people-to-people
美
英 
- adj.人民之間的
- 網絡民間;人民對人民;人民交流會
英漢解釋
例句
It was just about a year ago that she and I first met to discuss the importance of people-to-people exchanges.
大約一年以前,她和我首次會面討論民間交流的重要意義。
After the war in Iraq and with the war in Afghanistan in full swing, a people-to-people soft sell might be just the thing.
在伊拉克戰爭和阿富汗戰爭之后,人與人之間的感受性促銷是恰如其分的。
Building sister-city relationships was one of the ideas for the "People-to-People" program created by President Dwight Eisenhower.
建立友好城市關系是艾森豪威爾總統當初提出的“人與人”計劃中的要點之一。
"We look to these types of exchanges to promote good sportsmanship and strengthen our people-to-people contact with China, " he said.
“我們期待通過這些類型的交流,促進良好的體育精神,同時加強我們和中國人與人之間的溝通。”他說。
Despite the long distance, peoples of both countries are interested in developing trade, economic, cultural and people-to-people relations.
盡管有著千山萬水的阻隔,雙方的國民都希望能夠發展兩國之間的魔力以及經濟、文化和國民關系。
Our political, economic and people-to-people contacts have increased exponentially over the last decade.
中歐間的政治、經濟和人員交流在過去十年得到了顯著加強。
There would be many, Cui told me, ticking off trade, energy, environment, and people-to-people exchanges, among others.
崔告訴我,會晤將會達成許多實質成果,比如貿易、能源、環境,以及人員交流,等等。
People-to-people communication, Li said, should also be strengthened to lay solid foundation of mutual friendship.
李長春稱應加強兩國人民間的交流,為兩國友誼打下堅實的基礎。
Presidents can talk, but sometimes the best way to have lasting friendship is for there to be a lot of people to people exchanges.
總統可以呼吁,但有時候友誼穩固的最好方式是這里有大量的民間交流。
Beijing's ping-pong diplomacy began in 1971 and opened the door for people-to-people exchanges between China and the US.
乒乓球外交開始于1971年,開啟了中美人民之間互相交流的大門。
China-US relations started with people-to-people contact. They have now evolved into all-round contact between the two societies.
中美關系從民間交往開始,目前已經形成兩個社會之間的全面交流。
The relationship between public and people-to-people diplomacy is critically important in international relations nowadays.
公共外交與民間外交的關系在當今國際關系中至關重要。
We believe that travel and people-to-people exchanges can be utterly transformative.
我們相信,旅行以及人民之間的交流對改變世界有巨大作用。
We had tried to reach out to Khatami and to promote more people-to-people contacts.
我們盡力與哈塔米溝通,增進相互間的更多了解。
The people-to-people exchanges in varied forms enhanced mutual understanding and friendliness among the people.
各種人文交流豐富多彩,增進了人民之間的相互了解和友好感情。
Both sides should also further expand people-to-people and cultural exchanges and consolidate public support for bilateral ties, Wen said.
雙方要進一步擴大人文交流,鞏固兩國關系的民意基礎。
Both sides should expand people-to-people and cultural exchanges with long-term friendship as a purpose.
雙方要以世代友好為宗旨,擴大兩國人文交流。
Key said his country encourages people-to-people exchanges with China and welcomes more Chinese nationals to New Zealand for tour and study.
新方鼓勵兩國民間交往,歡迎更多中國公民到新旅游、學習。
It gains breath and depth along with the all-round growth of our bilateral ties and people-to-people friendship.
伴隨著中澳關系的全面發展,兩國人民的偉大友誼不斷加深。
Finally, the two sides agreed to strengthen cultural cooperation and people-to-people exchanges in the Joint Statement.
最后,雙方在聯合聲明中同意加強兩國在人文領域和兩國人民之間的交流。
In terms of the thing, views vary from people to people.
關于這件事,觀點在人們中各自不同。
Educational cooperation and people-to-people exchanges represent the future of our friendship and form the foundation of our cooperation.
人文交流與教育合作象征著兩國友誼的未來,也是兩國合作的基礎。
Third, strengthening people-to-people and cultural exchanges to enhance the bilateral friendship.
三是密切人文交流,增進雙方友誼。
We have held several high-level visits, expanded business cooperation, and deepened people-to-people exchange.
年初以來,高層互訪不斷,經貿合作穩步增長,人文交流深入發展。
Third, practical cooperation continue to grow with particular highlight in people-to-people exchange.
三是務實合作不斷擴大,人文交流漸成合作亮點。
I think the fundamental point about remittances managed through a diaspora bond will essentially be the people-to-people connection.
我認為,通過發行海外人士債券方式管理匯款的根本點最終將是建立人與人之間的聯系。
People-to-people and cultural exchanges between China and other Asia-Pacific countries have been more extensive.
中國同亞太國家人文交流更加廣泛。
To increase people-to-people interactions and cultural exchanges to build genuine understanding and cooperation.
增加人民之間的互動和文化交流,建立真正的理解與合作。
To create the conditions for a fuller partnership, we must expand people-to-people ties between our two nations.
為了創造條件締造更全面的伙伴關系,我們必須擴大我們兩國人民與人民之間的聯系。
In cultural side, china will unstopped to develop the cultural and people-to-people exchanges with American.
在文化上,中國會不斷地深入發展,與美國人民的文化交流和傳統友誼。
China will actively promote cultural and people-to-people exchanges with ASEAN countries.
中國將積極推動與東盟各國的人文交流。
It likes his dreams of a bigger, stronger People to People.
他們喜歡他的夢想:一個更大、更強的“人與人”。
As the human brain, more developed, people-to-people exchanges between the more and more to promote scientific progress in increasing . . .
由于人類的大腦越來越發達,人與人之間的交流也越來越多,促使科學也越來越進步……
This year is declared as China-India Year of Exchange with emphasis on culture and People-to-People exchanges.
今年是“中印交流年”,文化與人文交流成為重點。
And of course, we want to continue our strong people-to-people diplomacy.
毫無疑問,我們也希望繼續進行蓬勃發展的民間外交。
People-to-people exchanges play a critical role in moving us toward our goal of global peace and prosperity.
民間交流對于實現我們全球和平與繁榮的目標具有關鍵作用。
The first China-Europe People-to-People Dialogue on Friendship and Cooperation kicks off today in Beijing.
首屆中歐民間友好合作對話會今天在京舉行。
Earlier today I was pleased to sign with State Councilor Liu (inaudible) U. S. -China consultation on people-to-people exchange.
今天早些時候,我很高興與國務委員劉延東簽署了美中人文交流磋商機制的協議。
And these people-to-people connections will further bind our countries together.
這些人民之間的交往將進一步密切我們兩國之間的關系。
He also said more people-to-people exchanges could help build such U. S. leverage on Iranian leaders.
他還說,進行更多人民之間的交流會幫助美國發展這種制衡伊朗領導人的力量。