roderigo
美
英 
例句
Roderigo. Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.
羅德利哥喂,我的話都是說過就做的。
Roderigo. I will do this, if I can bring it to any opportunity.
羅德利哥我愿意這樣干,要是我能夠找到下手的機會。
Roderigo. Thou told'st me thou didst hold him in thy hate.
羅德利哥你告訴我你恨他。
Roderigo. How do you mean, removing of him?
羅德利哥你說把他除掉是什麼意思?
and, ordering Roderigo up, banished him from the kingdom with wrath and scorn.
他命令羅德力戈站起來,盛怒而輕蔑地將他驅逐出去。
Though decidedly shaken by the fall from the tower upon him, Roderigo defied the old gentleman and refused to stir.
雖然被倒下的塔樓砸得不輕,羅德力戈并沒有忘掉自己的角色,他不理睬這位老紳士,就是不動身子。
Roderigo. I think I can discover him, if you please, To get good guard and go along with me.
羅德利哥我想我可以找到他的蹤跡,要是您愿意多派幾個得力的人手跟我前去。
Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.
羅德力戈和唐·佩德羅飛身前來搶救,眾人雖然毫發無損,但全都笑得說不出話來。
Roderigo. 'Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together.
羅德利哥哼,我已經聽得太多了;你的話和行動是不相符合的。
Roderigo. I would not follow him then.
羅德利哥假如是我,我就不愿跟隨他。
Roderigo defied the old gentleman and refused to stir.
羅特克還敢公然反抗那個老紳士,拒絕從命。
Roderigo. Where shall we meet i' the morning?
羅德利哥明天早上我們在什麼地方會面?
Roderigo. Be near at hand; I may miscarry in't.
羅德利哥不要走開,也許我會失手。
Roderigo. I'll be with thee betimes.
羅德利哥我一早就來看你。
Roderigo. I tell you 'tis not very well.
羅德利哥我告訴你這事情不很好。
Roderigo. Here is her father's house; I'll call aloud.
羅德利哥這兒就是她父親的家;我要高聲叫喊。
Roderigo. Yes, sir, I have indeed.
羅德利哥是的,先生,我的確讀到過。
Roderigo. Very well! go to! I cannot go to, man; nor ' tis not very well: nay, I think it is scurvy, and begin to find myself fobbed in it.
羅德利哥很好!算了!我不能就此算了,朋友;這事情也不很好。我舉手起誓,這種手段太卑鄙了;我開始覺得我自己受了騙了。
Roderigo. What will I do, thinkest thou?
羅德利哥你想我該怎麼辦?
Have you not read, Roderigo, Of some such thing?
羅德利哥,你有沒有在書上讀到過這一類的事情?
Iago. Go to; farewell. Do you hear, Roderigo?
伊阿古好,再會。你聽見嗎,羅德利哥?