maiko
美
英 
例句
A woman above 21 is considered too old to be a maiko and becomes a full geisha upon her initiation into the geisha community.
如果是21歲以上的女人,做舞妓就太老了,所以一開始就可以做藝妓。
Like a growing number of young couples, Nathan Shaw and Maiko Sato met at the office, in a Cisco Systems training program for new recruits.
和越來越多的年輕夫婦一樣,內森?肖爾和佐藤麻衣子也是在辦公室相識的,他們初次相遇在思科系統為新員工舉行的培訓項目中。
This could happen after two to five years of her life as a maiko or hangyoku, depending on at what age she debuted.
在這之前她可能要做2到5年的maiko或hangyoku,時間根據她初次上臺的年齡而不同。
A woman entering the geisha community does not have to start out as a maiko, having the opportunity to begin her career as a full geisha.
進入藝妓圈的女人并不一定要從舞妓做起,甚至有機會直接成為藝妓。
Around the age of 20-22, the maiko is promoted to a full-fledged geisha in a ceremony called erikae (turning of the collar)[35][36].
在20-22歲左右的時候,maiko們在erikae(翻轉衣領)這個儀式上升級為合格的藝妓。
The first is less than 14cm of Maiko, Maiko because we were juvenile fish, not the mature individual.
首先是不到14cm的舞子,舞子因為還是幼魚,不是成熟的個體。
The white make-up and elaborate kimono and hair of a maiko is the popular image held of geisha.
白色的妝容、精致的和服以及舞姬發型都是對藝妓的主流印象。
Most common are sightings of tourists who pay a fee to be dressed up as a maiko.
將那些付錢的觀光者打扮成藝妓的樣子是那里最常見的風景。
However, those who do go through the maiko stage can enjoy more prestige later in their professional lives.
但從舞妓做起的女孩,在未來的藝妓生涯中能夠得到更多的威信。
A maiko, or geisha-in-training, strolls through the streets of Kyoto. She is a member of a famed, but dwindling sorority of entertainers.
一個舞女,或是一個藝妓,在京都的大街上漫步。她是一個有名但而日益衰落的劇團的演員。
For instance, a new maiko will wear red, while one who has nearly finished her apprenticeship will wear yellow.
比如,一個新來的舞妓會著紅色,而學徒身份快結束的舞妓則會著黃色。
Maiko (literally "dance girl" ) are apprentice geisha, and this stage can last for years.
舞妓是藝妓生手,這個過程可能會持續很多年。
But during the summer, maiko will wear black lacquered Okobo.
不過夏天時,舞妓會穿著上了黑漆的高跟木屐。
The onee-san will even help pick the maiko's new professional name with kanji or symbols related to her name.
甚至幫她從漢字或其它符號中選擇一個更專業的名字。
In modern Japan, geisha and maiko are now a rare sight outside hanamachi.
日本現代,在花街之外是很難見到藝妓和舞妓的。
A maiko will start her formal training on the job as a minarai, which literally means "learning by watching" .
maiko的正式訓練會從做minarai開始,minarai字面的意思是“邊看邊學”。
Maiko learn from their senior geisha mentor and follow them to all their engagements.
她們跟著指導她們的高級藝妓們參加所有活動并從中學習。
This is an image of one of Kyoto's maiko.
這是一張京都舞姬的圖片。
After a short period the final stage of training begins, and the students are called "maiko" .
不久后就要進入訓練的最后階段了,這時學徒們被稱作maiko(舞妓)。
Their kimono, more elaborate than a maiko's, are intended to do the talking for them.
她們的和服比maiko的精致得多,它會為她們代言。
OK. I see. You please go to tell MAIKO.
好的。我知道了,請你去告訴舞子。
We also wanted people to learn more about maiko and geisha.
我們也想讓更多人了解舞伎和藝伎。
Maiko, a three-month-old baby okapi, stands next to its mother Lomela during its first public appearance at Frankfurt Zoo
德國法蘭克福動物園,一只三個月大的霍加皮(一種非洲鹿)站在它的媽媽旁邊,這是它第一次同觀眾見面。