realtytrac
美
英 
例句
Over a quarter of its houses have received a foreclosure notice, says RealtyTrac, a property consultancy.
超過四分之一的房子收到了一份喪失抵押品贖回權的通知,不動產數據機構RealtyTrac如是說。
"The underlying conditions haven't improved, " RealtyTrac senior vice president Rick Sharga said in an interview.
“基本情況并未改善。”該公司高級副總裁RickSharga接受采訪時稱。
Default notices on homes notched their biggest monthly increase in four years in August, a report by RealtyTrac said.
RealtyTrac的一份報告指出,美國8月房屋貸款違約通知創下四年來最大的增幅。
That's the highest total in the four years of RealtyTrac recordkeeping.
這是RealtyTrac的記錄中四年之最。
The ten most foreclosure-afflicted cities in the country are all in Arizona, California or Nevada, notes RealtyTrac.
RealtyTrac指出,美國的十個被取消贖回權情況最嚴重的城市都在亞利桑那州,加州或內華達州。
About half of all foreclosures overall return to the banks, says RealtyTrac, which tracks foreclosure filings.
跟蹤喪失抵押品贖回權案例的RealtyTrac表示,在所有被收回的房產中,有大約一半重歸銀行所有。
RealtyTrac is a company that counts foreclosures, the legal term for bank repossessions.
RealtyTrac是一家計數取消抵押品贖回權,銀行回收汽車的法律術語。
Banks have taken over homes with loans of $5 million or more in Georgia, North Carolina and Colorado, RealtyTrac says.
RealtyTrac稱,在佐治亞、北卡羅萊納和科羅拉多州,都有貸款不低于500萬美元的住房被銀行沒收。
RealtyTrac says foreclosure listing dropped 9% last month, the sharpest margin this year.
RealtyTrac表示止贖潮上市股上月下跌9%,今年幅度最大的一次。
RealtyTrac warns that as many as 1 million foreclosure actions that would have taken place this year will be pushed into 2012.
RealtyTrac警告稱,將有多達100萬樁本應在今年出現的止贖案被推后至2012年。
We're heading for 1 million foreclosures this year, RealtyTrac says.
RealtyTrac稱,今年的止贖房產數量直指100萬。
Banks took over another 93, 000 homes in July, says foreclosure specialist RealtyTrac.
RealtyTrac的止贖問題專家稱,7月份銀行又接管了93,000套住房。
And RealtyTrac sees yet another record high in 2010, with only marginal improvement in 2011.
RealtyTrac還預計2010年該數據將刷新紀錄,2011年也僅有微幅改善。