panasonic
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)松下;松下電器;日本松下
例句
The scheme means Ms Shi can offer Panasonic washing machines for at least 25 per cent less than she did a few months ago.
這意味著,史小萍銷售松下洗衣機(jī)的價(jià)格能夠以比幾個(gè)月前至少低25%。
There was a guy on the sidewalk. He had three new boxes, Panasonic video camera boxes. He said he had to get rid of them quick.
人行道上有一個(gè)人,他有三個(gè)盒子,松下牌攝影機(jī)的盒子,他說(shuō)急著脫手。
Person, one Panasonic planes will exile himself, let his play games, watch movies, not three days out of a door, to leave life-spend space.
人一松下架,便會(huì)放逐自己,任由自己玩游戲,看電影,三天沒(méi)走出個(gè)房門,給生命留點(diǎn)消磨的空間。
As you saw above, one of the Panasonic air purifiers specifically mentioned HEPA in its name.
正如你看到以上,其中特別提到了松下空氣清新肝癌的名字。
Panasonic also announced that its full HD 3D TV sets will go on sale this spring, although it hasn't yet said how much they'll cost.
松下公司也宣布其完全高清的三維電視機(jī)將在今年春天繼續(xù)銷售,雖然它并沒(méi)有說(shuō)出它們的價(jià)格是多少。
You can buy an air purifier directly from Panasonic; you should be able to do this online or over the phone.
你可以直接從松下買了空氣凈化;你應(yīng)該能夠做到這通電話或上網(wǎng)。
A person familiar with the matter said Panasonic will likely be forced to reduce its stake in the venture.
熟悉內(nèi)情的人士說(shuō),松下可能會(huì)被迫減持合資企業(yè)股份。
Panasonic is a popular company that is often viewed as a media or an electronic corporation.
松下公司是著名的媒體或經(jīng)常視為一個(gè)電子公司。
Panasonic did not become one of the world's largest 100 companies by taking instructions from Chinese bureaucrats.
松下(Panasonic)成為世界百強(qiáng)企業(yè),靠的不是聽(tīng)命于中國(guó)官僚機(jī)構(gòu)。
When he got his first bonus at work, he asked someone to help him buy a Panasonic color TV set for his parents back home in Henan.
拿到第一筆獎(jiǎng)金后,余海波立即托人為遠(yuǎn)在河南老家的父母買了一臺(tái)松下彩電。
If you are a cigarette smoker , or if someone inside your house is , you will also be able to benefit from a Panasonic air purifier .
如果你是一個(gè)香煙開(kāi)始抽煙,如果有人或你的房子內(nèi),你也可以從一個(gè)松下空氣凈化器。
While authorities in the US and EU also asked Panasonic to sell overseas units, they did not seek action on the joint venture.
盡管美國(guó)和歐盟相關(guān)部門也要求松下出售海外業(yè)務(wù),卻沒(méi)有尋求對(duì)合資企業(yè)采取行動(dòng)。
"You can't expect Panasonic to completely change Japanese culture by itself, " she said.
“你不能指望松下由一己之力完全改變日本文化,”她說(shuō)。
If online shopping is not your style , you should also able to find Panasonic air purifiers at a number of storefront retail locations .
如果不是你的風(fēng)格網(wǎng)上購(gòu)物、你也應(yīng)該可以找到松下空氣清新,在一些零售商店的地點(diǎn)。
For more information on Panasonic air purifiers or to create an online purchase, you are urged to visit Panasonic's online website.
更多關(guān)于松下空氣清新,營(yíng)造了網(wǎng)上申購(gòu)請(qǐng)您訪問(wèn)松下的在線網(wǎng)站。
In addition to buying directly from Panasonic, you should also be able to shop online at a number of different online retail stores.
除了直接從購(gòu)買松下、你也應(yīng)該能在不同的網(wǎng)上商店的網(wǎng)上零售商店。
BYD, a Chinese firm, seems to have Panasonic's success in the world of cameras in mind.
來(lái)自中國(guó)的比亞迪,心中似乎有著諸如松下在相機(jī)領(lǐng)域般的成就。
The company will close 40 production facilities worldwide by March 2010 to help save 135b yen this year, said an official from Panasonic.
松下某官員稱,截止到2010年3月,公司將在全球關(guān)閉40個(gè)生產(chǎn)廠,以便節(jié)省1350億日元的開(kāi)支。
'With cellphones, the truth is they don't do everything, ' says Vic Carlson, Panasonic's vice president of consumer marketing.
“事實(shí)是,手機(jī)不能滿足人們的一切需求,”松下電器負(fù)責(zé)消費(fèi)者營(yíng)銷的副總裁維克-卡爾森(VicCarlson)說(shuō)。
It works by combining three shots into a single high-dynamic range image using a new Panasonic image sensor.
它結(jié)合了三槍成一個(gè)單一的高動(dòng)態(tài)范圍圖像采用一種新的松下圖像傳感器。
The greatest challenge is to the business Panasonic is famous for: consumer electronics.
面臨最大挑戰(zhàn)的是松下的知名業(yè)務(wù):消費(fèi)類電子產(chǎn)品。
Company and the United States ESS, Japan, Sony, Panasonic and Samsung, in cooperation with the Asian and global market share by mid-Ju.
公司與美國(guó)ESS,日本索尼、日本松下及韓國(guó)三星的合作下,在亞州及全球的市場(chǎng)份額年年巨增。
For the on-site production, Panasonic will provide 3D equipment including camcorders, TV monitors and a technical team.
索尼集團(tuán)將為現(xiàn)場(chǎng)提供便攜式攝像機(jī)、電視監(jiān)視器等3D設(shè)備,還有一支技術(shù)團(tuán)隊(duì)。
When you think of Panasonic, what comes to mind?
當(dāng)你想到松下,想起什么?
Imagine the day when you could buy a package of Panasonic's fuel cells and Sanyo's solar panels for the home or office, Ohtsubo said.
大坪說(shuō),試想一下,某一天你能為家庭或辦公室購(gòu)買一個(gè)包括松下的燃料電池和三洋的太陽(yáng)能電池板的套裝。
Both Sony and Panasonic partly blamed the appreciating yen for a reversal of fortunes in their businesses.
索尼和松下都把自己營(yíng)業(yè)虧損的部分原因歸咎于日元的升值。
Panasonic, Fuji and Samsung owners should be relieved rather than offended that they were not included.
松下、富士和三星的機(jī)主們不在榜上,應(yīng)感到松一口氣。
So far, Panasonic has targeted the "Brics" of Brazil, Russia, India and China, plus Vietnam.
迄今為止,松下把目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)了“金磚四國(guó)”(Brics,即巴西、俄羅斯、印度和中國(guó))以及越南。
Sony, Sanyo, and Panasonic make up a very large part of the Li-ion cell supply.
索尼、三洋、松下占鋰離子電池供應(yīng)的很大一部分。
After this firmware update your Panasonic Digital Camera cannot be operated by unauthorised 3rd party batteries.
進(jìn)行本固件升級(jí)后,非官方的第三方電池將無(wú)法使用。
Sharp, Mitsubishi, SONY, Canon, LG, Siemens, Samsung, Panasonic, Kodak and other companies are in an important cooperation partner of China.
夏普、三菱、SONY、佳能、LG、西門子、三星、松下、柯達(dá)等公司都是我們在國(guó)內(nèi)的重要合作伙伴。
Mr Ohtsubo has a neat acronym to sum up how Panasonic will pursue the "next billion" middle-class consumers from emerging markets.
大坪文雄用一個(gè)簡(jiǎn)潔的縮略詞,來(lái)概括松下如何瞄準(zhǔn)新興市場(chǎng)的“下十億”中產(chǎn)階級(jí)消費(fèi)者。
Asian consumer-electronics giants such as Samsung, LG, Toshiba, Panasonic and Sharp are gearing up to produce LED lights.
亞洲的消費(fèi)電子產(chǎn)品巨擘們——諸如三星、LG、東芝、松下和夏普,已經(jīng)在緊鑼密鼓地加快生產(chǎn)LED燈。
The products have been applied massively in Panasonic, Sharp, LG, Haier, TCL, Toshiba, Hisense, and other digital television products .
目前公司的芯片已經(jīng)大規(guī)模應(yīng)用于松下,夏普,LG,海爾,TCL,東芝,海信等電視一體機(jī)產(chǎn)品中。
Panasonic said it may cut production of TV components if sales remain weak through the holiday season.
松下電器表示,如果假日季節(jié)銷售仍然疲軟,公司可能會(huì)下調(diào)電視部件的產(chǎn)量。
Panasonic has had to wait almost a year while anti-monopoly authorities in China and the EU examined the bid.
松下公司已不得不因中國(guó)和歐盟反壟斷當(dāng)局需審查這項(xiàng)交易而等待了將近一年。
Panasonic, an electronics firm, is overhauling both its products and its organisation.
電子企業(yè)松下電器正在對(duì)其產(chǎn)品和組織管理進(jìn)行全面改革。
Still, Panasonic is betting that its eye-popping imagery will win over more than a few fans.
盡管如此,松下仍然在它令人吃驚的圖像表現(xiàn)上下注,認(rèn)為將吸引不少粉絲。
It comes with a Fujitsu hard drive and a 17 inches Panasonic monitor.
這臺(tái)電腦配有一塊富士通硬盤和一臺(tái)17寸的松下顯示器。
Toyota has already well-established a joint venture with Panasonic for the production of lithium-ion batteries to power these cars.
豐田汽車公司早已建立了一個(gè)合資公司與松下生產(chǎn)的鋰離子電池為動(dòng)力這些汽車。