mistranslation
美 [m?stræns'le??(?)n]
英 [m?stræns'le??(?)n] 
- n.誤譯
- 網(wǎng)絡(luò)錯譯;錯譯誤譯;密碼誤譯
英漢解釋
例句
Secondly, the name of the translator overlooked attractions of cultural information behind the result of mistranslation.
其次,譯者忽略景點名稱背后的文化信息而導(dǎo)致誤譯。
The mistranslation is often misleading tourists, of course, not to mention also spread Chinese culture.
而誤譯則往往誤導(dǎo)游客,當(dāng)然也就談不上傳播中國文化了。
Cultural mistranslation includes unconscious and conscious mistranslation , which should be treated individually.
文化誤譯包括無意識的誤譯和有意識的誤譯,應(yīng)予以區(qū)別對待。
This paper is an attempt at exploring the internal relationship between cultural presuppositions and mistranslation in literature.
本文通過分析文化預(yù)設(shè)產(chǎn)生的原因,試圖尋求文化預(yù)設(shè)與文學(xué)誤譯之間的內(nèi)在聯(lián)系。
Cultural classification by anthropologists supplies the theory framework for the classification of Lin Shu "s cultural mistranslation . "
人類文化學(xué)對文化的分層為本文提供了林紓文化誤譯分類的理論框架。
It repeats the theory that "Red Sea" is a mistranslation of the Sea of Reeds, a much shallower swamp.
它重復(fù)了這一理論,即“紅海”是里茲海的誤譯,而里茲海是一個淺得多的沼澤。
A newspaper mistranslation repeatedly misquoted a former president of Kazakhstan as referring to the important issue of "passing gas. "
報紙誤譯多次錯誤地引用哈薩克斯坦前總統(tǒng)將“過境天然氣”這一重要問題說成是“放屁(passinggas)”。
Not all medical mistranslation mishaps happen in the emergency room, though -- in fact, the vast majority occur in pharmacies.
并不是所有的醫(yī)療翻譯事故都發(fā)生在急癥室,事實上,藥房才是翻譯錯誤頻發(fā)的地方。
The ambiguity may reflect the intricacies of translation and mistranslation.
這種模棱兩可或許反映了翻譯與誤譯的復(fù)雜性。
Mistranslation of Some Words and Expressions?
我們的英語水平真有那么高嗎?
In defense of Pearl S. Buck's "mistranslation"
為賽珍珠的“誤譯”正名
In the first part, we discuss word mistranslation caused by carelessness.
第一部分,主要講由于譯者的疏忽導(dǎo)致的錯誤。
Again, the translator ignores the differences in English language and culture, resulting in mistranslation.
再次,譯者忽略中英文語言文化差異,導(dǎo)致誤譯。
Approaches to Causes of Mistranslation in Light of Students'Translation Practice
從學(xué)生翻譯練習(xí)看其誤譯原因之所在
A Study of Linguistic Features and English-Chinese Mistranslation of English Warning Signs
英語警示語的語言特征及中英誤譯研究
Causes and Countermeasures of Technological English Mistranslation
科技英語誤譯的原因分析與對策探討
Subjectivity of the Translator and Intentional Mistranslation
譯者的主體性與有意誤譯
Contexts of the advertising discourse and mistranslation resulting from ignorance of them
廣告語篇的語境及忽略語境因素所導(dǎo)致的誤譯
The mistranslation of modern business English and its correction
現(xiàn)代商務(wù)英語誤譯及其修改
On the Interaction between Culture and Translation from the Perspective of Mistranslation
從誤譯看文化與翻譯的互動關(guān)系
On the Causes for English-Chinese Mistranslation from the Perspective of Chinese Background
漢語母語與英漢誤譯成因探析
Intentional Mistranslation of Culture-Loaded Images
文化意象的有意誤譯
On the Significance of Context in Translation from the Perspective of Mistranslation
從誤譯看語境在翻譯中的重要性
The Analysis and Countermeasure of Mistranslation
誤譯探析及其對策
Mistranslation of Polysemy in Translating Chinese into Yi Language
漢譯彝中一詞多義的誤譯現(xiàn)象
On a Variety of Mistranslation Phenomenon of English
談英語中的各種誤譯現(xiàn)象
On the Strategies of the Mistranslation in Business English
論經(jīng)貿(mào)英語誤譯的對策
On the Mistranslation Problem in Translating English into Chinese
談英漢翻譯中的誤譯現(xiàn)象
Causes of Mistranslation in Literary Translation
淺析文學(xué)作品誤譯的肇因
An Analysis of Mistranslation in Translation Teaching
翻譯教學(xué)中的誤譯分析
The Cultural Gap Between English and Chinese and Mistranslation
中英文化差異與誤譯
On the Cultural Background of Mistranslation
誤譯的文化背景
An Analysis of English Idioms Mistranslation
常見習(xí)語誤譯分析
On Mistranslation in the Tourism Industry of China
論中國旅游業(yè)中英語的誤譯
On the Mistranslation of Idioms
習(xí)語的誤譯
On Factors That May Lead to Mistranslation
論翻譯中導(dǎo)致誤譯的因素