nina
美 [?nin?]
英 [?ni:n?] 
- n.尼娜;【女名】女子名
- 網(wǎng)絡(luò)小布;蓮娜;西班牙
英漢解釋
例句
She does not know of the meeting, and with no phone call from Nina, Tony grows worried.
杰米稱并不知道有這個(gè)會(huì)議,由于尼娜沒有打來電話,托尼漸漸地感到擔(dān)心。
Although Nina suspects that she has developed Stockholm Syndrome for her kidnapper, Kim claims she does not know where Rick is.
盡管尼娜懷疑她對綁架她的人產(chǎn)生了斯德哥爾摩癥狀(即,與綁架者產(chǎn)生了相互依存的意識(shí)),但金姆聲稱并不知道里克現(xiàn)在在哪。
While Ian and Nina look amazing together, there is a bit of age difference between the actors.
Ian和Nina在一起看上去非常好,不過倆人之間還是有點(diǎn)年齡差距。
A girl in care, Nina, is spotted by a French woman who believes her to be her baby, stolen years before from a supermarket trolley.
被收養(yǎng)所收容的女孩尼娜被一個(gè)法國女人所認(rèn)出,她堅(jiān)信尼娜就是她多年前在超市手推車里被人拐走的女兒。
Jack calls Nina from his car for help getting around the roadblocks that the police have set up to trap him.
杰克從車內(nèi)打電話給尼娜,希望她能提供幫助,使他避開警察設(shè)立的抓捕他的路障。
After Nina briefs him on Cofell's background Jack calls the man's office and pretends to be an old friend.
在尼娜簡要地將科菲爾的背景告知了杰克之后,杰克打電話到科菲爾的辦公室,假稱自己是一個(gè)老朋友。
He goads Nina ( "The only person standing in your way is you" ) and insults her ( "You could be brilliant, but you're a coward" ).
他電擊棒尼娜(下稱“中唯一的人站在你的方式是你”)和侮辱她(“你可能是輝煌的,但你是個(gè)膽小鬼”)。
Nina Dobrev is beautiful, but is she ready to make the leap to the big screen in such a legendary role?
妮娜·杜波夫很美,但是她是不是打算通過在這部經(jīng)典電影中扮演這個(gè)傳奇角色來轉(zhuǎn)跳到大銀幕上呢?
Nevertheless, Nina's dream to be her own boss made her resign from her job and start up her own fashion line: Nina Fine.
然而,尼娜的夢想是自己做老板,于是她辭掉了工作開始創(chuàng)建自己的時(shí)尚品牌:尼娜精品。
Nina mentions three specific frights famous in her mother's Argentinean hometown: The bad light, the widow and the pig.
NinaMaguid說她母親來自阿根廷,家鄉(xiāng)最令人害怕的三件事物包括惡光、寡婦與豬只。
Nina tells Jack that she found six people with the name Kevin Carroll, and one does work for a machine tool company.
尼娜告知杰克,她找到有6個(gè)叫凱文.卡洛爾的人,其中一人的確是在機(jī)床公司做事。
ERIC: I was just wondering how much further we had to go. Nina, your flat is lovely.
我只是想知道我們還要走多遠(yuǎn)。Nina,你的公寓真可愛。
Nina notifies the rest of the office that Jamey tried to commit suicide, but she urges everyone to get back to work.
尼娜向辦公室的其他人員宣布——杰米試圖自殺,但是她敦促工作人員們繼續(xù)工作。
Outside the office, Nina admits to Tony that she did speak to Jack, but that Jack won't allow them to help.
在辦公室外,尼娜向托尼承認(rèn),她確實(shí)與杰克講過電話,但杰克不讓他們提供幫助。
And the woman used to be engaged to Nina's old boss but she left him at the altar! She left him for Michael Cole!
那個(gè)女人和Nina以前的老板訂過婚,但是后來變心離開他了。她為了MichaelCole離開了他!
Nina tells Tony that she will still keep her communication with Jack hidden from Green, and Tony assures her that he will cover for her.
尼娜告知托尼,她會(huì)繼續(xù)偷偷與杰克通信而不告知格林,而托尼叫她放心,他會(huì)為她作掩護(hù)的。
As he and Nina set up security for the meeting, Jack learns that an agent named Teddy Hanlin is assigned to be his backup.
杰克和尼娜安排會(huì)面的安全保障工作,杰克了解到,他的支援是一名叫特迪.漢林(TeddyHanlin)的特工。
Nina moves along. On her way, she sees a crashed carriage and a merchant in a huge crater.
妮娜繼續(xù)前進(jìn)。路上遇到一個(gè)隕石坑,里面困著一位商人和他翻倒的貨車。
One thing about Nina was certain, however; her frosty blue gaze was as penetrating as his own.
不過有一點(diǎn)是肯定的:尼娜那雙藍(lán)眼睛里的冷峻眼神像杰克的眼神一樣銳利。
Nina and Mark Whitford of Brockville, Ontario, ended up in Chicago while on a layover on their flight home from Minneapolis.
妮娜華福和馬克華福從家鄉(xiāng)明利阿波利斯乘坐的航班歷經(jīng)中途短暫停留飛躍布洛克維爾,安大略最后到了芝加哥。
He's been fighting Nina off for years but she'll catch him in the end.
多年來他一直在躲避尼娜,可最終她總會(huì)撞見他的。
Nina revealed that poor Rick had had another operation, his third.
尼娜透露可憐的里克又做了一次手術(shù),是第3次了。
Tony immediately warns Nina about covering up for Jack, but she tells him to back off.
托尼立刻警告尼娜不要再為杰克打掩護(hù),尼娜卻要求托尼不要再咄咄相逼。
Nina managed to give just the right amount of mystery in her answer, wisely choosing not to deny the rumors altogether.
Nina試圖給我們一個(gè)模凌兩可的回答,明智地沒有否認(rèn)全部傳言。
Nina does not want to believe that Jack is expendable and she wonders why they don't try to grab Victor while he is still out in the open.
尼娜不愿意相信,杰克是可以犧牲的,她也向梅森質(zhì)問,為何他們不趁維克多沒有人間蒸發(fā)之前嘗試逮捕他。
Nina consoles Jack, but he believes that this hit on Palmer has some personal connection to himself.
尼娜安慰著杰克,但是杰克相信這起針對帕默的暗殺與他自己有著一些私人關(guān)聯(lián)。
Nina heard it rumored that she was fired because she used to squat on the toilet.
妮娜聽到謠言稱,她因這種如廁習(xí)慣被公司開除了,
CPC is an office under the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA). The body said La Nina will last into spring of this year.
CPC是國家海洋和大氣管理局下屬的一個(gè)辦公室。這個(gè)機(jī)構(gòu)說拉尼娜將持續(xù)到今年春天。
Nina takes Tony's hand to express her gratitude for what he did for her.
尼娜握著托尼的手,表達(dá)了對他的付出的感激之情。
Nina picked up her bag. "Follow me and I'll introduce you to the rest of the team. "
尼娜拎起她的包:“跟我來,我來向你介紹組里的其他人。”
He's been fighting Nina off for years but she'll catch him in the end.
多年來他一直在躲避尼娜,可最終她總會(huì)撞見他的。
Nina, also befriended by a sassy kleptomaniac called Toni who takes her on a thieving spree, is no one's daughter.
尼娜并不是她的女兒,而是受到有盜竊癖的無賴托尼的照料幫助,并且和他進(jìn)行了瘋狂的盜竊活動(dòng)。
Din-shin produced a will written by Teddy in 1968 after he apparently discovered his wife was having an affair; it left Nina with nothing.
王廷歆出示了一份王德輝于1968年確定妻子有婚外情后立下的遺囑;這份遺囑什么也沒留給龔如心。
As Nina forms an uneasy alliance with the open and friendly Lily, the pressure seemingly begins to manifest itself on her body.
與坦率友善的莉莉合作,讓尼娜感覺很不自在,心理上受到的壓力開始在她身體上顯現(xiàn)出來。
Mistrustful of anyone except for her father or Nina, Kim hangs up on Tony without revealing her location.
金姆現(xiàn)在除了她父親或尼娜以外,誰也不信任,她掛斷了電話,沒有把她的地址告知托尼。
Nina stays calm, divulges nothing and never lets Mason get the best of her.
尼娜并沒有激動(dòng),什么也沒透露,也一直沒有讓梅森占上風(fēng)。
Nina Luo DS and the boss said at the beginning of several would go in Shenzhen, temple that day will not necessarily come.
而老大羅徳尼娜說初幾就要去深圳,廟會(huì)那天不一定會(huì)來。
Nina's love for dressing up soon became a driving force that allowed her to dream a dream: becoming a leading fashion designer.
尼娜對穿衣打扮的熱愛很快就成了她夢想未來的動(dòng)力:當(dāng)一名引導(dǎo)潮流的時(shí)裝設(shè)計(jì)師!
In the car on the way to California Plaza, Nina briefs Jack about her conversation with his wife.
在開往加利福利亞廣場的路上,尼娜在車中告訴了杰克,她與杰克的老婆的對話。
To get in touch with her dark side, Nina will have to live a little.
為了能夠觸碰到內(nèi)心的陰暗面,妮娜必須釋放自己。
Nina through an ear mike directs Tony as he grabs Jamey and takes her out of the bathroom.
尼娜通過耳麥,指示托尼抓捕了杰米,并將她帶出了衛(wèi)生間。
The Nina will also be a hybrid fitted with a range-extending petrol engine.
妮娜亦將會(huì)是裝配有汽油機(jī)進(jìn)行續(xù)航的混合動(dòng)力車。