lampedusa
美
英 
例句
DI LAMPEDUSA, of "The Leopard" fame, worried that Italians had been numbed to reality by their fondness for opera.
以小說《豹》聞名于世的迪·蘭佩杜薩(DILAMPEDUSA)曾擔憂意大利人因沉迷歌劇而對現實麻木。
If Sicily is a ball being kicked by the Italian boot, the island of Lampedusa is an earthworm buried deep in the soil beneath.
如果西西里島是一個由意大利引導踢出的球,在蘭佩杜薩島是埋在土下深蚯蚓。
In so far as it reflects a tough stance on immigration, the crisis on Lampedusa is unlikely to erode support for the government.
政府在對待移民問題上立場強硬,而蘭佩杜薩島上的危機不大可能會侵蝕民眾對政府的支持。
Lampedusa Mayor media interview that "the city is about to collapse. "
蘭佩杜薩市市長接受媒體采訪時表示,“城市即將崩潰。”
Since the start of the Arab spring more than 25, 000 people have arrived in Italy by sea, many on the tiny island of Lampedusa.
從春天開始,從阿拉伯已經有超過25,000人經海路抵達意大利,現在很多生活在蘭佩杜薩這樣的小島上。
The captain decided to bring them to the nearest port, at Lampedusa, where his entire crew was arrested.
船長決定把他們救到最近的港口,在蘭佩杜薩,他的整個船隊都遭到逮捕。
Italy has agreed to accept 140 migrants rescued off the coast of the Italian island of Lampedusa, ending a four-day stand-off with Malta.
在與馬爾他僵持了四天之后,意大利同意接受藍佩杜薩島沿海獲救的140位移民…
Events on Lampedusa must alarm all EU countries about the popular revolts across the Middle East.
蘭佩杜薩島事件一定讓所有的歐盟國家對于橫跨中東的反叛抗議有所覺醒。
Several thousand Tunisian migrants arrived on Lampedusa, a small Italian island off north Africa.
成千上萬的突尼斯難民涌入了靠近北非的蘭佩杜薩島,該小島屬于意大利。
The authorities in Italy say they've found the bodies of 25 people in the hold of a boat on the Italian island of Lampedusa.
意大利當局稱,他們在藍佩杜薩島一艘船只中發現了25人的尸體。
"If we want things to stay as they are, things will have to change. " Thus wrote the Sicilian writer Giuseppe di Lampedusa, in The Leopard.
“如果我們希望保持原狀,那么就必須做出改變,”西西里作家朱塞佩-迪蘭佩杜薩(GiuseppediLampedusa)在其著作《豹》(TheLeopard)中寫道。
More than 5, 000 people fled to the little Italian island of Lampedusa, which is closer to north Africa than to Sicily.
000多突尼斯人逃到意大利的蘭佩杜薩小島,因為與西西里島相比,這里離北非更近。
Lampedusa, an island 310km (about 180 miles) north of Libya, has become the main gateway into Europe for Africans fleeing poverty and war.
蘭佩杜薩,這座距離利比亞北部310千米(大約180英里)的島嶼,已經變成了為逃離貧困和戰爭的非洲人進入歐洲的主要通道。
Already some 25, 000 have reached the island of Lampedusa, Italy, and hundreds more have arrived at Malta.
已經超過25000人抵達歐洲的意大利島,有數百人已遠達馬爾塔島。
Italy has recently granted temporary permits for some 20, 000 Tunisians who fled to the island of Lampedusa.
意大利最近向逃往蘭佩杜薩島的大約20,000名突尼斯難民頒發了臨時許可證。
The islanders' fear, said their mayor, Bernardino De Rubeis, is that Lampedusa could become a Mediterranean Alcatraz.
當地市長貝納迪諾·者·魯貝伊斯說,島上居民所擔心的是蘭佩杜薩也許會變成一個地中海的阿爾卡茲監獄。
In recent days, about 2, 000 migrants from Africa have arrived on the southern Italian island of Lampedusa.
最近幾天,大概有2,000名非洲移民陸續抵達意大利南部的藍佩杜薩島。
On 7 August 2007, a crew of seven Tunisian fishermen dropped anchor 30 miles south of the island of Lampedusa off Sicily.
在2007年8月7日,一艘有7名突尼斯漁民的船隊在西西里島附近的蘭佩杜薩島(Lampedusa)以南30英里處拋錨。
The Turkish ship rescued the people from two small boats about 80 kilometers from the Italian island of Lampedusa.
土耳其的船支在大約距意大利80公里的杜薩島找到在兩條小船去上的人們。
According to UNHCR, more than 20, 000 boat people have landed on the Italian island of Lampedusa this year, almost all of them from Tunisia.
按照聯合國難民事務高級專員公署(UNHCR)提供的數據,有超過2萬難民在乘船抵達意大利的蘭佩杜沙,他們中的絕大多數都來自于突尼斯。
Some 20, 000 of them came to the Italian island of Lampedusa after the uprising in Tunisia.
突尼斯起義活動之后,大約20,000名移民到達意大利的藍佩杜薩島。