skopos
美
英 
- 網絡翻譯目的;翻譯是一個為了實現目的;弗米爾則以文本目的
例句
The next part of the paper evaluates the quality of creative treason by applying Skopos rules.
接著,論文以目的論規則闡述和評價創造性叛逆的質量。
This research reckons that Skopos theory is an effective theory for C-E translation of publicity materials on government websites.
本研究認為,弗米爾的論對于政府網站英文版翻譯有著很強的指導意義。
In Chapter 3, the author explores how the specific skopos of this film decides the employment of domestication and foreignization.
第三章作者研究了《活著》這部電影的具體翻譯目的如何決定了應將歸化和異化相結合。
The Skopos varies depending on movie types, hence, different strategies should be employed accordingly.
不同的電影有著不同的目的,字幕翻譯應該采取相應的策略。
Chapter Three is the theoretical basis. In the framework of skopos theory, adequacy is regarded as the criterion to evaluate translation.
第三章為文章的理論基礎部分,在目的論的理論框架中,“充分”是衡量翻譯質量的唯一尺度。
Skopos theory provides theoretical guidance for the translation of children's literature.
目的論為兒童文學的翻譯提供了較為完備的理論支持。
Then she makes a brief review of Vermeer's Skopos theory, identifying the theoretical basis of this thesis.
隨后作者回顧了弗米爾的翻譯論,以此作為本文的理論框架。
Skopos Theory has provided a theoretical foundation for ways to adjust information gaps in interpreting.
翻譯“目的論”為口譯信息差的調控提供了理論指導。
the Skopos acting as the prime principle determines the process of the subtitling.
根據目的論,字幕翻譯的目的決定了字幕翻譯的全過程。
Skopos theory includes slopes rule, coherence rule, and fidelity rule.
目的論包含目的法則、連貫法則和忠實法則。
The fourth part will be a general evaluation of the two versions based on Skopos theory.
第四部分以目的論為基礎,對譯本總體進行評價,深化研究意義。
The basic idea is that translation is a purposeful communicative action, and the Skopos determines the whole translation procedure.
其主要觀點是:翻譯是一種有目的的交際行為,翻譯行為所要達到的目的決定整個翻譯行為的過程。
This is called the Skopos rule by Vermeer.
這就是弗米爾所說的目的原則。
To see the children's, literature translating under the skopos theory
從目的論的角度來看兒童文學翻譯
On the Translation Strategy of the Translation of the Names of English Films in Light of the Skopos Theory
從目的論角度看英語電影名稱的翻譯策略
Standard and Strategy of English-Chinese Translation of Brand Named by Animal from the Perspective of Skopos
基于目的論的動物商標漢英翻譯標準及策略
Perspective of Skopos Theory: Translation of English and Chinese Trademarks
目的論觀照下的英漢商標翻譯技巧
Evaluation Criterion for Drama Translation from the Perspective of Skopos Theory
從目的論看戲劇翻譯的評價標準
A skopos-theoretic approach to advertisement translation
廣告翻譯的目的論
The C-E Translation of Euphemism in Hongloumeng from the skopos theory perspective
從目的論看《紅樓夢》中委婉語的英譯?
On the Translation of Chinese Movie Titles from the Perspective of Skopos Theory
從目的論角度談漢語電影片名的英譯
Viewing Soft News Translation from the Perspective of Skopos Theory
從目的論看軟新聞的英譯
Xu Yuanzhong's Intention--View on xu's translation theory and practice of Chinese ancient poetry from the skopos theory
許淵沖的用心--從目的論看許淵沖的中國古詩翻譯理論與實踐
SKOPOS AND COMMISSION IN TRANSLATIONAL ACTION
翻譯行為中的目的與委任
Skopos Rule and Translation of Directions for Cosmetics
目的性法則與化妝品說明書翻譯
The Influence of Skopos on Scientific Text Translation
目的因素對科學翻譯的影響
The Application of Skopos Theory in the Translation of TCM Terms
目的論在中醫術語英譯中的應用
Skopos Theory in Translation Studies
淺談翻譯目的論
The Skopos Rule and the Translation of Advertisement
目的性原則與廣告翻譯
Skopos and Translating of Movies Names
目的論與電影片名翻譯
C-E Translation of Public Signs from the Perspective of Skopos Theorie
從目的論視角看漢語公示語的英譯