samaranch
美
英 
- 網絡薩馬蘭奇;體育薩馬蘭奇;國際奧委會總干事薩瑪蘭奇
例句
Thanks to his extraordinary vision and talent, Samaranch was the architect of a strong and unified Olympic Movement.
薩馬蘭奇憑借他那非凡的眼光和卓越的才干,把奧利匹克運動建設成了一個強盛的、全民參與的盛會。
Despite the advancing age and medical troubles, Samaranch continued to travel to IOC meetings around the world.
盡管年事已高又深受疾病困擾,薩馬蘭奇仍然出席國際奧委會在全世界的會議。
President Samaranch spent most of his time by traveling to various countries, trying to get them involved in the Olympic movement.
薩馬蘭奇主席用其一生的大部分時間奔走于不同的國家,努力嘗試使這些國家參與奧林匹克運動。
As the IOC's fortunes multiplied, Mr. Samaranch demanded he be referred to as 'your excellency, ' and insisted on lavish surroundings.
隨著國際奧委會的財富不斷增多,薩馬蘭奇要求別人稱其為“閣下”,并堅持要講排場。
Revenues soared and Samaranch ensured he gave his IOC members a five-star lifestyle, flying first class and staying in top hotels.
奧委會收入開始激增,薩馬蘭奇保證給他的委員們提供五星級的生活方式:坐頭等艙、住頂級酒店。
Samaranch made a reform in the tradition of Olympic amateurism being practiced over since the start of the modern Olympic Movement.
薩馬蘭奇對自現(xiàn)代奧林匹克運動開始以來就一直保持的業(yè)余運動的傳統(tǒng)進行了改革。
Samaranch is considered the driving force behind turning the Olympic Games into a popular, commercial , and global event .
薩馬蘭奇被認為是推動奧林匹克運動會成為廣受歡迎的商業(yè)化、全球性盛會。
IOC president Jacques Rogge, who succeeded Samaranch, said: "I cannot find the words to express the distress of the Olympic Family. "
薩馬蘭奇的接班人,國際奧委會主席羅格說:“我難以言表奧林匹克大家庭是何等的悲痛。”
Prefaced by the President of the International Olympic Committee Samaranch.
本書由國際奧委會主席薩馬蘭奇作序。
Samaranch then pushed through a series of reforms to clean up the IOC, including a ban on member visits to bid cities.
在那之后,薩馬蘭奇就推行了一系列的改革來整頓奧委會,包括禁止奧委會成員拜訪申辦城市。
The world of sport does , indeed , owe a debt to Samaranch. He resuscitated our Olympics when they might have died .
這個世界的確欠薩馬蘭奇一筆債,因為,是他在奧林匹克運動行將覆滅的時候救活了它。
Since what time has Juan Antonio Samaranch been the president of the International Olympic Committee?
薩馬蘭奇從什么時候開始成為國際奧委會主席的?
Juan Antonio Samaranch was the most influential president after our founder Pierre de Coubertin.
胡安·安東尼奧·薩馬蘭奇是自我們的創(chuàng)始者皮埃爾·顧拜旦之后,最具有影響力的主席。
During his tenure, Samaranch helped revitalize the economic fortunes of the IOC through global sponsorship deals and marketing of TV rights.
在他任職期間,薩馬蘭奇通過幫助振興全球贊助和電視轉播權交易市場在國際奧委會的經濟財富。
When Juan Antonio Samaranch announced that Beijing won, the moment, all the Chinese people are cheering.
當薩馬蘭奇宣布北京勝出時,那一刻,所有的中華兒女都在歡呼。
In a moving ceremony in the cathedral of his native Barcelona, more than 4, 000 people paid tribute to Juan Antonio Samaranch.
在胡安·安東尼奧·薩馬蘭奇的家鄉(xiāng)巴塞羅那的大教堂舉行的感人儀式上,超過4000人表達了對他的敬意。
Even in retirement, Samaranch remained active in Olympic circles and tried to help Madrid secure the games of 2012 and 2016.
雖然已經退休多年,薩的身影依然活躍在體育圈,他一直試圖幫助馬德里競選2012或者是2016年的奧運會舉辦權。
Even in retirement, Samaranch remained active in Olympic circles and tried to help Madrid secure the 2012 and 2016 Games.
即使是退休之后,薩馬蘭奇仍然的奧林匹克活動,還努力幫助馬德里申辦2012年和2016年奧運會。
Four years later, in Atlanta, the American HBO network screened pictures of Samaranch in fascist uniform with Franco.
四年后,在亞特蘭大,美國HBO電視網放映了薩馬蘭奇身著法西斯制服,與佛朗哥在一起的圖片。
Former International Olympic Committee president Juan Antonio Samaranch has died in hospital after being taken ill at the weekend.
前國際奧委會主席薩馬蘭奇在醫(yī)院去世后,采取在周末生病。
Jacques Rogge was believed to be President Samaranch's preferred candidate.
雅克·羅格被認為是薩馬蘭奇主席心目中的人選。
Samaranch had decided it was time for the IOC to take direct control of the biding procedure.
薩馬蘭奇主席決定,應該是國際奧委會直接控制公開招標過程的時候了。
Also under Mr. Samaranch's leadership, doping scandals emerged. To his credit, Mr.
運動員服用禁藥的丑聞也出現(xiàn)在薩馬蘭奇擔任主席期間。
Sydney Olympics - The Sydney Olympics were labelled the 'best ever games' by IOC president Juan Samaranch.
悉尼奧運會--悉尼奧運會被國際奧委會主席薩馬蘭奇稱為“最好的奧運會”。
Samaranch died in hospital in his home town of Barcelona two days after being admitted with coronary problems.
此前,薩馬蘭奇因急性冠狀動脈供血不足癥住進了他的家鄉(xiāng)巴塞羅那的一所醫(yī)院,2天后,不治身亡。
A diplomat, Samaranch started his career as Municipal Councillor responsible for sport in the City of Barcelona.
在當外交官期間,薩馬蘭奇的事業(yè)生涯是通過擔任巴塞羅那市議員為運動會工作開始的。
Samaranch: The new President of the International Olympic Committee is Dr. Jacques Rogge.
薩馬蘭奇:新一屆國際奧委會主席是雅克·羅格醫(yī)生。
Samaranch, who was admitted to hospital on Sunday with acute heart problems, died from cardiorespiratory failure.
薩馬蘭奇,誰上周日被送往醫(yī)院接受治療急性心臟病,死于心肺衰竭。
Soon after his election, Samaranch worked towards the abolition of amateurism at the Olympic Games.
不久,在薩馬蘭奇當選之后,他致力于廢除奧運會非職業(yè)化的規(guī)定。
Small in stature and shy by nature, Samaranch appeared uncomfortable appearing or speaking in public.
由于身材矮小以及天生內向,薩馬蘭奇出現(xiàn)在公眾面前的時候無論表情還是說話都讓人覺得不自然。
As honorary IOC president for life, Samaranch remained active in the Olympic movement even after he stepped down.
作為國際奧委會的終身榮譽主席,退休后的薩依然活躍。
Lily: Yeah, but I still feel sad. Goodbye, Samaranch.
是啊,但是我還是很傷心,再見了,薩馬蘭奇。
Now the honorary president of IOC, Samaranch announced Beijing was awarded the right to hold the 2008 Games in Moscow on July 13, 2001.
薩馬蘭奇現(xiàn)在是國際奧委會的榮譽主席,他在2001年7月13日的莫斯科宣布北京成為2008年奧運會的主辦城市。
As a youth, Samaranch competed in field hockey, boxing and soccer.
年輕的時候,薩酷愛冰球、拳擊和足球。
Before his election as IOC President in Moscow in 1980, Samaranch had a long career in sports administration.
在他當選為1980年莫斯科奧委會主席前,薩馬蘭奇在體育局工作了很長時間。
Samaranch is credited as the man who brought professional sport into the Olympics.
薩馬蘭奇被譽為“將專業(yè)體育精神帶進奧林匹克運動會的人”。
Juan Antonio Samaranch, a former International Olympic Committee president, died Wednesday. He was 89.
前國際奧林匹克委員會主席胡安.安東尼奧.薩馬蘭奇于周三去世,享年89歲。
Samaranch: The fellow friends, everybody afternoon are good!
薩馬蘭奇:各位朋友,大家下午好!
Samaranch was admitted to the Quiron Hospital in Barcelona on Sunday after experiencing heart trouble.
薩馬蘭奇上周日因心臟問題住進巴塞羅那當?shù)?/c>的一家醫(yī)院。
Yeah , Samaranch has declared that the games of the 29th Olympics in 2008 are awarded to the city of Beijing .
是的,薩馬蘭奇已經宣布2008年第29屆奧運會將在北京舉行。