kundera
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)昆德拉;不能承受的生命之輕;孔達(dá)拉
例句
Mr Kundera opens up the novels of his choice like a clockmaker eager to demonstrate the inner workings of his favourite mechanisms.
昆德拉把挑選出的小說(shuō)一層層展開(kāi),就像一位鐘表匠急于向人們展示出他最愛(ài)鐘表的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。
It's rather apposite , then, that Kundera's most careful defender is also his former sparring partner on the question of "Czech Destiny" .
這再合適不過(guò)了,昆德拉最謹(jǐn)慎的維護(hù)者恰好是他在“捷克命運(yùn)”問(wèn)題上曾經(jīng)的辯論搭檔。
Kundera holds that the only reason for novel's existence is to find the things that only novels can find. This thing is human's being.
昆德拉認(rèn)為“小說(shuō)唯一存在的理由就是去發(fā)現(xiàn)惟有小說(shuō)才能發(fā)現(xiàn)的東西”,這個(gè)東西就是人的存在。
These three unique cast of the novel form of the text can be called "Kundera novel text. "
這三種獨(dú)特形式鑄就的小說(shuō)文本可稱為“昆德拉式小說(shuō)文本”。
Mr Kundera, a recluse for decades, insists that he had no involvement in the affair and is baffled by the document.
隱居數(shù)十年的昆德拉堅(jiān)持他與此事毫無(wú)瓜葛,對(duì)這份警方記錄十分困惑。
Mr Kundera brings similar levels of existential anxiety to this study of the novel.
在他的這篇小說(shuō)評(píng)論中也出現(xiàn)了同一程度的存在之憂慮。
In contrast, the Franco-Czech writer Milan Kundera started writing in French when he was already over sixty.
相比之下,法裔捷克作家米蘭·昆德拉(MilanKundera)是在年過(guò)六旬后才開(kāi)始用法文寫(xiě)作。
Milan Kundera's representative drama Jacques and His Master typified his constant style and freedom of thoughts.
米蘭?昆德拉的戲劇代表作《雅克和他的主人》,表現(xiàn)了他創(chuàng)作的一貫風(fēng)格和自由的理念。
An article about "the stream of consciousness" and that does not belong to Kundera.
一篇有關(guān)意識(shí)流以及意識(shí)流不屬于米蘭昆德拉的文章。
As Mr Kundera himself has written so eloquently, "the struggle of man against power is the struggle of memory against forgetting. "
正如昆德拉自己書(shū)中的雄辯之言:“人們同強(qiáng)權(quán)的斗爭(zhēng)猶如記憶同忘卻的斗爭(zhēng)?!?/jz>
Prague square one, "The Unbearable Lightness of life" to let people know that Milan Kundera, then know that his native Czech Republic.
布拉格廣場(chǎng)一本《生命不能承受之輕》讓人們知道了昆德拉,隨即知道了他的祖國(guó)捷克。
By the end of 1968, Mr. Kundera and Mr. Havel offered opposing views of the Prague Spring's importance. Mr.
關(guān)于布拉格之春的重要性,昆德拉先生和哈維爾先生在1968年底提出了相反的觀點(diǎn)。
Kundera , Milan. The Art of the Novel . Trans. Meng Mei. Beijing : The Joint Publishing Company Ltd. , 1995.
米蘭·昆德拉《:小說(shuō)的藝術(shù)》,孟湄譯。北京:三聯(lián)書(shū)店,1995年。
For three novels theory, conceal kundera of novel artistic gasp in admiration.
一連三本小說(shuō)理論,掩飾不住昆德拉對(duì)小說(shuō)藝術(shù)的贊嘆。
This paper aims to explain Milan Kundera's novel Slow from the structure of the binary opposition of Marxism.
米蘭。昆德拉之小說(shuō)《慢》充分體現(xiàn)了二元的對(duì)立與轉(zhuǎn)化。
She doesn't just belong to Milan Kundera, Kafka, Mozart, Zubin Mehta - Those lives and sould once so intimately interwoven with this city.
她不僅僅屬于米蘭·昆德拉,卡夫卡,莫扎特,祖賓·梅塔——他們的靈魂曾與這個(gè)城市親密羈絆。
The way Kundera asserts this makes one believe it's more than a joke.
昆德拉作出這一斷言的方式,讓人相信他并不只是在開(kāi)玩笑。
A Brief Talk on Milan Kundera's "Novel Spirit"
淺論米蘭·昆德拉的“小說(shuō)精神”
I saw you have many books by Milan Kundera on the shelf. Do you like his books?
我注意到你的書(shū)架上有很多米蘭·昆得拉的書(shū),很喜歡他的作品嗎?
Kundera's Choice and Ideological Connotation--On Kundera's Novels and Ideological Connotation
昆德拉的選擇與思索--讀昆德拉小說(shuō)的思想內(nèi)涵
The Unbearable Lightness of Being, Milan Kundera
《不能承受的生命之輕》,米蘭·昆德拉
Probing into Milan Kundera's Thoughts on Existing from Sabina
從薩賓娜看昆德拉對(duì)存在的反思
On Milan Kundera's Thoughts of Humor Fiction
論米蘭·昆德拉的幽默小說(shuō)觀
Milan Kundera's Artistic Ideas on Novels
米蘭·昆德拉的小說(shuō)藝術(shù)觀
On the discourse space of Kundera's works
論昆德拉著作的話語(yǔ)空間
Come Near to Milan Kundera
走近米蘭·昆德拉
On the art of Milan kundera's novel
米蘭·昆德拉小說(shuō)藝術(shù)初探
The Milan Kundera from the Chinese Perspective
中國(guó)視野下的米蘭·昆德拉