rhett

rhett

 英

  • n.【男名】男子名
  • 網絡瑞德;白瑞德;瑞特

英漢解釋

n.
1.
【男名】男子名

例句

RHETT: And I hope to see more of you when you're free of the spell of the elegant Mr. Wilkes.

白瑞德而且希望高雅威爾克斯先生那兒脫身以后可以常常見到

Scarlett knew that Rhett was not being patriotic and, though she would have died rather than confess it, she did not care.

知道瑞德并不愛國而且盡管承認毫不在乎

I must get her to talking about Rhett so I can casually suggest to her to invite him to call tomorrow.

自己瑞德然后乘機提出邀請明天這里

Like the Rhett Butler, this cocktail was developed by the Southern Comfort company as a promotional tie-in with the film Gone with the Wind.

白瑞德這種雞尾酒南方安逸公司配合電影亂世佳人促銷

As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger.

瑞德好像看出心思緊緊抓住胳臂胳臂發紫只有一個放肆陌生人才出來

RHETT: I've been waiting for you to grow up and get that sad - eyed Ashley Wilkes out of your heart.

白瑞德一直長大那個憂傷眼睛?威爾克斯心里消失

Rhett: Ha. . . You are going to hate him for the rest of your life.

瑞德哈哈……一輩子

You're a fool, Rhett Butler, when you know I shall always love another man.

,瑞德·巴特勒,知道總是另一個男人

RHETT: Yes. I thought it was about time I got you out of that fake mourning.

白瑞德是的覺得應該幫助走出這個虛假服喪

At this point, Rhett came to her to marry him, she finally had loved her to engage with the smuggling of arms and food rich Rhett married.

此時白瑞德前來求婚終于一直軍火糧食致富白瑞德

Rhett: I mean it as a compliment. . . and I hope to see more of you when you're free of the spell of the thin-blooded Mr. Wilkes.

瑞特原本夸贊那個缺少激情韋爾克斯先生魔力解脫希望見面

Rhett: I meant it as a compliment and I hope to see more of you when you are free of the spell of this elegant Mr.

瑞德只是贊賞如果擺脫高貴阿希禮先生迷戀希望了解一些

Scarlett: Well , you know , Rhett, money does help , and, of course I am fond of you .

斯嘉麗知道瑞德當然喜歡

RHETT: And you were going to hate him for the rest of your life!

瑞德一輩子

Rhett: I meant it as a compliment. . . and I hope to see more you when your free of the spell of the elegent Mr. Wilkes.

瑞德可是夸獎徹底這位陰陽怪氣威爾克斯先生希望經常見到

RHETT: I wouldn't be in such a hurry to see them go if I were you.

白瑞德如果不會那么想要他們

Since the day when he gave her the green bonnet, Rhett had made no advances which could in any way be construed as those of a lover.

自從送給翠綠色帽子以來瑞德至今沒有進一步可以認為任何表示

Rhett Butler stood in the doorway, his black slouch hat low over his eyes, the wild wind whipping his cape about him in snapping folds.

-巴特勒呢帽低低地眼睛狂風披肩左右翻騰發出啪啦響聲

RHETT: But able to look things in the eyes and call them by their right names.

白瑞德但是能夠辨明通過自己雙眼睛

Oh Rhett, but I knew tonight, when I. . . when I knew I loved you, I ran home to tell you, oh darling, darling!

萊特可是今晚知道知道回家告訴親愛的

But Scarlett saw him drop his eyes before the lazy, penetrating look Rhett gave him, and she was frightened.

可是看見瑞德冷漠銳利注視眼睛下去這時害怕起來

you know, Rhett, money does help, and, of course I am fond of you.

當然瑞德總是當然喜歡

RHETT: It's worse. But I expect a very fancy profit out of it.

瑞德也許從中得到可觀收益

RHETT: You're a woman sending a soldier to his death with a beautiful memory.

白瑞德一個一段美好回憶名士兵戰爭墳場女人

RHETT: You know, I'm sorry for you, Scarlett.

瑞德知道感到難過

A year later, her daughter Bonnie was born, Rhett Butler to all who love betting to Bonnie.

女兒邦妮出生白瑞德全部感情投注邦妮身上

Rhett carefully set the baby on the floor and pulled his shirt and undershirt out of his trouser band.

瑞德小心孩子地板上然后襯衣汗衫褲腰里拉出來

RHETT: We've sort of shocked the Confederacy, Scarlett.

瑞德我們那些聯合政府大吃一驚

Rhett Butler. And that you aren't received in an decent family in Charleston. Not even your own.

查爾斯頓沒有一個體面家庭接受即使自己例外

Put him to bed! Rhett who had always drunk others under the table without turning a hair and then put them to bed.

以前瑞德經常不動聲色別人灌醉他們昏頭昏腦然后他們上床

Rhett carefully set the baby on the floor and pulled his shirt and undershirt out of his trouser band.

瑞德小心孩子地板上然后襯衣汗衫褲腰里拉出來

RHETT: We've sort of shocked the Confederacy, Scarlett.

瑞德我們那些聯合政府大吃一驚

Rhett Butler. And that you aren't received in an decent family in Charleston. Not even your own.

查爾斯頓沒有一個體面家庭接受即使自己例外

Oh, Rhett, do listen to me. I must have loved you for years. Only I was such a stupid fool. I didn't know it.

瑞德這么以來一定一直愛著這么一直知道相信

Put him to bed! Rhett who had always drunk others under the table without turning a hair and then put them to bed.

以前瑞德經常不動聲色別人灌醉他們昏頭昏腦然后他們上床

Scarlett was accidentally read Yi Xili Rhett Butler found the photos, and finally led to the rupture of two feelings.

郝思嘉偶然翻閱艾希利照片白瑞德發現終于導致感情破裂

Scarlett: Rhett! How could you do this tome? And why should you go now that, after it's all over, and I need you! Why? ! Why?

佳麗瑞德怎么這樣對待既然一切結束而且需要為什么為什么為什么

CHARLES: I hear you were turned out of West Point Mr. Rhett Butler.

查爾斯聽說西點軍校驅逐巴特勒先生

RHETT: Yes, come in and look at my daughter's beautiful blue eyes.

進來瑞德進來女兒美麗眼睛

RHETT: So you still haven't gotten the wooden headed Mr. Wilkes out of your mind?

白瑞德忘掉那個木頭腦袋威爾克斯先生