drazen
美
英 
例句
As Jack drives away from the oil field, Andre Drazen calls him on the cell phone and instructs him to head for Palmer's hotel.
杰克駕車離開了油田,安德烈。德拉贊打到他的手機上,提示他開車去帕默所在的酒店。
Drazen threatens that he will instruct Cofell to empty the bank account from which Gaines was to be paid.
德拉贊威脅稱,如果他搞不定,他會指示科菲爾將蓋恩斯得到酬勞的銀行賬戶清零。
Jack explains that the wildlife preserve they were in actually hides an underground detention facility where Victor Drazen is being held.
杰克向他說明,他們頭先所在的野生動植物保護區(qū)實際上是一所地下拘留所,里面關(guān)押的是維克托.德拉贊。
The Drazen van pulls up to a field with an oil rig.
德拉贊一伙所乘坐的客貨兩用車停在了一處油田上,附近是一個石油鉆塔。
Andre Drazen makes a backup plan, and prepares to blow up the electrical substation for the sector that includes the detention facility.
安德烈.德拉贊制定了一個后備計劃,準(zhǔn)備炸掉拘留中心所在區(qū)域的這個電力變電站。
One of them is Alexis, Victor Drazen's son who had been trained in Belgrade's Special Forces.
其中之一是維克托的兒子亞歷克西斯,曾經(jīng)在貝爾格萊德的特種部隊受訓(xùn)。
If Gaines does not succeed, Drazen will enact a contingency plan to complete the assassination against Palmer and kill Jack.
如果蓋恩斯不能成事,德拉贊會使用備用計劃來完成針對帕默的刺殺并且干掉杰克。
Meanwhile, far from the detention facility, Drazen's troops emerge from underground with Jack in tow.
與此同時,遠離于拘留所,德拉贊的雇傭軍帶著杰克,從地下冒了出來。
She is alarmed when Mason tells them to apprehend Victor Drazen even if it is at the risk of losing Jack.
當(dāng)梅森下令要他們逮捕維克托.德拉贊而無需理會杰克的死活時,她擔(dān)心起來。
Jack and DeSalvo lead Victor Drazen down one of the underground hallways.
杰克和迪沙佛領(lǐng)著維克托.德拉贊在地下的某一條走廊中前行。
Victor tells Jack that on this day he will have to accept his share of the responsibility for the Drazen family's deaths.
維克多告訴杰克,今天,他將不得不接受他對德拉贊家族亡靈的責(zé)任。
Any dealing with Victor Drazen would acknowledge that he is still alive and be an embarrassment for the government.
和維克托.德拉贊作交易會使公眾知道,他還活著,而且給政府蒙羞。
Mason brings Alexis Drazen in an ambulance to the arranged meeting place.
梅森帶著亞歷克西斯.德拉贊乘坐一輛救護車,來到約定的會面地點。
They deduce that Drazen ultimately wants Palmer dead, and Mason quickly contacts the Secret Service detail at Palmer's hotel.
他們推斷,德拉贊一伙的最終目的是想干掉帕默,梅森迅速與帕默所在酒店的特勤處支隊聯(lián)系。
Jack also informs him that Robert Ellis may be dead, and that a member of Palmer's advance team is involved with Alexis Drazen.
杰克還告訴他,羅伯特.埃利斯也許被殺了,而帕默的先遣隊的一名成員與亞歷克西斯.德拉贊有男女關(guān)系。
Andre Drazen arrives at the desert compound, unhappy with how Gaines has mishandled the operation.
安德烈.德拉贊抵達了沙漠中的圍地,對蓋恩斯處理這個行動的方法感到不滿。
Carroll, who doesn't see Alexis, calls Andre Drazen to tell him that Gaines was killed.
凱文并沒有發(fā)現(xiàn)亞歷克西斯,他致電告訴安德烈.德拉贊,蓋恩斯被殺了。
Their only suspect Alexis Drazen has half a chance of surviving.
他們的唯一疑犯,亞歷克西斯,只剩下半條人命了。
Outside the safe house, the man who pretended to be an FBI agent at the clinic phones Andre Drazen.
在安全屋外,那個在診所假裝聯(lián)邦調(diào)查局特工的人打電話給安德烈.德拉贊。
Meanwhile, in the camouflage tent, Andre Drazen readies his armed mercenaries.
與此同時,在偽裝的帳篷內(nèi),安德烈。德拉贊叫他的武裝雇傭軍做好準(zhǔn)備。
Mason insists that Jack was actually effective, because Victor Drazen's escape would have embarrassed the government.
梅森堅稱杰克事實上是個能辦事的人,因為安德烈.德拉贊的脫逃會給政府蒙羞。
Andre Drazen's men see the armed security and wait for the power to be cut off for their ambush.
安德烈.德拉贊的雇傭軍注視著武裝的警衛(wèi)們,等待著電力被切斷,準(zhǔn)備伏擊。
Andre Drazen calls Jovan Myovic looking for his brother, Alexis.
安德烈.德拉贊打電話給約文.麥歐維克,尋找他的弟弟亞歷克西斯。
Gaines explains the situation to Andre Drazen, who orders Gaines to deliver Jack's dead body.
蓋恩斯向安德烈.德拉贊說服了當(dāng)前的形勢,德拉贊卻命令蓋恩斯把杰克的尸體交付給他。
Drazen threatens to pull the plug, but gives Gaines thirty more minutes to find Jack.
德拉贊威脅要終止他們之間的交易,他最后給了蓋恩斯30分鐘來找到杰克。
Mason returns to CTU after checking in on Alexis Drazen's health.
在查看過亞歷克西斯的健康狀況后,梅森返回反恐組。
Artists Olinka Vistica and Drazen Grubisic are the founders of this museum.
藝術(shù)家韋斯蒂卡和格魯比希奇是這座博物館的創(chuàng)始人。
Knowing that Alexis Drazen was going to make a payoff to the intercepted caller, Jack has his CTU agents search the room for money.
既然知道亞歷克西斯.德拉贊將會與那名打電話來的人作個交易,杰克叫手下的反恐組特工搜索亞歷克西斯的房間,尋找現(xiàn)金。
She claims to not be working for Drazen.
尼娜聲稱自己并不是為德拉贊一伙工作。
Jack asks the Senator to cooperate with Victor Drazen's demands in order to save Kimberly.
為了救金伯利,杰克請求帕默按維克托。德拉贊所要求的假意合作。
But before he can get too emotional he is alerted to Alexis Drazen's arrival at the hotel.
但在他更加情緒化之前,有人向他示警——亞歷克西斯.德拉贊抵達了酒店。
Jack's unit killed Drazen and now they are seeking revenge.
杰克帶領(lǐng)的小隊殺死了維克托,現(xiàn)在,對方想報仇雪恨。
From Drazen's red van Jack calls Nina at CTU.
從德拉贊一伙所在的紅色客貨兩用車上,杰克打電話到反恐組與尼娜通話。