haldon

haldon

 英

  • 網絡霍登;哈爾東;哈頓

例句

"He says that it is good luck to rub the head of a dwarf, " Haldon said after an exchange with the guard in his own tongue.

一個侏儒腦袋帶來好運,”哈爾頓守衛他們語言交談

"As you prick, look for patches of dead grey skin, for nails beginning to turn black, " said Haldon.

時候找找有沒有壞死指甲最先

"We'd do well not to breathe the fog either, " said Haldon. "Garin's Curse is all about us. "

不要呼吸這些更好,”哈爾頓。“加林詛咒已經包圍我們。”

"Selhorys. " Haldon produced a small knife from his sleeve. "Here, " he said, tossing it underhand at Tyrion.

賽爾霍利斯。”哈爾頓袖子里抽出小刀。“,”利昂

Up ahead, the stone men on the span began to wail. A few were pointing down at them. "Haldon, get the prince below, " commanded Griff.

前方人們開始他們一部分他們。“哈爾頓王子下去,”格里夫命令

Tyrion twisted around for a look, hoping against hope that it was Duck and Haldon he was hearing.

提利昂回頭希望聽到鴨子哈爾頓聲音

"You seem to find the dwarf amusing, Duck, " said Haldon. "He can ride with you. " He wheeled his mount about.

似乎覺得侏儒鴨子,”哈爾頓。“一起騎馬。”調轉馬頭

Tyrion hopped down to work the cramps out of his calves whilst Duck and Haldon were watering the horses.

提利昂下來解決抽筋小腿同時鴨子哈爾頓飲馬

"Dwarf stew? " suggested Duck. "Urho the Unwashed is the worst of them, " Haldon confided. "His stench alone is enough to kill a man. "

侏儒?”鴨子建議。“烏爾他們中間惡名,”哈爾頓披露。“惡臭便死地。”

Haldon stalked to the stern to piss down at the sun where it shimmered on the water, breaking apart with every puff of wind.

哈爾頓大步走向船尾朝著太陽方向撒尿太陽倒影閃閃發光隨著一陣風碎裂

Tyrion realized he would do well to be careful around Haldon Half-maester. "Every dwarf is a bastard in his father's eyes. "

提利昂知道學士哈爾頓小心。“每個侏儒父親雜種。”

Haldon took note of her change of garb as well.

哈爾頓注意

Aye, I'm less than half of Haldon, and no one gives a mummer's fart whether I live or die.

比不上哈爾頓一半沒有一個小丑死活

"I do not like this place, " Haldon Halfmaester muttered.

真心這個地方好感,”“學士哈爾頓嘀咕

"A book can be as dangerous as a sword in the right hands, " said Haldon.

如果書本可以一樣危險,”哈爾頓

"They say, " said Haldon. "By they, you mean the slavers, the exiles she drove from Astapor and Meereen. Mere calumnies. "

他們,”哈爾頓。“他們那些阿斯塔波放出奴隸流放者純粹惡語中傷。”

Haldon gave him a thin smile.

哈爾頓一個淺淺微笑

He let the prince have first move. Haldon stood behind them, watching the play.

王子哈爾頓身后他們對弈

Haldon answered with an elephant. "Hugor Halfwit would suit you better. "

哈爾頓一頭回應。“·適合。”

As each of them was setting up his pieces behind the cyvasse screen, Haldon said, "What news from downriver? Will it be war? "

他們瓦斯棋子陣型時候哈爾頓,“下游什么消息是不是開戰?”

"Our dead dwarf has returned to us, " Haldon said.

我們侏儒回來,”哈爾頓

"We were discussing the history of Volantis, " Haldon said to him.

我們正在討論瓦蘭提斯歷史,”哈爾頓告訴

Duck caught up with Haldon Halfmaester a quarter mile on. Thereafter the riders continued side by side.

鴨子四分之一便學士哈爾頓之后他們并肩

"I wonder what the pirates of Dagger Lake will make of our dwarf? " Haldon said as they rode on.

海盜我們侏儒怎么辦?”期間哈爾頓

"Another hour should see us clear of the Sorrows, " said Haldon Half-maester.

一個消失我們清晰看見傷心,”“學士哈爾頓

Haldon said, "The noble Qavo Nogarys is the customs officer here in Selhorys. I have never once defeated him at cyvasse. "

哈爾頓,“尊貴QavoNogarys賽爾霍利斯海關長官瓦斯從沒勝過。”

Haldon Halfmaester smiled a thin smile. "Tell our little friend how you came by your name, why don't you? "

學士哈爾頓。“告訴小朋友怎么得到名字?”

Later, when Young Griff went up on deck to help Yandry with the sails and poles, Haldon set up his cyvasse table for their game.

接著格里夫登上甲板幫助楊恩德里撐篙哈爾頓晚上游戲錫瓦斯游戲

Haldon paused in the doorway. "There. Those two. "

哈爾頓門廊。“那兒兩個。”

The big man roared with laughter. "Did you hear, Haldon? He wants a smaller Duck! "

大個子狂笑。“聽到哈爾頓想要點兒鴨子!”

He moved his light horse toward Haldon's mountains.

輕騎兵哈爾頓

"A scribe, long dead, " said Haldon.

一個作家,”哈爾頓

he asked Haldon in the Common Tongue.

通用哈爾頓

"No need, " said Haldon. "My dwarf has had his lesson in humility. I think it is best we get back to our boat. "

,”哈爾頓。“侏儒謙卑上學我們最好。”

"I see you have been defacing more good parchment, Yollo. " Haldon laced up his breeches.

已經損壞不少羊皮紙尤羅。”哈爾頓褲帶

"Are you a little king or a little bastard? " asked Haldon.

國王雜種?”哈爾頓

Yandry thumped the wine cask down onto the desk. "Where's Griff? " he demanded of Haldon.

楊恩德里甲板上。“格里夫?”哈爾頓