perino
美
英 
例句
White House spokeswoman Dana Perino said the president would veto the bill in its present form.
白宮發(fā)言人佩里諾說,布什總統(tǒng)將否決現(xiàn)在這個法案。
Perino says it will be up to the next U. S. president and Congress to decide the ultimate fate of the two institutions.
至于這兩家公司的最終命運,佩里諾說,那就要等美國的下屆總統(tǒng)和下屆國會去決定了。
Perino said the revised executive order strengthens existing protections for American's civil liberties and privacy rights.
佩里諾指出,這項經(jīng)修訂的行政令加強了保障美國人的公民自由和隱私權(quán)的現(xiàn)行措施。
White House spokeswoman Dana Perino says they discussed such issues as human rights, combating AIDS in Africa and poverty around the world.
白宮發(fā)言人佩里諾說,他們討論了人權(quán)、在非洲防治艾滋病以及減少世界貧困等問題。
White House press secretary Tony Snow will resign and be replaced by his deputy Dana Perino on September 14th.
白宮新聞部長托尼斯諾將辭去他的職務(wù),DanaPerino將在9月14日接任他的職務(wù)。
If my faithful Perino has finished my last Madonna he has now the greatest treasure of all in his hands.
如果我忠實的佩里諾已經(jīng)完成我的最后作品《椅中的圣母》,那現(xiàn)在他手中就握有最偉大的財富。
The Old Master appeared to have dictated a message to Perino, just before his death.
看起來這位古典大師死前口述了信息給佩里諾。
White House spokeswoman Dana Perino says the commander told the president the Navy takes the incident deadly seriously.
白宮女發(fā)言人佩里諾說,該艦隊司令向布什總統(tǒng)表示,美國海軍極其嚴(yán)肅地對待這個事件。
Spokeswoman Dana Perino at Thursday's White House briefing. "The president is extending a hand and reaching out. "
白宮發(fā)言人達(dá)娜·佩里諾在周四稱,“總統(tǒng)正設(shè)法幫忙解決手”。
Current White House Spokeswoman Dana Perino says it is sad that McClellan is so disgruntled about his experience.
目前的白宮女發(fā)言人佩里諾說,麥克萊倫對他的經(jīng)歷如此不滿,這是可悲的。
White House spokeswoman Dana Perino said soon afterward that Bush is "open to ideas . . . that would stimulate the economy. "
白宮發(fā)言人佩莉諾在不久后也說布什總統(tǒng)“公開這個想法(投入第二次經(jīng)濟刺激資金),將可能刺激經(jīng)濟的復(fù)蘇”
White House spokeswoman Dana Perino says President Bush called Prime Minister Singh to stress his solidarity with the Indian people.
白宮發(fā)言人佩里諾說,布什總統(tǒng)通過電話向印度總理辛格強調(diào)要跟印度人民站在一起。
Presidential spokeswoman Dana Perino says the informal discussions at the White House will focus on the peace process.
布什的發(fā)言人佩里諾說,兩位領(lǐng)導(dǎo)人在白宮舉行的非正式會談將著重討論和平進(jìn)程。
Earlier, White House Press Secretary Dana Perino made this comment to reporters when asked about legislation shaping up on Capitol Hill.
此前,白宮發(fā)言人佩里諾在被問及國會有關(guān)立法的問題時對媒體發(fā)表評論說
'This was apparently a random act of violence, ' said White House spokeswoman Dana Perino.
美國白宮發(fā)言人達(dá)娜?派里諾(DanaPerino)表示,這顯然是一起偶然的孤立犯罪事件。
Perino says that President Bush, who does not favor corporate bail-outs as a rule, approved this takeover reluctantly as a last resort.
佩里諾還說,布什總統(tǒng)通常并不贊成政府對公司實行拯救。這一次他也是在最后一刻才不情愿地批準(zhǔn)接管兩房。
Perino says President Bush, who does not favor corporate bailouts as a rule, approved this takeover reluctantly as a last resort. U.
Perino說盡管布什總統(tǒng)一般不贊成企業(yè)緊急救助,還是勉強同意了此次接管作為最后的補救。
At the White House, Press Secretary Dana Perino warned the ruling represents a dangerous precedent.
白宮方面,新聞秘書達(dá)納·佩里諾警告說這次判決代表了危險的先例。
White House press secretary Dana Perino said in Washington that President Bush hopes to name a new ambassador to Tripoli soon.
白宮新聞秘書達(dá)納·佩里諾(DanaPerino)在華盛頓說,布什總統(tǒng)希望在不久后能任命一位駐利比亞的新大使。
Perino says the Israelis have security concerns and the Palestinians are worried about announcements of new settlement activity.
佩里諾說,以色列有安全顧慮,巴勒斯坦則對宣布新的定居點活動表示擔(dān)憂。
Washington is monitoring the reports, but White House spokeswoman Dana Perino said "as far as we know (they are) totally bogus. "
華盛頓方面正在對這些報道進(jìn)行調(diào)查,但是白宮發(fā)言人DanaPerino說:“到目前為止,我們所知道的這些報道都是偽造的。”
Perino said Bush and South Korean President Lee Myung-bak would discuss a proposed free-trade agreement along with security matters.
Perino說布什將會和韓國總統(tǒng)李明博討論自由貿(mào)易協(xié)定同時還會討論安全問題。
"I'll have to decline to comment, " spokeswoman Dana Perino said amid much laughter.
“我不得不拒絕評價。”笑聲中女發(fā)言人DanaPerino回應(yīng)。
At the White House, Dana Perino agreed that settlement activity is a big problem.
佩里諾在白宮表示,定居點活動的確是個大問題。
White House press secretary Dana Perino makes clear the Bush administration is doing all it can to prevent that scenario.
白宮新聞秘書佩里諾明確表示,布什政府正在盡其所能避免出現(xiàn)這一局面。
For Prof. Panarin, Ms. Perino's response was significant.
對于Panarin教授來說,Perino女士的回應(yīng)很是重要。
Perino was asked if a rescue plan for the auto industry is imminent.
當(dāng)被問到拯救汽車工業(yè)的計劃是否指日可待時。
Perino says the main U. S. objective is to prevent further loss of life.
佩里諾說,美國的主要目的是防止進(jìn)一步造成人員傷亡。