(guó)認(rèn)識(shí)到,他們不能泰然自若地在一旁磨刀霍霍。
They are trying to get right-leaning members of the DPJ to defect to a new party.
他們正試圖吸引民主黨中的右傾分子脫離舊黨加入新黨。
Yet his rivals in the DPJ, a good many of whom are lowly first-time lawmakers, seem to fear a general election as much as he does.
日本民主黨(DPJ)內(nèi)的競(jìng)選對(duì)手只不過(guò)是一些低位地下,剛剛上任的官員;他們同菅直人一樣擔(dān)心大選。
So will the DPJ be able to excite voters enough to convince them of the need for change?
那么民主黨是否有能力充分激勵(lì)起選民、令他們相信變革的必要性呢?
But Japan's problems are so ingrained that the DPJ has so far been unable to do much.
但日本的問(wèn)題是如此的根深蒂固,以至于民主黨至今也無(wú)法有所施展。
The DPJ platform calls for an increase in aid to develop Asia as a way of helping bolster those middle-class consumers.
日本民主黨呼吁增加對(duì)亞洲國(guó)家發(fā)展的援助,幫助這些中產(chǎn)階級(jí)消費(fèi)群體。
But the DPJ has lost traction, caught up in money scandals reminiscent of the venal era of LDP rule.
然而,日本民主黨漸漸失去斗志,陷入金錢(qián)丑聞難以自拔,讓人不禁聯(lián)想起自民黨執(zhí)政期間同樣腐敗的時(shí)代。
But Mr Ubukata believes such a system is a waste of the many backbenchers among the DPJ's 423 elected politicians.
但是,生方認(rèn)為這樣一個(gè)制度是對(duì)民主黨已經(jīng)當(dāng)選的423民議員中大多數(shù)的人力資源的浪費(fèi)。
With its tighter party discipline, the DPJ can establish a mechanism that gives good policy a chance of becoming law.
而擁有嚴(yán)格黨紀(jì)的民主黨能建立起一套機(jī)制,使好政策有機(jī)會(huì)通過(guò)立法。
In a recent survey, support for the DPJ was more than twice that for the LDP.
最近的調(diào)查顯示,選民對(duì)民主黨的支持率遠(yuǎn)高于自民黨的兩倍之多。
Though Mr Ozawa has relinquished his role as the DPJ head, few expect him to give up his role as the power behind the throne.
雖然小澤先生已經(jīng)辭去民主黨領(lǐng)袖的職務(wù),很少有人認(rèn)為他會(huì)放棄暗中操縱權(quán)力。
When he became DPJ president in 2006, he transformed it from an entity once mocked as amateurish into a formidable opponent to the LDP.
當(dāng)他06年成為日本民主黨的首領(lǐng)時(shí),他將它從一個(gè)被嘲笑為外行的實(shí)體變成了一個(gè)自由民主黨的強(qiáng)大對(duì)手。
He is expected to be approved as prime minister on Tuesday through a vote in the Diet's lower house, where the DPJ has a majority.
預(yù)計(jì)他將于周二日本議會(huì)下院投票后,被批準(zhǔn)成為首相。民主黨在下院占有多數(shù)席位。
Among sectors that may perform well are those that would benefit from an increase in consumer spending, one of the DPJ's main policy planks.
有望表現(xiàn)不錯(cuò)的行業(yè)類(lèi)股包括那些將從消費(fèi)支出增長(zhǎng)中獲益的股票。增加消費(fèi)支出是民主黨的主要政策主張之一。
Victory for Mr Ozawa in a DPJ leadership election set for Tuesday would not spell the end of mutual suspicions .
小澤一郎在定于下周二舉行的民主黨黨魁選舉中獲勝,并不意味著日中之間將不再相互猜疑。
All this meant that foreign policy in the DPJ's first year in office focused mainly on the strained relationship with America.
這些都意味著,在日本民主黨第一年在任期間主要是著眼于梳理緊張的日美關(guān)系。
In the short run, all this is bad news, particularly if the DPJ draws the wrong lesson and shelves discussion of a consumption tax.
從短期看來(lái),這些都是壞消息,尤其是如果民主黨從中吸取了錯(cuò)誤的教訓(xùn)擱置了消費(fèi)稅的討論的話。
Hence Mr Ozawa controls the biggest group among the DPJ's 412 members of parliament, and their vote is likely to be decisive.
由此,小澤控制了412名民主黨國(guó)會(huì)議員中人數(shù)最多的一個(gè)團(tuán)體,而他們的投票有可能是決定性的。
That unsettled a public which had voted the DPJ into power primarily for economic reasons.
這使那些主要因經(jīng)濟(jì)原因而投日本民主黨執(zhí)政的公眾感到不安。
But other dynamics might also be at work. If the LDP becomes too hawkish, says Mr Kato, then New Komeito could desert it for the DPJ.
但還有別的不安因素:加藤表示如果自民黨變得過(guò)于強(qiáng)硬,新公明黨可能叛逃向民主黨。