sony
美
英 [sɑn?] 
英漢解釋
例句
A spokesman for Sony, Takashi Uehara, said the company had no comment but was looking into the matter.
索尼公司發言人TakashiUehara表示該公司對此不予評論,但會追蹤調查此事。
Sony is trying to rectify that shortfall by lining up expensive new installments of its "Spider-Man" and "Men in Black" series.
索尼公司正試著通過編制新的高價的蜘蛛俠和黑衣人系列分冊來填補虧損。
"As you may be aware, some customers have been unable to connect to the PlayStation Network today, " said Sony in a statement.
“可能你們已經知道了,現在有一些用戶不能夠連接到索尼的游戲網絡平臺”,索尼官方聲明中說。
It defined Sony by what it would not do -- make bad products -- making it something of an omission statement, if you will.
它定義了索尼不做什么----生產壞產品---你要愿意的話,可以把它看成是一份有所不為的宣言。
"In the short term, we want to increase the appeal of Sony devices, " he said. "Eventually, the business will have to stand on its own. "
“短期而言,我們希望增加索尼設備的吸引力,”他表示。“最終,這塊業務將必須能夠獨立生存。”
That yen battle is far from over, and the fortunes of Japanese exporters like Sony, Honda and Toyota are up in the air as it plays out.
日圓戰爭還遠未結束,而諸如索尼,本田和豐田等日本出口商的隨著其力竭而前途叵測。
It is a bold bet for Sony. But at least it has given itself some room to maneuver in such a volatile industry by not overpaying .
這對索尼是個大膽的賭注,但在如今音樂業的動蕩行情下,不至掏冤枉錢至少給予它一定的回旋余地。
After 400 hrs on the first bulb it began to flicker (liked dimmed once or twice a second) and I got a free replacement bulb from SONY.
400小時之后第一個燈泡開始閃爍(一秒中內變暗一兩次)然后我從Sony拿到了一個免費的替換燈泡。
The laptop I crave I actually had in my hands, but only for a week or two as a trial. It's Sony's amazing 1. 5-pound Vaio X.
我渴望我的筆記本電腦,其實在我手中了,但只有一個星期或兩個審判。
In coming weeks, both Amazon and Sony Corp. plan to unveil new versions of their devices, said people briefed on the matter.
據知情人士透露,未來幾周,亞馬遜和索尼公司(SonyCorp.)都計劃發布各自產品的新型號。
The WonderPen, says Mr Feng, is an example of the kind of innovation he hopes will eventually transform his company into a Chinese Sony.
馮軍表示,“妙筆”是他希望最終將其公司轉變為中國索尼(Sony)的那種創新榜樣。
Sony has extended its theatrical run in the U. S. through Thanksgiving, and will add a few weeks in most other countries as well.
索尼延長了這部電影的美國影院放映到感恩節,而且會在大多數國家也會延長幾周放映時間。
Sony Home Entertainment Division chief Yoshihisa Ishida says the company hopes to be firstButbut he says a launch date has not been set.
索尼家庭娛樂部主管石田佳久表示,公司希望可以獨占鰲頭,但目前項目啟動日期仍未確定。
In 2008, Sony Corp. closed what was identified as the last television manufacturing plant in the U. S. It was in Westmoreland, Penn.
2008年,索尼公司關閉了位于美國WestmorelandPenn的最后一家電視制造廠并將廠址遷往墨西哥。
He said Sony Ericsson could not think this was just a short-term dip and that next year "everything will be rosy again. "
他表示,索愛不能認為,目前的下滑只是短暫的,而到了明年“一切都會重現光明。”
A Sony spokesman said the company has no medical evidence of any negative effects from 3-D.
一位索尼發言人說,公司沒有掌握有關3D任何不良影響的醫學證據。
Sony said the NGP will not go on sale until around the year-end and declined to give pricing details.
索尼稱大約今年年底附近才能發售NGP,且拒絕提供設備定價細節。
But Sony's battle to protect its systems is beginning to look like a nightmare version of its fantasy games.
但是,索尼這場保衛自身系統的戰斗,看起來就像是該公司奇幻游戲的噩夢版。
Sony has said that it isn't clear that any credit-card data were ever accessed. The company said it has added security to its systems.
索尼說,目前并不清楚到底是否有任何信用卡資料被竊取,并聲稱已增加了系統的安全性。
Sony's Mr Stringer has had to wrestle with Japan's corporate culture in trying to turn the company round.
索尼的Stringer先生在為公司力挽狂瀾的時候,就不得不和日本企業文化進行一番斗爭。
But the company is offering technical support to any film makers looking for help, no matter what industry, a spokeswoman said Monday.
Sony雖然稱它的政策沒有改變,但是周一Sony的發言人說Sony將會為需要幫助的公司提供技術支持,不管它是什么行業。
"He's just the guy everybody loves, " said Rory Bruer, the Sony Pictures distribution president. "Everybody wants to see what he's up to. "
“每個人都很喜歡他,”索尼娛樂的發行總監RoryBruer說,“每個人都想看看他要怎么做。”
One of the plant closures will be in France, but Sony would not name the other sites to be affected.
將要關閉的一家工廠位于法國,但索尼不愿透露其它工廠所在地。
Sony's price cut on digital books and the new devices may not be enough to help it catch up to Amazon.
索尼在電子書和閱讀器上的降價行為并沒有為其追趕亞馬孫公司提供足夠的幫助。
On June 2nd, a group of hackers calling itself "LulzSec" claimed that it had been able to get into the network of Sony Pictures.
在6月2日,一個自稱為“LulzSec”的黑客團體聲稱,他們有能力入侵索尼的圖片系統。
It is strange that Sony nearly bet the company on this at a time when physical delivery of content is in steep decline.
奇怪的是索尼這次幾乎把整個公司都壓在了上面而實際的出貨量卻急劇的下降。
But a victory over Sony and Microsoft in a shrinking market, he says, would not be a victory at all.
但在一個萎縮的市場上取得超越SONY和微軟的勝利并非是根本的勝利。
Sony was, at a time, the most well-known name in consumer electronics, but the company has lost its mojo.
索尼曾經一段時間內在電器消費者中口碑相當不錯,但是,目前這家公司已失去了它昔日的輝煌。
Also I know how much he hated Sony and I participated by his side during his fight. I could never betray Michael by supporting Sony.
而且我知道他有多恨索尼,我也加入過他抗爭的行列,我永遠也不能背叛邁克爾去支持索尼的。
It seemed more of a defensive measure by Sony or a halfway house to integrating such a unit into a set.
這似乎更像是索尼的一項防御措施,或是將該裝置集成在電視機上的過渡產品。
But having achieved 70% market share last time around, Sony is certain to lose ground this time. The only question is how much.
不過,那一次索尼獲得了70%的市場份額,這次肯定會有所損失,只是到底損失多少還無法確定。
SONY VAIO where the company is now signing dealers, up to 26 Sony retail store management experience in the market.
目前所在公司是SONYVAIO簽約經銷商,最多管理26家索尼零售店面市場工作經驗。
Jackson, he said, had been able to negotiate complex business deals with Sony in his spare time.
他說,杰克遜有能力在業余時間去處理和SONY之間的復雜的商業關系。
They had a special offer for a Sony VAIO, which had a very nice large screen and space for an optional second battery.
他們有一個SonyVAIO的特別提供,它有一個非常好的大螢幕以及額外的第二顆電池的空間。
When he goes on the road, he travels with a laptop, iPod and sometimes a Nintendo DS and a Sony PlayStation Portable.
外出旅行時總會帶上筆記本電腦和iPod,有時還會帶上NDS和PSP。
The company said Mr Ohga's foresight and vision had transformed Sony into a global entertainment leader.
該公司表示,大賀典雄的遠見和眼光讓索尼轉變成全球娛樂行業龍頭。
Sony spokeswoman Mami Imada said the loss figure was speculation and declined to comment further. Similar reports appeared in other media.
Sony發言人士MamiImada指出,上述虧損數字純屬臆測,拒絕進一步評論.其他媒體亦有類似報導.Sony預定1月29日公布季度財報。
"It was the first portable that Sony released - it's a trial by fire, " he said.
這是索尼推出的第一款手持設備-就好像一項艱難的實驗。
A big part of that popularity has been down to what's now known as Sony's "Party Starter" lineup: SingStar, Buzz!
那種流行的一大部分被看作是索尼公司“社交會啟動器”陣容:歌星,嗡嗡的歌唱!
It has overtaken Sony as the top TV brand and emerged as the only credible challenger to Nokia in mobile phones.
它取代索尼,成為頭名電視品牌,在手機領域逐漸成為唯一能和諾基亞抗衡的對手。