milgram
美
英 
例句
In this case in an epileptic seizure, in Milgram's study, it was the electrical shocks participants themselves were administering.
在本例中,是癲癇發作的情況下;在Milgram試驗中,是參與者自己實施的電擊。
"And since Milgram's finding sort of made sense, nobody even bothered to redo the experiment, " Watts shrugs.
“既然米爾格拉姆的發現看起來很有道理,那么沒有人愿意再做一次試驗,”瓦特聳聳肩說。
Milgram's study is all about individual authority to control people.
米爾格拉姆的研究完全是關于控制大眾的個人權力。
Sure enough, he found that Milgram was right: The average length of the chain was roughly six links.
毫無疑問,他發現米爾格拉姆是正確的:通路的平均長度是六次。
Leskovec and Horvitz claim their work supports Milgram's theory that each of us is only separated from anyone else by six jumps.
里斯科維克和霍維茲宣稱他們的研究成果支持米爾格蘭姆的理論,我們中的每個人僅僅只與其他人相隔六步的距離。
The phrase 'six degrees of separation' came into usage after the 1960s study by academic Stanley Milgram.
六度分離這個短語由學院派人物斯坦利.米爾格拉姆在20世紀60年代提出。
Milgram's studies of obedience show that people will administer dangerous electric shocks if told to by a white-coated authority figure.
Milgram對服從的研究顯示,被一個位高權重的人訓話時,人們將控制自身的不情愿。
Kleinfeld points out that Milgram's claim for the six-degrees of separation could be an academic myth.
克蘭菲爾德指出,米爾格蘭姆對于六度空間分隔理論的宣稱是一個學術神話。
Unfortunately this email replication had the same problem as Milgram's original study - many chains simply broke down.
不幸的是該郵件復制實驗與米爾格蘭姆最初的研究有著相同的問題——許多鏈接都中斷了。
One answer comes from psychologist Stanley Milgram, famous for his work on obedience in social psychology: study the queue itself.
因為社會心理學中服從實驗而聞名的心理學家斯坦利·米爾格拉姆(StanleyMilgram)給我們的答案是:研究排隊本身。
Yale University psychologist Stanley Milgram wanted to test willingness of subjects to obey an authority figure.
因此,耶魯大學的心理學家米爾格倫(StanleyMilgram)希望就受試者對權威人物下達命令的服從意愿進行測試。
Milgram explained his results by the power of the situation.
Milgram用了情境的力量來解釋實驗結果。
Certainly Milgram's study of obedience casts a long shadow over this experiment.
當然,Milgram的順從研究在這個試驗中有很大的相似部分。
While this is still a powerful interpretation from a brilliant experiment, it isn't what Milgram was really looking for.
雖然這也是對于這個杰出實驗的一種有說服力的理解,但是它并不是Milgram當初想要的結果。
Milgram thought queue-jumping is tolerated as long as it doesn't threaten the line too much.
米爾格拉姆認為插隊行為被容忍了,只要其對隊列的存在威脅不大。
One classic example of sheep theory is Stanley Milgram's famous electro-shock obedience experiment.
關于綿羊理論的一個經典例子就是StanleyMilgram著名的的電擊服從實驗。
Milgram had assistants travel around New York to 129 different queues in betting shops, railway stations and elsewhere.
米爾格拉姆的助手在遍布紐約的彩票投注站、火車站和其他地方的129個不同的排隊地點做了實驗。
What Milgram wanted to know was how far humans will go when an authority figure orders them to hurt another human being.
Milgram想知道,當被一個權威人物命令去傷害他人的時候,一個人究竟會殘酷到什么地步。
Stanley Milgram: Obedience to Authority Or Just Conformity?
StanleyMilgram:服從權威還是墨守陳規?
Milgram also used two variations to find out under what conditions people would protest at queue-jumpers.
米爾格拉姆同時使用了兩種變式,意在尋找人們在何種條件下會對“插隊者”提出抗議。
Stanley Milgram's now famous experiments were designed to test obedience to authority (Milgram, 1963).
StanleyMilgram的著名實驗是為了測試對于權威的服從而設計的(Milgram1963)。
Milgram took this study, along with other research, to demonstrate that we really do live in a small world.
米爾格蘭姆通過這項研究及其他研究來向人們展示,我們確實是生活在一個小小世界里。
But after Milgram's experiment the idea captured the world's imagination, later spawning a play and film.
當米爾格拉姆的實驗觀點影響了整個世界的想象力,之后出產了一部戲劇和電影。
There are all sorts of reasons that we may want to believe Milgram's small world conclusions, as Kleinfeld herself points out.
正如克蘭菲爾德她自己指出的一樣,有多種多樣的原因使我們想要去相信米爾格蘭姆的小小世界理論。
Unlike Milgram's experiment, this shock was real.
與米爾格倫實驗不同的是,這種電擊是真實的。
For example, I speak to the postman but he's not really part of my social network - certainly not in the sense Milgram meant.
例如,我跟郵遞員說話但是他并不真是我社交網絡的一部分,當然米爾格蘭姆的觀點也是如此。
Why did Milgram get it wrong?
為什么米爾格拉姆搞錯了?
The Milgram Experiment (1961)
實驗一、米爾格倫實驗(1961年)