stempel
美
英 
例句
Stempel memorably referred to the contract as a "win-win" when it actually was a "win-lose. "
斯坦普爾明確地將這一合約視為“雙贏”,而實際上它創造的是“贏-輸”的格局。
Stempel, an accomplished engineer and popular leader, was the kind of CEO GM had once needed, but his timing was bad.
作為一個頗有成就的工程師和受人歡迎的領導者,斯坦普爾是通用公司一度需要的首席執行官。但是,他有點生不逢時。
Nothing in Stempel's engineering background had prepared him for this kind of multi-pronged crisis.
斯特普爾的工程師背景讓他在應對這種千頭萬緒的危機時一籌莫展。
Under ordinary circumstances, Stempel would have had a difficult time, given GM's competitive shortcomings.
在通常情況下,考慮到通用汽車公司的種種競爭弱點,斯坦普爾的日子不會好過。
Stempel , who was long gone when the plug was pulled, says there was no subterfuge involved.
當時已離職很久的施佩爾表示,停止該項目沒有任何托詞。
By not specifying today which of the 21 plants would be closed, Mr. Stempel put the lives of thousands of workers in limbo.
由于斯坦普爾先生今天未指明在21個廠中關閉哪一個,使得數千工人的生活沒有著落。
Piling thousands of laptop batteries into a car creates 'a control nightmare, ' Mr. Stempel worries.
施佩爾擔心,將數千個筆記本電池堆到一輛車上會造成一個“控制的噩夢”。
With the company hemorrhaging cash, the directors decided Stempel had to go, and on October 23, 1992, he did.
當公司的現金開始大量損失時,董事們決定,斯塔普爾必須走人了。1992年10月23日,他正式下臺。
Stempel remained in place as chairman and CEO, but had effectively been given a vote of no confidence.
他留任公司總裁和首席執行官,但實際上已被投了不信任票。
Stempel's fate was sealed on his second day in office.
斯坦普爾的命運在他走進辦公室的第二天就板上釘釘了。