因?yàn)?/c>市場對(duì)于美元的過度拋售。
And although the greenback's gains were uneven, the foundation may be set for the U. S. currency to make a broader run higher.
雖然美元的回升并不均衡,但它可能已經(jīng)具備實(shí)現(xiàn)一次更大上揚(yáng)的基礎(chǔ)。
Since then, however, it has been a steady downward drift for the greenback.
然而,自此之后,美元指數(shù)卻開始了一路下滑。
To hedge against the possibility of a falling greenback, consider putting about 5% or so of your savings into foreign currencies.
為對(duì)沖美元可能下跌風(fēng)險(xiǎn),美國人不妨可將約5%的存款換成外匯。
But China has been letting the yuan strengthen quite a bit against the greenback lately. That's something that U.
中國最近確實(shí)已經(jīng)讓人民幣兌美元升值了不少。
Spooked investors have moved back into the greenback amid fears that Europe's debt crisis could turn into a full-blown meltdown.
由于擔(dān)心歐債危機(jī)可能演變成一場全面的災(zāi)難,驚慌的投資者重返美元。
The greenback's slide, he said, had contributed to an "unwelcome" rise in inflation.
美元的滑坡,他說,引起了“討厭”的通脹增長。
As the greenback weakens, Goldman expects the price of gold to move to $725 per troy ounce over the next year or so.
隨著美元的疲軟,戈德曼預(yù)計(jì)明年黃金價(jià)格會(huì)升至每盎司725美元。
With a few longish rallies, the greenback has been on a downward trend since it came off the gold standard in 1971.
自從1971年美元脫離金本位,就一直處于跌勢(shì),其間只有為數(shù)不多的幾次跌后復(fù)升。
But Zoellick said the greenback's status could be under threat from the growing strength of the Chinese yuan and the euro.
但佐利克表示,美元的地位正受到實(shí)力不斷增強(qiáng)的人民幣和歐元的威脅。
But it makes perfect sense if you see gold as an alternative currency to the dollar, rising when the greenback declines and vice versa.
但是如果你將黃金看成是美元的一種替代貨幣則完全合乎情理,當(dāng)美元貶值時(shí)金價(jià)上升,反之亦然。
The U. S. dollar has steadily lost value, so some investors have bought gold as a hedge against the greenback.
美元穩(wěn)步貶值,因此一些投資者買進(jìn)黃金來對(duì)沖美元。
The first was that only the treasury secretary talked at length about the greenback.
第一,只有財(cái)政部長才大談美鈔;
Gold prices have become de-coupled from the U. S. dollar's value recently, as the greenback has also rallied to multi-month highs.
黃金價(jià)格已成為德,從美元的價(jià)值,加上最近,由于美元也反彈至數(shù)月高點(diǎn)。
But if investors are nervous about the Fed's commitment to the greenback, such a shift might lead to a dollar rout.
但如果投資者擔(dān)心聯(lián)邦對(duì)美元的在意程度,這樣的改變可能引起美元的潰敗。
It's a little counter intuitive, but when the line goes up, the CNY is getting cheaper against the greenback.
看起來不是那么直觀,這么說吧,曲線上升代表人民幣相對(duì)美元來說變便宜了。
The greenback would likely stay above the psychologically key 90 yen mark in this case, he said.
在此情況下,美元很可能會(huì)保持在90日?qǐng)A的心理關(guān)口之上。
Within China, support for an alternative to the greenback is seen more as a political signal than a concrete proposal.
在中國國內(nèi),對(duì)取代美元角色的支持,在更大程度上被視為一個(gè)政治信號(hào),而非具體提議。
The greenback provided financial stability and made Ecuador attractive for foreign players and coaches.
美鈔提供了財(cái)政穩(wěn)定,并讓厄瓜多爾吸引了外籍球員和教練。
These developments removed the pall that had been hanging over the greenback.
這些事件使長期籠罩著美元的烏云被一掃而空。
The U. S continues to mull the HIA (Homeland Investment Act) which would bolster the greenback for some months to come.
美國繼續(xù)考慮HIA(國土投資法案),此方案有可能使美元在未來的數(shù)月里走強(qiáng)。
The announcement sent the dollar tumbling and set off fears about inflation, which can be exacerbated by a weak greenback.
被送美元翻筋斗的公告和引起了對(duì)通貨膨脹的恐懼,可以由一張微弱的美鈔惡化。
The greenback accounts for around two-thirds of global currency reserves, compared with a quarter for the euro.
全球儲(chǔ)備貨幣中它約占三分之二,而歐元只有四分之一。
Even as the region's sovereign-debt crisis has deepened over the past year, its currency has gained ground against the greenback.
甚至在去年歐元區(qū)主權(quán)債務(wù)危機(jī)加深時(shí),在儲(chǔ)備貨幣方面,歐元相對(duì)美元而言仍然取得了一些進(jìn)展。
By allowing their currencies to move more freely against the greenback, emerging economies can insulate themselves from the Fed's decisions.
通過允許本國貨幣對(duì)美元匯率浮動(dòng)更加自由,新興經(jīng)濟(jì)體能夠將自己隔離在美聯(lián)儲(chǔ)的決定之外。
It appears we may be back to the relationship of positive US economic news being supportive for the greenback.
看起來,我們或回到美國正面經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)提振美元的關(guān)系中來。
Nowhere are the dilemmas more acute than in the Gulf, where virtually all the oil-rich states peg their currencies to the greenback.
沒有地方比海灣國家的窘境更加激烈了。事實(shí)上,所有那些富油國家都把他們的貨幣政策和美元掛鉤在一起。
This has eased some of the recent pressure on the greenback, and the dollar index is a little firmer.
這已緩解美元最近承受的部分壓力,并推高美元指數(shù)。
The fall of the greenback, meanwhile, has raised the price of those imports not invoiced in dollars.
美元衰落的同時(shí),抬升了非美元的進(jìn)口商品價(jià)格。
He added fundamentals don't support a major softening of the yuan against the greenback, given China's large trade surplus.
他補(bǔ)充說中國不支持總體上的人民幣兌美元疲軟的基本方針,為其帶來了巨大的貿(mào)易盈余。
There's nothing like a risk-off day for the dollar's fortunes; the greenback is up over 2% against the euro.
在這樣的一天里,最幸運(yùn)的資產(chǎn)莫過于美元了,“綠票子”對(duì)歐元升值超過2%。
The dollar moves we saw earlier in New York continued full steam ahead as the greenback pushed even higher today in Asian trade.
我們在之前紐約時(shí)段看到的美元漲勢(shì)完好無損地進(jìn)入亞洲時(shí)段,甚至漲得更高。
After falling as low as 77 American cents during the recession, the Canadian dollar has now returned to rough parity with the greenback.
經(jīng)濟(jì)衰退期間,加元對(duì)美元匯率跌至77美分之低,而現(xiàn)在已經(jīng)重新回復(fù)到和美鈔大致對(duì)等的狀態(tài)。