farc
美
英 
- 網絡哥倫比亞革命武裝力量;哥倫比亞革命軍;哥倫比亞革命武裝部隊
英漢解釋
例句
Police said they had confiscated computers from the Farc rebel group, showing they were trying to obtain uranium in Europe.
警察表示他們已經從哥倫比亞革命武裝力量叛亂團體那里沒收了電腦,表示他們試圖從歐洲獲取鈾。
The FARC, while severely weakened and mostly confined to remote areas close to Colombia's borders, is still capable of damage.
FARC游擊隊勢力雖以嚴重弱化,并且活動范圍受限在接近哥倫比亞邊境的偏遠地區,但仍有能力帶來傷害。
Even as he strengthened the FARC militarily, however, Mr Cano kept the door open to peace talks.
盡管卡諾使FARC在軍事上更具斗爭力,但是,他一直對政府開啟著和平談判之門。
He said he sympathised with the FARC.
這位副手曾說過他很同情FARC。
At least 16 policemen were killed in a homemade mortar attack by FARC guerrillas on a rural police station in north-west Colombia.
至少有16名警察被FARC游擊隊自治的迫擊炮打死,這場戰斗發生在哥倫比亞西北部農村的警察局內。
Colombian forces bombed a guerrilla camp just across the border in Ecuador, killing one of the FARC's senior commanders.
哥倫比亞軍隊越過厄瓜多爾邊界轟炸了一個游擊隊營地,并打死“哥倫比亞革命武裝力量”游擊隊的一名高級指揮官。
Special forces ' soldiers came across the caves after a five- year- long hunt for the secret hideout of a top Farc commander .
特種部隊的士兵搜尋一個叛軍高級指揮官的藏身之處長達五年后,碰巧找到了這個洞穴。
Despite the government's military gains against the FARC guerrillas, plenty of money still needs to be spent on security and reparations.
盡管政府在打擊革命武裝力量(FARC)游擊隊中繳獲了大量的軍備,在保安和賠款問題上仍需支出大量金錢。
FARC's kidnap and murder of a provincial governor in late December was a grisly throwback to the bad old days of a decade ago.
去年十二月的哥倫比亞革命武裝力量的綁架案和一個省州長的謀殺案讓人驚恐地想到十年前的那些黑暗日子。
The killing of Mr Reyes, a member of the FARC's seven-man secretariat, underlined the point.
Reyes先生是哥倫比亞革命武裝力量七人秘書處的成員之一,他的死使這個問題凸顯出來。
Nearly a year later, she wanted to meet with the people of the Revolutionary2 Armed Forces3 in Columbia, which is also known as the FARC.
近一年后,她想和哥倫比亞革命武裝部隊里的人士會晤,此部隊又名FARC。
The same used to apply to Colombia, where drug money allowed the communist FARC guerrillas to outlast the end of the cold war.
以前哥倫比亞也有同樣的問題。販毒賺來的錢讓共產主義FARC游擊隊撐到冷戰結束后。
Mr Santos is hardly a dove, but he argues that the only way to get Venezuela's help against the FARC is to normalise relations.
Santos稱不上是一位鴿派人士,但他主張要得到委內瑞拉協助對抗FARC游擊隊的唯一方法就是讓兩國關系正常化。
The raid took place in the western province of Choco, the goal is "the FARC" Ivan Rios Group under the jurisdiction of the 57th Front.
這次突襲行動發生在西部喬科省,目標是“哥倫比亞革命武裝力量”下轄的伊萬·里奧斯集團的第57陣線。
Some Brazilian officials look askance at Colombia, whose military build-up against the FARC has the backing of the United States.
一些巴西官員對哥倫比亞不無擔憂,哥倫比亞為了對付其國內的革命武裝力量游擊隊而進行的軍力建設有美國的支持。
That broke the conveyor-belt in which underworld gangs seized victims and passed them on to FARC units near the cities.
這樣一來摧毀了綁匪的傳送帶,地下幫派在綁架受害者后,將他們轉交給城市近郊的FARC游擊隊營區。
The Colombian army says it has shut down the main radio station operated by the Farc left-wing rebel group after 15 years on air.
哥倫比亞軍方說,由哥倫比亞革命武裝力量的左翼叛亂集團經營的主要廣播電臺已被關閉,該電臺已運作15年。
Yet they were thwarted when Colombia declined to join because of its neighbours' equivocal attitude to its FARC guerrillas.
但是當哥倫比亞因其鄰國與哥革命武裝力量游擊隊的曖昧關系而拒絕加入時,領導人們遇到了障礙。
He reiterated his denial that the FARC are active in his country. That flies in the face of overwhelming evidence.
他再次否認FARC游擊隊在委內瑞拉境內活動,公然違抗壓倒性的證據。
The Inter-Parliamentary Union says it is delighted with the recent release of two Colombian hostages kidnapped by the FARC guerrilla group.
各國議會聯盟說,它對兩名被游擊隊組織哥倫比亞革命武裝力量綁架的哥倫比亞人質獲釋感到高興。
Tests have been carried out on one of four bodies Farc after military planes bombed a suspected Farc camp.
在軍用飛機轟炸了一個疑似哥倫比亞武裝革命力量陣營之后,對四具尸體中的一具進行了實驗。
He persuaded thousands of right-wing paramilitaries to disarm, and has inflicted probably mortal blows on the FARC guerrillas.
他說服成千上萬的右翼準軍事組織解除武裝,對哥倫比亞革命武裝力量游擊隊造成了可能致命的打擊。
The Colombian military had been closing in on the Farc rebels that were guarding the hostages in the southern region of Caqueta.
在南部Caqueta地區,哥倫比亞安全部隊曾逼近看守人質的Farc叛軍。
Although Mr Cano's death may make it harder for the FARC to resume peace talks, it also makes it easier for Mr Santos to propose them.
盡管卡諾先生之死讓重新和談變得更加不易,但卻使桑托斯先生能更輕松地對哥倫比亞革命武裝力量成員進行招安。
It confirms that Manuel Marulanda, the FARC's veteran leader, is still alive and apparently in overall command.
它確認FARC的老領導人ManuelMarulanda仍然活著,且顯然仍在指揮一切。
And it was a disaster for the FARC and its sympathisers in Latin America who hoped to use the hostage issue to weaken Mr Uribe.
對哥倫比亞革命武裝力量及其在拉丁美洲的同情者來說,這是一個災難,他們曾希望利用人質問題來削弱烏里韋的力量。
Bogota apologized for the raid, but said it is a necessary part of its struggle against the FARC rebels.
波哥大已就越境襲擊事件道歉,但說這是打擊反政府武裝哥倫比亞革命武裝力量斗爭的必要組成部分。
But the FARC insists on the creation of a "demilitarised zone" in which talks should take place.
但FARC堅持要建立一個“非武裝區”來進行談判。
The response of the FARC, the main guerrilla army, was a wave of attacks and ambushes.
然而FARC的主要游擊軍的回應卻是一輪打擊和埋伏。
Then Manuel Marulanda, the FARC's founder and undisputed leader, died, supposedly of a heart attack.
接著,哥倫比亞革命武裝力量的創立者和當仁不讓的領導人ManuelMarulanda去逝,據推測是死于心臟病發作。
This was to discuss the release of FARC hostages, said Ecuador.
厄方表示會面是為了同FARC進行人質釋放的談判。
In half a dozen cases, soldiers were found to have planted bombs supposedly left by the FARC.
一半以上的情況,發現很多士兵秘密放置疑似FARC游擊隊留下的炸彈。
There's no connection between the guerrillas who fought the Contras and Al Qaeda, or Colombia's FARC and Somali pirates.
沒有任何關系游擊隊誰打的對比和基地組織,或哥倫比亞革命武裝力量和索馬里海盜。
There is no evidence that Mr Correa himself knew about any FARC donation, and he denies that any existed.
但是,沒有證據能夠證明科雷亞總統先前知道有關于FACR的任何捐贈,他自己亦否認其存在性。
The security chief in charge of protecting the top commander of Colombia's left-wing Farc guerrillas has been killed by government troops.
負責保護哥倫比亞左翼哥倫比亞武裝力量Farc高級指揮官的安全局長被政府軍隊擊斃。
And we ran into a FARC patrol at dawn, so it was quite harrowing.
當黎明時我們遇到了哥倫比亞革命武裝力量的巡邏隊,所以是很慘的經歷。
At the end of the farc job, a clear fluid flush is pumped down the well to clean the well of proppants.
在壓裂作業的最后,沿井向下泵入潔凈的替置液以清理井內的支撐劑。
The hostages were regional legislators who had been held by the FARC for five years.
這些人質是地方性的立法者,他們被FARC綁架已有五年。
Few issues are more sensitive for Mr Uribe than the alleged sheltering of Colombia's FARC and ELN guerrillas by its neighbours.
對于ÁlvaroUribe來說,最敏感的議題莫過于他聲稱鄰國庇護哥倫比亞的FARC和ELN游擊隊。
For now, though, Mr Santos is focusing on the fight, keeping up military pressure until the FARC has a change of heart.
不過,桑托斯先生還是把重心放在戰爭上,一直保持軍事壓力,直到在哥倫比亞革命武裝力量的核心發生改變為止。