implausibly
美 [?m?pl?z?b(?)l?]
英 [im'pl?:z?bli] 
- adv.令人難以置信地
- 網(wǎng)絡(luò)難信地
英漢解釋
英英解釋
例句
He even claims, implausibly, that it was his idea to make the Bank of England independent.
他甚至宣稱,讓英國(guó)央行(BankofEngland)獨(dú)立是他的主意,這種說(shuō)法讓人難以置信。
Investors at a summit in January implausibly promised to spend $450 billion in his state in the next couple of years.
在1月份召開(kāi)的一次高層會(huì)議上,投資者們承諾在未來(lái)兩年內(nèi)向古吉拉特邦投資4500億美元,這個(gè)數(shù)字令人難以置信。
Keynes started with a boomy theory but abandoned it, believing it predicted implausibly wild swings in the economy.
凱恩斯開(kāi)始持“牛氣哄哄型”理論,但后來(lái)拋棄了這一理論,認(rèn)為它預(yù)示了經(jīng)濟(jì)會(huì)出現(xiàn)令人難以置信的劇烈動(dòng)蕩。
This was, after all, a hedge fund that delivered implausibly consistent, and consistently good, returns.
畢竟,這是一家回報(bào)率一直良好、穩(wěn)健得令人難以置信的對(duì)沖基金。
Rather implausibly, China and others insisted they were mainly to ward off pirates and terrorists.
更難以置信的是,中國(guó)和其他國(guó)家堅(jiān)持他們主要是為了驅(qū)趕海盜和恐怖分子。
Implausibly, these online histories reveal the deep emotional connections that people can establish with malls.
難以置信,這些在線的歷史故事揭露著人們與購(gòu)物商城建立的濃厚的情感紐帶。
Protest leaders, somewhat implausibly, plead ignorance of the gunmen.
暴亂的領(lǐng)導(dǎo)者,有點(diǎn)難以致信,聲稱槍手的說(shuō)法很愚昧。
The budget forecast, implausibly, assumes the number of AMT payers will soar again in 2008.
令人驚訝的,預(yù)算預(yù)測(cè)假設(shè)承擔(dān)AMT的人數(shù)會(huì)在2008年再次飛速增加。
When you asked what made Apple Apple, the answers came back implausibly bland: focus, simplicity, great design, vision, Steve.
你要是問(wèn):蘋果何以成為蘋果?得到的答案會(huì)蒼白得令人難以置信:專注,簡(jiǎn)約,偉大的設(shè)計(jì),遠(yuǎn)見(jiàn),喬布斯。
Those figures are implausibly high but the direction is surely right.
這些數(shù)字之高令人難以置信,但是大方向是不錯(cuò)的。
Unless we hear some implausibly good news from Athens by Friday, it will soon blow up.
如果我們在本周五前聽(tīng)不到雅典方面傳來(lái)難以置信的好消息,危機(jī)很快就會(huì)爆發(fā)。
That figure seemed implausibly low to many of China's stretched homebuyers, and the Chinese government appears to share their scepticism.
這個(gè)數(shù)字看上去對(duì)于那些在中國(guó)大多數(shù)伸直了脖子想買房的家庭來(lái)說(shuō)是難以置信的低,而且中國(guó)政府似乎好像同樣很懷疑這個(gè)數(shù)字的真實(shí)性。
Above all I want to get away from the indifference of New York . I want to care and - it sounds implausibly poignant - be cared about .
總之,我想逃離紐約的冷漠和消極,我想去關(guān)心他人和別他人關(guān)心(聽(tīng)起來(lái)真心酸)。