因?yàn)?/c>它是Xalan用于內(nèi)部保存HTML文檔的類。
It is now possible to choose another serializer or implement your own, and enhance assemblies that be executed with partial trust.
現(xiàn)在可以選擇其他序列化程序或者自己的實(shí)現(xiàn),又或者增強(qiáng)作為不完全可信所執(zhí)行的程序集。
The serialization manager uses the custom serializer provided by this method before using the default serializer for a particular type.
序列化管理員會(huì)先使用這個(gè)方法提供的自訂序列化程式,再使用特定型別的預(yù)設(shè)序列化程式。
It would be difficult to adorn every class with a custom serializer that can convert that class to text or XML tags.
使用可將類轉(zhuǎn)換成文本或XML標(biāo)記的自定義序列化程序來修飾每個(gè)類是很困難的。
Method can be called to push changes made to the design surface down to the serializer.
方法以將對(duì)設(shè)計(jì)圖面所做的更改向下推送到序列化程序中。
XML-RPC, SOAP, gnosis. xml. pickle, and the XML serializer libraries in various languages take a generic approach to representing mappings.
各種語(yǔ)言中的XML-RPC、SOAP、gnosis.xml.pickle和XML序列化器庫(kù)采用常規(guī)方法來表示映射。
For a list of types that can be serialized, see Types Supported by the Data Contract Serializer.
有關(guān)可序列化的類型的列表,請(qǐng)參見數(shù)據(jù)協(xié)定序列化程序支持的類型。
The serializer is not technically part of the XSLT processor, but it is essential for practical use.
從技術(shù)上看,串行化器并不是XSLT處理器的一部分,但它在實(shí)際使用中是必不可少的。
The following code example shows how the calling serializer resolves what happens with this error occurs.
下面的代碼示例演示調(diào)用序列化程序如何解決發(fā)生此錯(cuò)誤時(shí)的情況。
Many XML serializer tools understand this distinction between relatively safe and relatively unsafe pretty-printing.
很多XML序列化工具能夠理解相對(duì)安全和不安全的的打印格式。
Will look to see if there is a custom designer serializer attribute on the value.
將查看該值是否具有自定義的設(shè)計(jì)器序列化程序屬性。
The binary serializer, unlike the XML serializer, serializes fields, regardless of accessibility.
與XML序列化程序不同的是,二進(jìn)制序列化程序序列化字段,而不管是否可以訪問。
If the serializer returned a statement or a collection of statements, those statements will not be discarded.
如果序列化程序返回了一個(gè)語(yǔ)句或一個(gè)語(yǔ)句集合,則不會(huì)放棄那些語(yǔ)句。
Gets or sets a value that indicates whether to throw an exception if the serializer encounters unexpected elements or attributes.
獲取或設(shè)置一個(gè)值,該值指示在序列化程序遇到意外元素或屬性時(shí)是否引發(fā)異常。
This interface and this method exist so that the serialization manager and other objects can obtain a serializer for a given object type.
此接口和此方法存在的目的是使序列化管理器和其他對(duì)象可以獲取給定對(duì)象類型的序列化程序。
Generates a security token using the system and the specified endpoint, policy, token issuer, and token serializer.
使用系統(tǒng)和指定之端點(diǎn)、原則、權(quán)杖簽發(fā)者及權(quán)杖序列化程式,產(chǎn)生安全性權(quán)杖。
Many objects require a custom serializer to have their values serialized at run time.
許多對(duì)象需要自定義序列化程序以便在運(yùn)行時(shí)序列化其值。
This enables the default serializer to transform this XML message into a business object we can manipulate in the mediation.
這使得缺省序列化器能夠將此XML消息轉(zhuǎn)換為可以在中介中操作的業(yè)務(wù)對(duì)象。
Handler used to serialize data. Php is the standard serializer of PHP.
序列化數(shù)據(jù)的句柄,標(biāo)準(zhǔn)句柄是。
The serializer accepts SAX events and writes the corresponding XML document in a file.
序列化程序接受SAX事件,并將相應(yīng)的XML文檔寫到一個(gè)文件中。
Indicating that there is no serializer for the object.
表示此對(duì)象沒有序列化程序。
Indicates the base serializer to use for a root designer object.
指示用于根設(shè)計(jì)器對(duì)象的基序列化程序。
Event is attached by a serializer to provide additional resolution of names.
事件,以提供額外的名稱解析。
Generates a security token using the system and the specified policy chain and token serializer.
使用系統(tǒng)、已指定原則鏈結(jié)以及權(quán)杖序列化程式,產(chǎn)生安全性權(quán)杖。
Provides an interface that enables access to a serializer.
提供一個(gè)支持訪問序列化程序的接口。
This exception allows the serializer to return information about the location and type of the error.
此異常使得序列化程序能夠返回有關(guān)錯(cuò)誤的位置和類型的信息。
The name of the type of the serializer.
序列化程序的類型的名稱。
No error will be reported if a serializer was found but it failed to produce an expression.
如果找到了序列化程式但它無法產(chǎn)生運(yùn)算式,則不會(huì)報(bào)告錯(cuò)誤。