renewables
美 [r??nu?b(?)lz]
英 [r??nju??b(?)lz] 
英漢解釋
例句
If it's a question of a cost-effective clean-energy mix, why not invest more in renewables in the hope of making them more competitive?
如果這與低成本的清潔能源組合有關,為何不更多地投資于可再生能源,使其更具競爭力?
"In the end, if they use more renewables domestically, they can export more" fossil fuels, she said. "It's sort of a no-brainer. "
最后,如果他們在國內使用更多的可再生資源,他們就可以出口更多的化石燃料,這是顯而易見的事實。
But the share of electricity generated by renewables is still far behind that of dirty-but-cheap coal, which will rise to almost 44%.
然而可再生物質發電在電力中占到的比例仍然遠遠不及污染嚴重但價格低廉的煤,使用煤發電的比例將上升到將近44%。
"The costs of a complete switch to renewables are a lot less than the costs to future generations that climate change will cause, " he said.
“完全切換為可再生能源的成本將大大少于將來因氣候變化所導致的成本”。他說。
Trying to get there by a pell-mell fielding of the costliest renewables is pointless.
所以,通過運用大量昂貴的可再生能源來達到低碳減排的目的是毫無意義的。
By marking down the shares of renewables firms, the markets seem to be assuming that the government will indeed ignore it.
市場看來是真以為政府將置之不理了,才使可再生能源企業股價降低。
Most importantly, the overall impact on emissions from investment in renewables could turn out to be much less than meets the eye.
但至關重要的是,可再生能源投資對減排的整體影響,可能最終遠不如表面看上去那么大。
Britain's energy bill is still bogged down in parliament, adding to uncertainty over the future for renewables.
英國的能源法案依然被困在議會之中,這為可再生能源的未來增添了不確定性。
With gas too risky, coal too dirty, nuclear too slow and renewables too unreliable, Britain is in a bind. What can it do to get out of it?
天然氣太沒保障,煤炭太污染環境,核電站投入使用需要太長時間,可再生新能源太不可靠,英國陷入了左右為難的困境.怎樣才能擺脫這個困境呢?
But in many boardrooms renewables are no longer seen as just a way of keeping environmentalists off companies' backs.
不過,在許多會議室,可再生能源已經成為公司擺脫環保人士糾纏的一個方式。
"We think the share of renewables and nuclear which is now 18% worldwide needs to go up to 33% by 2030, " he said.
“我們認為到2030年可再生能源和核能的份額需要從目前的18%增長到33%,”他說。
Beijing has given clear indications that it intends to ramp up the use of renewables, and particularly solar power, over the next few years.
中國政府已發出明確信號,計劃在未來幾年加大對可再生能源的使用,尤其是太陽能。
As they look to renewables, it may be that energy companies are the best bet for future growth as well as current revenues.
由于可再生能源的發展,能源企業可能是天氣衍生品市場的未來發展和近期收入的最佳源泉。
Politicians may have to turn to the nascent renewables industry to help ease the crunch.
政府不得不求助還處于萌芽狀態的可再生能源產業,以緩解危機。
The best indication of that is the carbon price that would be required to make investment in renewables worthwhile without subsidy.
碳價最能反映這一點,碳價必須投資到有價值的無需補貼的可再生資源。
So far, renewables account for a small share of its energy supply, although the overall target is a 15% share of total energy by 2020.
盡管到2020年的目標是可再生能源能源占總能源的15%,但是到目前為止,可再生能源只占很小的一部分。
"That would be risky and unbalanced. Renewables can provide jobs and help us manage the transition to a low-carbon economy. "
“那樣做是冒險和不平衡的。可再生資源可以提供工作崗位,幫助我們轉變成低碳經濟。”
It could go for hydro, nuclear or renewables but the reality is they're going to have to use all of them because demand is so high.
它可以利用水電、核電或可再生能源,但現實是,中國將必須使用所有形式的能源,因為中國的能源需求實在太高了。
Moreover, the biggest impediment to the spread of renewables in most countries is not an antiquated grid, but the lack of a price on carbon.
進一步來講,在大多數國家這種可再生能源普及的最大障礙并不是落后的電網系統,而是煤炭的低價。
But the worried question around Washington now is: to what degree lower prices will crimp investment in renewables and efficiency.
不過,華盛頓現在擔心的問題是:油價下跌會在多大程度上阻礙對可再生能源和能源效率的投資。
The bank's only such investment is in Statoil of Norway, because of its renewables focus.
這家銀行唯一這樣的投資是挪威國家石油公司,因為他對再生能源的重視。
The fact that the US didn't support its renewables industry in the same way that other countries did is no grounds for complaining now.
他又表示:“美國不像其它國家一樣扶持本國可再生能源行業,不能成為現在抱怨的理由。”
That could leave the U. S. shorthanded on solar at the very time when it's finally gotten serious about renewables.
這將讓美國在真正需要對可再生能源嚴肅的時候犯難。
Or, "If the price of oil would just go high enough, then renewables would become economic, and our economy would be sustainable. "
或者“只要石油價格漲得足夠高,可再生能源就會變得經濟劃算,而我們的經濟則能夠持續發展。”
Another danger is that unconventional gas will push aside not just a swathe of coal-fired power stations, but promising renewables, too.
另一威脅則是,受到非常規天然氣排斥的不僅僅是一批燃煤發電站,還有充滿前景的再生能源。
The lack of new coal-fired capacity creates a real opportunity for alternatives, among them renewables.
今年未建新的燃煤電廠,這為替代能源創造了機會,包括可再生能源。
Coal, another major competitor of renewables, remains expensive and is facing increasing scrutiny over environmental concerns.
煤炭,可再生能源的另一個主要競爭者,仍然很昂貴,并且正面臨著日益增加的與環境有關的仔細檢查。
"One of the ways to bridge the time that those renewables need is by reducing the need for new energy, " he says.
他表示:“在再生能源轉化的時期,可行方式之一就是減少對新能源的需求。”
There are also signs that research into renewables is beginning to grow rapidly.
同時,有跡象表明,對可再生能源的研究也開始快速發展。
Majumdar said India was also shifting from a policy of investment-based incentive to generation-linked incentives for renewables projects.
Majumdar說印度將轉向投資為基礎的激勵的政策來獎勵可再生能源的投資。
And the renewables still face tremendous challenges in offering the enormous additional capacity required for the next 20 years.
再生能源如果要能滿足未來20年增加的電力需求,仍然要面對極大的挑戰。
The energy policies of the new US administration, as in other countries, will emphasise greater energy efficiency and renewables.
像其它國家一樣,美國新政府的能源政策將會強調提高能源效率和可再生能源。
Convinced that these are short-term problems, fans of renewables want government cash to see projects through the tough times.
可再生能源的支持者認為這些都是短期問題,希望政府出資,幫助這些項目渡過艱難時期。
The "wedges" include efficiency, renewables, carbon sequestration, reforestation, and replacing coal plants with natural gas.
這些“楔子”包括效能、可再生能源、碳封存(譯注:國土資源部網站上譯為“碳匯”)、再造林以及以天然氣代替煤電站。
She had argued for the extension as a low-cost "bridge" to a future based on renewables.
最初,她一直提倡將“延長核電站使用年限”作為一個“低成本橋梁”聯通至以可替代能源為基礎的未來。
Nor did I suggest that nuclear should replace renewables, or produce any higher proportion of our electricity than it does already.
我也沒有表示核能應該取代可再生能源,或者核能在總發電量里面的比重應當提升。
The impacts and costs of renewables rise with the proportion of power they supply, as the need for storage and redundancy increases.
隨著可再生能源在整個電力系統中的比例的增長,將需要越來越多的儲存和冗余,它的影響和代價也在增大。
"In the medium term, a renewables business depends on adding capacity to sustain growth, " argues Bobby Chada of Morgan Stanley.
摩根斯坦利的BobbyChada爭論說:“就中期而言,可再生能源行業依靠增加產能來維持增長。”
Under the stimulus bill, renewables benefit from a tax credit, grants, loan guarantees and an expensive overhaul of the electric grid.
根據經濟刺激法案,可再生能源企業可以從減稅、政府補助、貸款擔保和昂貴的電網檢修中獲益。
More gas will also mean less take-up for low-carbon energy sources like renewables and nuclear power.
天然氣使用量的增加還意味著,可再生能源與核能等低碳能源的使用量會相應減少。